Глава 764: Что, Если Она Жива?

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Цзи Ченг отдыхал в своей палатке после утренней тренировки, где ему нужно было наблюдать за обучением солдата, а также разогревать его тело, так как прошло много времени с тех пор, как он в последний раз брал в руки меч.

Он посмотрел на завтрак, приготовленный Фэн Цзюй, и тихо вздохнул. Там были фрукты и чай, которые он приготовил для него. Однако, увидев одну порцию в завтраке, он начал еще больше ощущать отсутствие Чжао Мина.

Его губы изогнулись в улыбке, когда он увидел фрукты перед собой, когда он вспомнил время, когда Чжао Мин недавно очнулся от бессознательного состояния после прихода в этот мир.

Однажды, когда он посетил ее комнату, он увидел, что она лежит на кровати на боку, подложив руку под голову для поддержки, и с закрытыми глазами.

Пока она наслаждалась своим временем, Лу Ши стоял рядом с ней и кормил ее виноградом по кусочку, в то время как две другие служанки обмахивали ее самодельным веером.

Выражение лица, которое было у нее в тот день, было чем-то, что он никогда не забудет. На ее лице была довольная улыбка, отчего она казалась еще более очаровательной и красивой.

В то время он был удивлен, увидев эту сцену, поскольку Чжао Мин, которого он знал, никогда не будет так себя вести, однако, думая об этом сейчас, он не мог не усмехнуться.

Она умеет наслаждаться жизнью в полной мере в любой ситуации. Даже проснувшись в другом мире, противоположном тому, в котором она выросла, ей удается найти свое место.

«Интересно, завтракала ли она?» Грустная улыбка сменила улыбку на его лице, когда он вспомнил ее бледное лицо, когда в последний раз видел ее перед тем, как покинуть дворец. Он хочет знать, как она поживает, но нет никакой возможности узнать об этом, когда он так далеко.

«Только если бы у нас был с собой машинный «телефон», мы бы так не скучали друг по другу». Он вздохнул, подумав о телефоне, который он видел в другом мире, который позволяет людям разговаривать друг с другом, даже если они находятся далеко.

Пока он думал о ней, Фэн Цзюй вошел в палатку и поприветствовал его, прежде чем сказать: «Король Сяо Жоган просил увидеть Ваше Величество. Его карета ждет на границе, чтобы войти на территорию, чтобы встретить Его Величество. Если вы разрешите, я пропущу его карету мимо контрольно-пропускных пунктов».

Цзи Ченг поднял брови, услышав эту новость, поскольку он не ожидал, что Сяо Жоган придет и увидит его так рано. Должно быть, он получил свое сообщение только вчера, а он уже здесь? Впечатляющий!

«Пусть он придет. И приготовься к его приему», — ухмыльнулся он, подумав о подарке, который приготовил для него. Фэн Цзюй все понял и перед уходом сказал: «Да. Я займусь этим».

Цзи Ченг уставился на Сяо Руоганга, который сидел перед ним с мрачным выражением лица.

«Почему ты ничего не берешь? Я все это приготовил к твоему приему». Он улыбнулся ему и жестом пригласил попробовать свежезаваренный чай и закуски, которые он приготовил для него.

«Я бы устроил тебе что-нибудь получше, если бы мы встретились во дворце, но жаль, что мы встречаемся в такой ситуации». — прокомментировал он с разочарованной улыбкой.

Сяо Жоган поджал губы и холодно посмотрел на него, прежде чем сказать: «Вы думаете, я пришел сюда, чтобы выпить чаю с убийцей моей дочери? Я просто хочу знать, что вы сказали в своем сообщении».

— Что ты хочешь рассказать о моей дочери? — равнодушно спрашивает он.

Он пришел сюда, чтобы встретиться с ним только из-за его послания, в котором было написано: [Если вы хотите узнать правду о смерти вашей дочери, тогда приходите и встретитесь со мной.]

Кроме этого, больше ничего не было написано. Сначала он не собирался навещать его, но не мог не думать, что может быть что-то еще, чего он не знает. Вот почему он пришел встретиться с ним на его территории, несмотря на эту напряженную ситуацию.

Губы Цзи Чэна изогнулись вверх, когда он устроился поудобнее, опершись спиной на стул, взял свою чашку и сказал, прежде чем отхлебнуть из нее: «Я не могу поверить, что ты развязал войну с нами, прежде чем провести все поиски. Ты делаешь это, чтобы отомстить мне, но знаешь ли ты, за что твоя дочь была наказана?»

«Она не только распространяла слухи об императрице династии Цзи с помощью простого телохранителя и пыталась подорвать честь священной короны императрицы, но и чуть не убила ее, отравив и столкнув в пруд». Выражение его лица помрачнело, когда он начал упоминать обо всех делах, совершенных Сяо Ли.

Губы Сяо Руоганга дернулись, когда он услышал все это. Он слышал эти слухи, но верил в них. Как его принцесса может сделать что-то постыдное? А зачем ей? Она принцесса страны L, зачем ей идти на все, чтобы испортить свой характер?

«Цзи Ченг, не будь смешным. Перестань портить репутацию моей дочери. Я знаю, что она не может сделать что-то подобное, не пытайся оправдать свои отвратительные действия, выдвигая такие обвинения». Он сжал кулаки и зарычал на него.

Цзи Ченг кивнул и ничего не сказал, видя, как неохотно он признавал неправильные поступки Сяо Ли.

«Знаете ли вы, что она даже пыталась отравить вдовствующую императрицу, чтобы свалить вину на Чжао Мин. Но план провалился, и отец Чжао Мин умер из-за этого ложного обвинения. Она совершила так много неправильных поступков, которые могли привести к серьезным последствиям. «

Если бы мы следовали протоколам, она была бы немедленно лишена должности Консорта и публично казнена. Однако, чтобы сохранить репутацию королевской семьи и вас, я всего лишь отправил ее в Холодный дворец. Это лучше, чем публичная казнь, не так ли?» — сказал он, заставив Сяо Жогана еще больше закипеть от гнева.

«ЦЗИ ЧЭН!! Ты поэтому позвал меня сюда? Чтобы оскорбить мою дочь, которая уже мертва? Думаешь, я отступлю от войны, если ты скажешь это и попытаешься оправдать свои действия? Никогда!!»

«Я никогда не забуду, что ты сделал с моей дочерью. Чтобы отомстить, я убью всю королевскую семью и заберу у тебя власть. Династия Цзи, я вычеркну ее имя из истории этого места». Сяо Жоган стиснул зубы, глядя ему в глаза.

ненависть.

Цзи Ченг сначала удивился, услышав его слова, но после минутного молчания он наклонился вперед и посмотрел на него с ухмылкой: «А что, если я скажу вам, что ваша дочь не умерла?»

Вы все еще пойдете вперед и уничтожите Империю Цзи? Если да, то давай, убей меня. Так ты никогда не сможешь найти свою дочь, она и так мертва в твоих глазах, — он пожал плечами, откинулся назад, чтобы найти удобное положение, и оставил его стоять там, ошеломленный.

Выражение лица Сяо Жогана побледнело, когда он услышал его слова: «Что… что ты сказал?»