Глава 618: Отведи меня в постель.

Цзи Ченг почувствовал, как его тело горит под ее поддразниванием. Его рассудок рухнул, когда ее озорные руки потерли его мужское достоинство о штаны.

Не дожидаясь ни секунды, он разорвал ее платье, чем испугал ее. Они были в воде, и их тела были мокрыми, прилипая друг к другу, что усиливало возбуждение.

Она душила его руками и полуголая сидела у него на коленях. Ее платье, которое он разорвал, безжалостно швырнуло на пол, и теперь злая хлопчатобумажная ткань прикрывала ее жемчужно-белую гладкую грудь.

Выражение его лица помрачнело, когда он увидел ее гладкие белые плечи, которые блестели под водой, делая ее чрезвычайно соблазнительной и соблазнительной.

Он опустил голову ей на затылок и начал сосать ее белую кожу, заставляя ее покраснеть, как будто помечая свою территорию. Пока он творил магию своим ртом, ее руки скользнули по его обнаженной груди и спине, заставляя его стонать из-за ее дразнилки.

Посасывая ее гладкую шею и ключицу, он быстрым движением снял повязку, закрывающую ее грудь. Она ахнула, когда он отбросил бинт, намокший в воде.

У него перехватило дыхание, когда он увидел ее обнаженную верхнюю часть тела и эти задорные холмики, которые отчаянно звали его. Не дожидаясь больше ни минуты, он взял в рот одну из ее грудей, жадно посасывая ее, одновременно массируя другую с сильным отчаянием.

Она крепко держала его за свою дорогую жизнь, пока его рот творил магию. Она неосознанно откинула голову назад, давая ему больше доступа и наслаждаясь каждым моментом. Ее ногти впивались в кожу на его спине, но в данный момент его это не беспокоило.

Что-то горячее и жидкое скапливалось внизу, и даже холодная вода не могла помочь ей остыть. Делать это в ванне кажется более захватывающим и захватывающим. Холодная вода разжигала в них жар, а не гасила его.

Пока он пытался поедать ее мягкие бугорки, она извивалась в его объятиях из-за усиливающихся ощущений в ее теле. Когда она переместилась у него на коленях, он издал стон.

Она замерла на мгновение, почувствовав, как кто-то становится больше под ней.

Он поджал губы и посмотрел на нее с мрачным выражением лица. Прежде чем она смогла слезть с него, он схватил ее за ягодицы и заставил сесть на свой стояк.

Она ахнула, но прежде чем успела среагировать, его бедра начали совершать определенные движения, отчего она потеряла сознание. [ Прочтите это в веб-новелле. ком (убрать пробелы). Если вы читаете это где-то еще, значит, это пиратка. Поддержите оригинального автора, а не воров, и получайте последние обновления. С уважением, Камлин]

Она откинула назад лицо, наслаждаясь удовольствием, которое он ей доставлял. Вскоре он снял и ее юбку, и она оказалась обнаженной в его объятиях.

Ее тело задрожало, когда его холодные руки коснулись ее влажного тела. Несмотря на то, что она была в воде, она вспотела и не могла не застонать, когда он начал массировать пальцами ее влажное ядро.

Она слабо держалась за его шею, пока он гладил ее участок удовольствия внизу. Она вскрикнула, когда его палец вошел в нее и начал двигаться туда-сюда.

Он захватил ее вишнево-подобные губы, увеличивая темп своих пальцев.

Поцелуй был интенсивным и страстным, пока он продолжал ухаживать за ее влажным ядром.

«Джи Ченг».

Она позвала его тихим голосом в их губы.

Он остановился в своих действиях и открыл глаза, чтобы посмотреть на нее. Она выглядела очень дразнящей из-за мокрых волос и опухших губ.

» Хм?»

Она тяжело вздохнула и сказала: «Отнеси меня в постель. Здесь холодно».

Он посмотрел в ее глаза, похожие на феникса, и, ничего не ожидая, вынес ее в стиле принцессы из ванны и отнес на кровать.

Ее лицо стало багровым, когда он поднял ее, потому что она была полностью обнажена, а он все еще был в штанах.

Она прижалась к его груди, чтобы скрыть от него свое лицо. Она чувствовала себя очень смущенной, но ей было очень холодно в ванне.

Он усмехнулся, увидев, что она прячется от него. Осталось что-то от него скрывать?

….

Когда он уложил ее на кровать, она отвернулась, так как была слишком смущена, чтобы смотреть на него.

Однако ее уши навострились, услышав какой-то звук. Она повернулась, чтобы посмотреть на него, и ее глаза расширились, когда она увидела, как он снимает штаны.

Он почувствовал ее взгляд и спросил соблазнительно низким голосом: «Почему? Хочешь потрогать? Как в прошлый раз?»

«-_-«

Она потеряла дар речи, когда он стал смелее. Ее лицо покраснело, когда он рассказал о том времени, когда она вознаградила его рукой.

«Он играет со мной?»

Она была очень смущена, но, услышав его провокационные слова, сбросила одеяло, которым укрывалась.

Он поднял брови, видя ее смелые действия. Прежде чем он успел среагировать, она встала на кровати.

Его рот открылся от шока, увидев вид перед собой, от которого у него пересохло в горле. Она стояла полностью обнаженной, и поскольку она стояла на кровати, ее груди были перед его ртом.

«Ваше Величество, разве я не говорил вам много раз, что вам лучше не провоцировать меня? Потому что нет ничего, что я не мог бы сделать? Хм?» Она наклонилась и прошептала ему на ухо, заставив его слегка вздрогнуть.

Он хотел взять эти мягкие холмики в рот, но прежде чем он успел это сделать, она действовала быстрее меня.

Ее губы изогнулись, увидев его ответ. Прежде чем он смог добиться своей цели, она толкнула его на кровать и соблазнительно забралась на него.

Его дыхание стало тяжелым, когда он увидел, какой дикой она стала.

«Чжао Мин, ты…» — пробормотал он, видя ее дикие действия.

«Тсс. Просто ложись и наслаждайся.» Она остановила его от слов и ласкала его голую мускулистую грудь своими холодными руками, дразня его младшего брата своим влажным ядром.

Его дыхание стало тяжелым из-за ее чрезмерного поддразнивания.

##

[ Прочтите это в веб-новелле. ком (убрать пробелы). Если вы читаете это где-то еще, значит, это пиратка. Поддержите оригинального автора, а не воров, и получайте последние обновления. С уважением, Камлин]