Глава 555: Что… ты несешь?

Когда Чжао Мин добралась до заднего двора дворца, она была удивлена, увидев, что кто-то уже был там до нее.

Это был не кто иной, как Сяо Ли.

Сяо Ли не входил в комнату, а говорил снаружи. Вэнь Сюй была одета в обычную одежду, и было очень странно видеть ее такой небрежный вид.

«Консорт Сяо Ли, что вы здесь делаете?»

Сяо Ли была поражена, когда услышала слова Чжао Мина. Она поджала губы и раздраженно обернулась.

«Что ты здесь делаешь? Зачем ты пришел сюда? Уходи. Я сказал уходи». Вэнь Сюй раздраженно закричала, как только увидела Чжао Мина. Она ненавидела свое зрение, потому что именно из-за нее она живет в таком месте..

Заброшенная камера не была чистой и не имела необходимых предметов. Кроме того, здесь нет слуг, и она должна делать все сама. Ей приходится самой готовить еду и застилать постель.

Мало того, ей даже не разрешили носить старую одежду. Ей дали пару одежды по сравнению с тряпками.

Она ненавидела вид Чжао Мин, потому что из-за нее она находится в таком состоянии.

Губы Чжао Мин изогнулись в улыбке, когда она подошла к дуэту.

«Консорт Сяо Ли, я знаю, что после отстранения у вас так много свободного времени, но вы должны следовать правилам. Вы не можете приходить сюда, чтобы встретиться с вдовствующей императрицей».

Сяо Ли поджала губы и сказала: «Сестра, почему ты такая бессердечная? Она наша мать, ты не должна так себя вести».

«Она не моя мать. И она не хотела бы иметь такую ​​дочь, как я. Так что будет лучше сохранить наши первоначальные отношения нетронутыми». Чжао Мин ответил с саркастической улыбкой.

«Ее мать была намного лучше, чем эта Вэнь Сюй».

«Чжао Мин, Сяо Ли пришла, чтобы встретиться со мной, почему ты завидуешь этому? В отличие от тебя, она заботится обо мне, и поэтому она пришла ко мне в гости. Поскольку ты здесь не для того, чтобы сказать что-то хорошее, просто уходи».

Чжао Мин усмехнулась, услышав слова Вэнь Сюй.

«Мама, кажется, ты что-то забыла. Ты живешь здесь в наказание. Так что тебе не разрешается встречаться с кем-либо без разрешения Его Высочества. Также ты не можешь есть еду извне». Сказала Чжао Мин, взглянув на все продукты, принесенные Сяо Ли.

Затем Чжао Мин повернулся к Сяо Ли и сказал: «Консорт Сяо Ли, вы очень хорошо знаете правила, но все же пришли сюда. Должен ли я привлечь вас к ответственности за это?»

Сяо Ли поджала губы, но ничего не могла сказать. Она пришла рассказать Вэнь Сюй о том, как снобистски ведет себя Чжао Мин в эти дни.

С того дня, как Вэнь Сюй переехала в эту заброшенную комнату, ей не с кем было поговорить о стервозном отношении Чжао Мина.

Но кто бы мог подумать, что Чжао Мин придет сюда в тот день, она пришла сюда.

«Ты… забери все это и поделись с другими горничными». Чжао Мин взглянула на горничную позади Сяо Ли и попросила ее взять всю еду и вещи, которые Сяо Ли принесла для Вэнь Сюй.

«-_-«

«-_-«

«Чжао Мин, что ты пытаешься сделать? Как ты можешь быть таким злым? Я вдовствующая императрица, как ты думаешь, у тебя есть способность так поступать со мной?» Вэнь Сюй раздраженно взревел, но Чжао Мин не вняла ее словам и стояла там, пока горничные не убрали со стола и не забрали все предметы обратно.

— Почему она вообще была здесь? Вэнь Сюй стиснула зубы, увидев, что Чжао Мин ведет себя как головорез.

Вэнь Сюй был раздражен, потому что Чжао Мин не уходил, пока Сяо Ли не вышла из комнаты, а горничные не забрали все вещи с собой.

«Она просто пришла сюда, чтобы доставить мне неприятности». Вэнь Сюй стиснула зубы после ухода Чжао Мин.

….

Два дня спустя настал день судебного заседания в конце месяца, на котором Цзи Чэн должен был выслушать всех министров и глав деревень.

Поскольку Чжао Мин теперь занимается работой Вэнь Сюй, она приготовилась к сеансу.

Несмотря на то, что она не обязательно должна присутствовать на этом заседании, как на этом, все министры и главы деревень будут там, чтобы обсудить прогресс и поделиться своими проблемами.

Но она хотела посетить это, потому что это будет лучший способ понять, как устроен этот мир.

Несмотря на то, что она интересовалась модой, она изучала бизнес в качестве основного предмета.

Поэтому ей было любопытно, как они здесь управляются. Может быть, она сможет чем-то помочь.

«Мисс, вы готовы…»

Лу Ши, который только что вошел в комнату, был потрясен, увидев Чжао Мина, стоявшего перед зеркалом.

Чжао Мин обернулась, когда услышала слова Лу Ши.

«Я готов. Просто дай мне минуту». — сказала Чжао Мин, поправляя ей волосы.

«-_-«

Лу Ши стояла с приоткрытыми губами в замешательстве.

«Мисс… вы… действительно собираетесь надеть это при королевском дворе?»

Чжао Мин обернулась и посмотрела на свою одежду.

«Почему? Разве они не выглядят хорошо? Я думаю, что эта одежда мне очень идет». Сказала она с яркой улыбкой на лице.

Лу Ши поджала губы, увидев яркую улыбку Чжао Мина.

‘ Ага. Они действительно хорошо смотрятся на тебе.

«Чжао Мин, ты в порядке…» Лу Ши была поражена, когда услышала слова Цзи Чэна, когда он вошел в комнату.

Даже Цзи Ченг был потрясен, увидев наряд Чжао Мина. Он остановился, когда увидел, во что она была одета.

«Ты… ты… почему ты носишь эту одежду?»

Чжао Мин невинно моргнул и сказал: «Потому что они хорошо на мне смотрятся. Кроме того, они намного удобнее и будут хорошо сочетаться с сегодняшней темой».

«-_-«

Увидев, что Цзи Ченг прибыл, Лу Ши тихо вышел из комнаты.

Цзи Ченг поджал губы, потому что не мог понять странных слов.

— Значит, ты хочешь пойти в суд в моей одежде?

Она моргнула и кивнула. .

«Да. Разве я не хорошо выгляжу в этом?» Она повернулась перед ним, чтобы показать свой наряд

На ней был один из его темно-синих нарядов, не роскошных, но довольно удобных.

Она уложила волосы в длинный хвост, что придало ей мужественный, но очаровательный вид.

Цзи Ченг потерял дар речи, так как у него не было слов, чтобы ответить ей. Потому что она действительно выглядела красивой в этой одежде.

Более того, она была одета в его одежду. Несмотря на то, что они немного велики на ней, она казалась ему в них чрезвычайно очаровательной.

«Почему? Это выглядит странно?» — спросила она, когда он какое-то время ничего не говорил.

##

«Если вы не читаете это на .com, значит эта работа была украдена. Чтобы поддержать автора и бороться с воровством, прочитайте это на .com. С уважением, Камлин».