Глава 703: Ты не можешь умереть!

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

«Это ваше? Вот, носите его. Вы должны выглядеть красиво перед Его Величеством. Вы должны гордиться тем, что получаете шанс служить Его Величеству. Перед Его Величеством не упрямьтесь, как вы сейчас. Понял? Сказала старшая горничная, которая помогала Тань Сю одеться, кладя заколку для волос, которая лежала на столе возле ее кровати.

Она погладила изящную нефритовую шпильку, и на ее губах появилась завистливая улыбка, видя, как дорого она выглядит. «Откуда у тебя эта шпилька? Я никогда раньше не видела такой красивой и нежной шпильки. Такого украшения нет даже у Ее Величества». — удивленно спросила горничная.

Тань Сю, бездушно сидевшая перед зеркалом, подняла голову и посмотрела через зеркало на шпильку, и увидела, что горничная смотрит на нее с завистью.

Она горько улыбнулась и сказала: «Это был подарок моего отца, когда я пришла в этот мир. Эта шпилька — символ любви и заботы моего отца». — сказала она с горечью. Шпилька для волос, которая раньше была ее гордостью за то, что она была принцессой династии Тан и дорогой дочерью Тан Цзяхао, теперь то же самое положение привело к тому, что ее жизнь стала такой.

Из-за нее не только ее семья, но и сотни семей пострадали так же, как и она.

После того, как она приготовилась, служанки держались за нее, когда выводили из комнаты, чтобы сопроводить в комнату Ян Ханьин. Тань Сю посмотрел на небо и заметил, что в этот момент не было видно ни луны, ни звезд.

«Это действительно темная ночь,» она горько улыбнулась.

«Ааа…» Тань Сю в шоке закричала, когда женщина, одетая в белое, внезапно появилась перед ней и начала бросать в нее яйца. Тань Сю посмотрел на нее в шоке, но прежде чем она успела что-то сказать, женщина посмотрела на нее с отвращением и закричала: «Ты… Ты принцесса династии Тан, верно?»

Тань Сю был сбит с толку, но прежде чем она успела что-то сказать, женщина продолжила: «Из-за тебя… мой муж и дети погибли. И ты собираешься служить этому ублюдку после того, как всех убил? Если ты собираешься служить ему в конец, то почему вы не согласились сделать это раньше?» — закричала женщина, схватившись за грудь от боли.

«Чтобы спасти тебя и твою фальшивую гордость, вся страна сгорела заживо. Мой муж, дочь, даже мой нерожденный ребенок — все погибли… все из-за тебя. Вместо этого ты должна была умереть, сука». Она плакала, пытаясь снова бросить в нее яйца, но ее остановили горничные, стоявшие рядом с Тань Сю.

Тань Сю посмотрел на женщину широко открытыми глазами и побледнел, услышав ее слова. «Я… я не…» — всхлипнула она, пытаясь объяснить женщине, но не смогла. Часть ее тоже винила себя.

» Ты не сделал? Убив всех, ты собираешься служить этому ублюдку? Ты действительно бессовестный. Такая сука, как ты, не должна быть принцессой. Ты должна умереть. всю страну только для того, чтобы спасти твою честь. Я проклинаю тебя, Тан Сю, я проклинаю тебя».

«Ты никогда не сможешь жить счастливой жизнью. Ты будешь плакать кровавыми слезами и умрешь мучительной смертью. Так же, как мой… мой муж умер мучительной смертью. Это проклятие женщины, потерявшей мужа и детей и честь, что ты никогда не сможешь быть со своими близкими. Никто не будет любить такую ​​суку, как ты. Ты заслуживаешь быть одинокой и умереть в агонии, в этой жизни, и в следующих сотнях жизней ты никогда не будешь счастлив. Никогда. Никогда». — сказала женщина, пока из ее глаз катились слезы.

Тань Сю стояла как вкопанная, когда увидела, как подошли охранники и утащили женщину с собой. Она потеряла дар речи, так как все произошло так внезапно.

Она слышит шепот служанок и узнает, что она вдова солдата, которого привели сюда в качестве заложницы. Она не только потеряла семью и ребенка, но и была вынуждена служить солдатам ради их удовольствия. Услышав о ее состоянии, что-то в ее сердце сжалось, и она почувствовала себя несчастной.

«Вы не должны беспокоиться о том, что она сказала. Ее запрут в хранилище за то, что она бросала яйца в женщину Его Величества. Вы должны просто думать о служении Его Величеству». Старшая горничная повернулась к Тань Сю, чтобы утешить ее, чье лицо стало бледным, как полотно.

Тань Сю нахмурилась и взяла ее за живот, так как ей стало некомфортно, и он начал болеть, из-за чего ей было трудно ходить. Ее цвет лица также становился серым, отчего ее тошнило с каждой минутой.

Тань Сю стоял перед главным дворцом, когда служанка попросила ее подождать, пока она пошла проверить, находится ли Ян Ханьин в своей комнате или нет. Они знали, что она никуда не может уйти из дворца, поэтому не беспокоились о ее побеге.

