Глава 1032: Ограбление Бай Сяочуня
«Hao’ER….- возбужденно пробормотал он. Он улыбнулся так же взволнованно, как улыбался бы ребенок, улыбка, которая часто появлялась в небесно-Спанском царстве, но после всего, что он испытал, стала такой же редкой, как драгоценный камень.
В состоянии уныния колебания души Бай Хао стали чем-то вроде горящего фонаря в темную ночь. Несмотря на то, как промозгло и замерзло было той ночью, Бай Сяочунь чувствовал тепло.
Там, в Диких Землях, Мастер и ученик зависели друг от друга в вопросах выживания, когда они управляли своим маленьким магазином по укреплению духа, и именно это воспоминание внезапно привело Бай Сяочуна в чувство. Это было почти как солнце, поднимающееся из-за горизонта.
Он снова посмотрел на свою руку и вдруг подумал, не снится ли ему все это. Поэтому он снова и снова ощупывал шрам на своей руке, чтобы убедиться в этом. Наконец он глубоко вздохнул.
Бай Хао определенно не был мертв!
Или, возможно, правильнее было бы сказать, что его душа еще не полностью рассеялась. Возможно, это было что-то из того, что сделал хранитель могил, а возможно, это была собственная решимость Бай Хао. Так или иначе, он каким-то образом выжил как бесплотная душа.
Бай Сяочунь протянул руку, чтобы попытаться схватить Бай Хао, но только для того, чтобы крошечная Искра упала на тыльную сторону его руки. И эта искра была развоплощенной душой. [1]
Он был так слаб, что, казалось, мог исчезнуть в любой момент. И все же он был там, внутри шрама. Из-за череды катастрофических событий, которые закончились разрушением небесно-Спанского царства, Бай Сяочунь никогда не ощущал столь слабых колебаний души.
Но сейчас, в этом крошечном городке, в минуту его тихого отчаяния, когда он сидел там, наблюдая восход и закат солнца… он вдруг почувствовал что-то в метке на тыльной стороне ладони.
“Ты все еще со мной….- пробормотал он. Немного боли и горечи было видно в его улыбке, когда он поднял свой кувшин с алкоголем, чтобы сделать еще один глоток. Там было почти пусто.
— Этот пьяный Бессмертный-хорошая штука, Хао Эр. Потирая ноющие виски, он снова направился к таверне. Пока он шел, разговаривая сам с собой и выпивая, другие люди на улице смотрели на него со странным выражением и спешили убраться с его пути.
— Ученый Бай сошел с ума!”
“Он начал разговаривать сам с собой!? Кто такой этот парень Бай Хао? Его ассистент или что-то в этом роде?”
“Ты не можешь не чувствовать жалости к нему.”
Бай Сяочунь не обращал внимания на то, что все горожане указывали на него и перешептывались. Раньше он был совсем один в этом мире, но теперь его сопровождал Бай Хао.
Весь день он пил и разговаривал со своим учеником, пока наконец не вернулся к храму и не прислонился к осыпающейся стене. Там он снова тупо уставился в небо.
Колебания души Бай Хао были подобны лампе в темную ночь, отбрасывающей свет в окружающий мир. Раньше Бай Сяочунь не хотел думать о том, что готовит ему будущее, но теперь он начал размышлять именно об этом.
— Хао-Эр, а что, по-твоему, должен делать хозяин?..
“Может быть, мне стоит поискать людей из Небесного Царства. Но… я уже посмотрела. С того момента, как я проснулся, я начал искать. Все, что я нашел … это трупы.
— Хао-Эр, ты помнишь, как Бейхан лгал? Ну да, ты же никогда с ним не встречалась. Ну, я нашел его труп … — Бай Сяочунь покачал головой и горько улыбнулся. Затем он сделал еще один глоток.
“Я не хочу продолжать поиски…. Но что еще мне делать в этом странном, незнакомом мире?.. Я бы хотел, чтобы ты проснулась. У вас определенно были бы отличные идеи! Ты всегда так делаешь. Бай Сяочунь вздохнул и посмотрел на заходящее солнце, на янтарное сияние, которое оно отбрасывало на небо.
Уже почти стемнело, когда он решил, что ему нужно больше алкоголя. Как обычно, он поднялся на ноги и направился к таверне, где взял еще один кувшин. К тому времени, как он вышел обратно в темноту, он был уже снова пьян.
— Ах эта пьяная жизнь. Вот как надо быть счастливым….- Он запрокинул голову и от души расхохотался, а потом вдруг заплакал. К тому времени, когда он, шатаясь, вернулся в храм, у него уже не было сил, и он рухнул лицом вниз на землю. Его кувшин откатился в сторону, пролив совсем немного алкоголя.
