Глава 118

Глава 118: Не Слишком Теплый Прием….

Секта потока духов состояла из восьми горных вершин. Кроме горы Даосид в центре, на южном берегу было три горных пика, а на Северном-четыре. Это были пик заката, пик Арчуэй, пик Ириспеталь и пик Призрачного Клыка.

Число учеников на северном берегу значительно превышало число учеников на южном берегу. Любая из внешних сект горных вершин Северного берега имела бы десятки тысяч учеников. Что же касается их внутренних сект, то их обычно было больше тысячи.

В целом северный берег был примерно вдвое мощнее Южного. Именно по этой причине северный берег уже давно стал ведущей силой в секте.

Конечно же, основа могущества северного берега пришла в виде боевых зверей, которых там воспитывали все ученики. Огромное количество животных там гарантировало, что крики животных постоянно поднимались в воздух.

Северный берег казался более диким и варварским, его ученики были более свирепы, чем их южные собратья. Летающие существа можно было видеть в воздухе все время, и даже было возможно иногда поймать взгляд специальных зверей, назначенных для защиты самих горных вершин. На них было страшно смотреть.

Когда лидер секты Чжэн Юаньдун сопроводил Бай Сяочуна на северный берег, ученики быстро обратили на это внимание. Довольно многие даже поняли, что это был заклятый враг северного берега, который восстал в избранных битвах.

Четыре лорда пика северного берега вышли, чтобы поприветствовать лидера секты, ведя его в большой зал на пике Призрачного клыка, чтобы обсудить некоторые вопросы. Бай Сяочунь остался за пределами зала. Конечно, слух о его прибытии быстро распространился. После того, как прошло достаточно времени, чтобы сжечь половину ароматической палочки, практически все во внешних и внутренних сектах на северном берегу знали, что происходит.

“Ты что, не слышал? Этот злодей Бай Сяочунь пришел на северный берег!!”

“Бай Сяочунь? Он же заклятый враг северного берега! Я не могу поверить, что он осмелился прийти сюда. Ха-ха! Это на самом деле хорошая вещь. Чудесная вещь!!”

“Я слышал, что причина, по которой его переводят сюда, заключается в том, что он вызвал огромную катастрофу со змеями в долине 10 000 змей. Предположительно, у него есть какая-то мистическая способность сводить всех с ума, независимо от того, куда он идет. Хотя я не уверен, правда это или нет.”

“Даже если у него действительно есть такая способность, это ничего не даст. Он сейчас на северном берегу. Если он думает, что Он дракон, мы покажем ему, что он всего лишь червяк. Если он думает, что он тигр, мы покажем ему, что он просто домашний кот. Он нанес беспрецедентное унижение северному берегу в избранных битвах, но у небес есть глаза! Лидер секты, должно быть, привел его сюда, чтобы Бай Сяочунь наконец-то узнал о последствиях провокации на северном берегу!”

По мере того как распространялась эта весть, все ученики с четырех горных вершин Северного берега начали радостно подбадривать друг друга. Крепко сжав кулаки, они угрожающе смотрели на вершину пика Призрачного Клыка.

Они уже готовились превратить жизнь Бай Сяочуна в сущий ад.

Это было особенно верно в отношении учеников, которые действительно сражались в избранных битвах. Братья и сестры Гонгсун, Сюй Сун и другие были чрезвычайно взволнованы. Они были в уединенной медитации с тех пор, как вернулись, и все испытали значительный прогресс в их культивировании.

Бай Сяочунь стоял снаружи Большого зала на вершине Призрачного Клыка, глядя на летающих в воздухе зверей. Один из них был семицветым Фениксом, шокирующим своей внешностью, что заставляло всех других птиц падать ниц в поклонении, когда он приближался. Он несколько раз сделал широкий круг над северным берегом, прежде чем долететь до пика Ириспеталь, где и исчез.

Бай Сяочунь продолжал с любопытством озираться по сторонам. В настоящее время в этом районе находилось четыре ученика пика Призрачного Клыка, и все они холодно смотрели на него.

Их враждебность и гнев были осязаемы; очевидно, они не хотели видеть здесь Бай Сяочуня.