Дворец охраняли сотни солдат и даже муха не могла проникнуть во дворец без их разрешения, как ей удастся сбежать и куда?

Тань Сю посмотрела на свои дрожащие руки и огляделась. Она не хочет служить ему после того, что он сделал с ее семьей и другими людьми. Она не позволит ему прикоснуться к себе руками, которые были в чужой крови.

Она молча подошла к колодцу, находившемуся во дворе рядом с ней, дав служанкам подумать, что она гуляет, чтобы успокоить нервы. Они даже не преследовали ее, так как она не может никуда идти, и у них есть приказ не принуждать ее к чему-либо. Она была женщиной, которую любил Ян Ханьин, поэтому они ничего не могли с ней сделать и позволяли ей свободно бродить, если только она не доставляет неприятностей.

Тань Сю подошла к колодцу, посмотрела на блестящую воду и сжала кулак, видя ее глубину.

Она горько улыбнулась, поднялась в колодец и посмотрела на воду, которая казалась холодной, как лед. Она улыбнулась и пробормотала: «Выглядит довольно холодно».

Ее руки дрожали, но прежде чем она успела подпрыгнуть, она услышала чей-то крик: «Тан Сю, какого черта ты делаешь?»

Она обернулась и увидела, что Ян Ханьин в ужасе смотрит на нее. Он посмотрел на нее и направился к ней широкими шагами.

Однако он остановился, когда был готов прыгнуть: «Тан Сю, не будь глупым. Спускайся. Ты пытаешься умереть, чтобы спасти свое целомудрие? Думаешь, это может все исправить? Прекрати свои глупые действия и спускайся. Обещаю относиться к тебе хорошо». — сказал он, пытаясь уговорить ее.

Тань Сю усмехнулся и сказал тихим голосом: «Относись ко мне хорошо? Кто ты такой, чтобы хорошо со мной обращаться? «

«Ну, если это правда, то для меня важнее сделать это. Я хочу посмотреть, как ты не сможешь получить свой приз победы, даже пройдя через все усилия. Ян Ханьин, ты утверждал, что я тебе нравлюсь, но ты уничтожил всю мою семью и… даже меня. Так нельзя любить кого-то. Юань Сун любил меня и пожертвовал своей жизнью, чтобы спасти меня и страну. Ты просто монстр, который не любит никого, кроме себя».

Она улыбнулась и сказала: «Я лучше сто раз умру, чем буду уничтожена тобой. Ты никогда не получишь меня, ни в этой жизни, ни в других. До свидания». она прыгнула в колодец, оставив всех в шоке.

Ян Ханьин побежала за ней, чтобы спасти ее, и к тому времени, когда охранник вытащил ее из колодца, она была пропитана водой, ее лицо стало пепельным, а тело было холодным, как лед.

Мао Ли также вышел посмотреть драму, вызвавшую настоящий переполох. Она наблюдала издалека, как Ян Ханьин держал Тань Сю на руках и беспокойно поглаживал ее лицо.

«Тск. Глупая девчонка. Ей не нужно было заходить так далеко. Она уже собиралась умереть через несколько часов». она вздохнула. В миске с кашей, которой она ее накормила, были смешаны ядовитые травы. Она не хочет, чтобы Ян Ханьин прикоснулся к этой девушке и забыл о ее важности только из-за этой новой девушки. Она хотела сохранить свое величие во дворце, и если Тань Сю позже станет его любимой супругой, она может навсегда потерять свое положение императрицы.

Как она может позволить ей сделать это? Но прежде чем она смогла умереть от этого яда, она сама покончила с собой. Она могла бы спастись от яда, но после погружения в воду он усиливает его действие.

«Самым большим врагом в ее жизни была сама эта девушка». она устало покачала головой.

Она вздохнула и впервые увидела обеспокоенного Ян Ханьина. Что же было особенного в этой девушке?

«Тань Сю… Тань Сю…». Ян Ханьин похлопал ее по лицу, пытаясь разбудить, но она не ответила на его слова.

«Ты не можешь умереть. Ты моя собственность. Ты не можешь умереть без моего разрешения. Проснись, прекрати свою игру и проснись». он похлопал ее по лицу дрожащими руками.

Он впервые почувствовал страх. Ее веселое улыбающееся лицо пришло ей на ум, когда он увидел ее в первый раз. Он хотел, чтобы она так ему улыбалась, но она никогда не улыбалась. Все, что она делала, это хмуро смотрела на него. Неужели так трудно было его любить? Если бы она любила его с самого начала, ничего бы не случилось.

[ Прочтите это в веб-новелле. ком (убрать пробелы). Если вы читаете это в другом месте, кроме All, то это было украдено. Поддержите оригинального автора, а не воров, и получайте последние обновления. Следите за автором на: kamlyn_love. С уважением, Камлин]