В маленьком городке горело несколько фонарей, но ни один из них не был достаточно сильным, чтобы осветить руины храма. Поднялся пронизывающий ветер, и было ли это шуршание увядших листьев, которые развевались в воздухе, или шепот бамбуковых лесов вокруг деревни, все это звучало очень пустынно.
Ночь становилась все темнее, и поднялся ветер. Наконец один особенно сильный порыв ветра привел в движение пустой кувшин из-под спиртного. Она откатилась в сторону и скатилась в ближайшую канаву, где на нее внезапно наступила чья-то нога, вдавив ее в грязь.
— Этот пьяница рано или поздно напьется до смерти!”
“Вы знаете, он, должно быть, очень богат. Подумай об этом! Он пьет уже много месяцев, но у него все еще есть деньги, чтобы тратить их.”
“Вообще-то, мы делаем здесь хорошее дело. Его деньги принесли бы гораздо больше пользы в наших карманах, чем если бы он тратил их впустую, напиваясь до смерти. Давайте просто отправим его пораньше, чтобы воссоединиться с его мертвой семьей!»Трое местных головорезов вышли из соседнего бамбукового леса, жадно перешучиваясь между собой, и направились к храму.
Они были членами местной банды, смертными, которые уже давно обратили внимание на Бай Сяочуня. Первоначально они не придавали ему большого значения, но когда они поняли, что он постоянно покупал пьяного Бессмертного и никогда, казалось, не заканчивал деньги, их интерес был задет.
Для таких головорезов пьяница с глубокими карманами был как жирная овца, ожидающая забоя. Только один из бандитов действительно подошел к Бай Сяочуну. Двое других развернулись веером, чтобы быть начеку. С их точки зрения, любой из них мог в одиночку справиться с одним пьяным ученым.
Один из негодяев, стоявших на страже, усмехнулся и сказал: “Поторопись и убей его, Сун Ву! Тогда мы можем взять добычу в розовый и Кружевной павильон и хорошо провести время!”
Тот, кого они называли Сун Ву, не колебался ни секунды. Он подошел к тому месту, где бай Сяочунь лежал на земле перед храмом, и присел рядом с ним на корточки.
— Чем скорее ты умрешь, ученый Бай, тем скорее сможешь перевоплотиться. Я просто помогаю тебе здесь!- С этими словами он сунул руку в складку своей одежды и вытащил кинжал, который положил прямо на сердце Бай Сяочуня.
Из-за преступной жизни, которую они вели, эти трое негодяев совершили то, чего не совершало большинство обычных людей. Они забирали жизни в прошлом, и хотя их нельзя было считать особо могущественными или опасными, они были злобными и безжалостными до мозга костей.
Они никогда даже не помышляли о том, чтобы сохранить жизнь Бай Сяочуну. Он был чужаком, так что если бы он умер, никто бы не волновался слишком сильно. С другой стороны, если они ограбят его, но оставят в живых, и он сообщит о краже властям, это может вызвать у них большую головную боль.
Лунный свет упал на кинжал, заставив его зловеще блеснуть. Сун Ву холодно улыбнулся, но потом понял, что ученый может очнуться от боли, и наклонился, зажав рот рукой.
Он уже убивал людей таким способом раньше. Однако на этот раз произошло нечто другое. Когда он попытался вонзить нож в грудь Бай Сяочуна, ему показалось, что он ударился о кусок металла. Он толкнул сильнее, но затем испустил вопль шока и боли, когда кинжал сломался пополам.
К удивлению Сунь Ву, его указательный палец был порезан сломанным кинжалом и начал кровоточить.
Было слишком темно, чтобы другие головорезы могли видеть, что происходит, поэтому один из них крикнул: Что ты делаешь?!”
Сунь Ву глубоко вздохнул. Он посмотрел на сломанный Кинжал, а затем на спящего Бай Сяочуна, от которого несло алкоголем. Предположив, что это была проблема с его кинжалом, он одолжил саблю у одного из своих товарищей и затем рубанул ею по шее Бай Сяочуня.
Раздался трескучий звук, и Сунь Ву закричал и отшатнулся назад, его руки дрожали так сильно, что он боялся, что его кости могут сломаться. Он даже потерял равновесие и упал на землю, разбросав вокруг себя осколки сабли.
Между тем, Бай Сяочунь храпел так же громко, как и раньше, и никак не реагировал. Для него и Кинжал, и сабля были не более чем комарами, садящимися на него.
Сунь У и его спутники сразу же сильно вспотели, и их глаза расширились, как будто они увидели призрака.
“Он… он….”
“Как это вообще возможно!?!?”
1. Если вы похожи на меня, вы могли бы пропустить случайное упоминание о Искре, падающей на его руку. Это было в главе 1014.