Бай Сяочунь зевнул и потер глаза. Учитывая, как долго ученики пика Призрачного Клыка смотрели на него, он, наконец, решил сломать лед. В конце концов, это был его дом в будущем. Откашлявшись, он сказал: «Э-э, если вы продолжите так смотреть на меня, сектантские племянники, я буду смущен.”

Единственным ответом на его слова со стороны учеников пика Призрачного Клыка было то, что их взгляды стали еще более острыми, как летящие мечи, свистящие к сердцу Бай Сяочуня.

Бай Сяочунь чувствовал себя немного неловко, но он знал, что он был их старшим, поэтому он засмеялся и сказал: “Эм… мы все соученики. — Не будь таким! Ну-ну, я расскажу тебе смешную историю. Один раз–”

Но прежде чем он закончил говорить, их взгляды стали еще более пугающими.

Он уже сделал все возможное, чтобы начать с правой ноги, но все, что они делали, это продолжали смотреть на него. Он уже начал сомневаться, что сделал что-то не так.

С течением времени, когда все ученики на пике Призрачного Клыка услышали, что прибыл заклятый враг северного берега, Бай Сяочунь, все больше и больше людей начали летать в его направлении. Как только они это сделали, ненависть, казалось, навалилась на ненависть, и они начали гневно кричать.

“Бай Сяочунь, как ты посмел прийти на северный берег! Мы покажем вам, что происходит с людьми, которые осмеливаются оскорблять нас!”

— Черт возьми! Один взгляд на него, и я не могу не думать о трагической судьбе старшего брата Бейхана лжи!”

— Уберите его отсюда!”

Когда гневные крики стали громче, Бай Сяочунь нервно попятился назад. По его мнению, они вели себя немного чересчур; он не производил никакого впечатления. Даже когда он попятился, холодное фырканье внезапно раздалось из глубины зала.

“А что это за шум такой? Бай Сяочунь, заходи.”

Ученики немедленно подавили свой гнев, но их взгляды оставались такими же ледяными, как и всегда. Волосы бай Сяочуна встали дыбом, и все же он не чувствовал, что было бы правильно позволить так легко себя запугать. Свирепо оглядываясь на толпу, он принял гордую позу и вошел в зал.

Лидер секты Чжэн Юаньдун занимал почетное место, а четыре лорда пика сидели по обе стороны от него. У них были странные выражения на лицах, а что касается Чжэн Юаньдуна, то он вздыхал про себя. Он почти не мог поверить… что Бай Сяочунь вызвал такую сцену после того, как только прибыл.

“Бай Сяочунь, я обсудил этот вопрос с четырьмя верховными владыками северного берега. Мы договорились, что ты будешь служить в качестве почетного караула консерватории зверей. В дополнение к заботе о животных, вы можете наблюдать их как часть вашего культивирования Королевства водяных болот. Надеюсь, вы можете быстро создать свой дух сущности жизни.

— Звериная оранжерея не является частью каких-либо горных вершин; она находится на другой стороне гор, с древней звериной пропастью. Вы не должны быть непослушным и озорным там! Вы должны усердно работать над выращиванием, и дорожите этой возможностью!- Бросив на Бай Сяочуна многозначительный взгляд, он обратил свое внимание на четырех владык пика.

— Мой младший брат немного непослушный и озорной. Если он сделает что-нибудь оскорбительное, товарищи даосы, пожалуйста, накажите его, как сочтете нужным.”

Четыре лорда пика улыбнулись, а затем обменялись еще несколькими любезностями с лидером секты. Наконец Чжэн Юаньдун покинул северный берег и вернулся на гору Даосид. Бай Сяочунь остался в Большом зале с четырьмя верховными владыками.

Изучив его с минуту, старая женщина с пика Ириспеталь резко заговорила:

— Бай Сяочунь, северный берег отличается от Южного. У нас тут есть правила, и если вы их нарушите, то будете жестоко наказаны! Если бы инцидент с Долиной 10 000 змей произошел здесь, на северном берегу, мы бы вздернули вас над рекой Хевенспан на скалах горы Даосид, на десять лет. И это будет считаться легким наказанием.” С этими словами она бросила ему нефритовый кулон, в котором содержалась вся информация о правилах секты.

Чувствуя себя немного нервным, Бай Сяочунь просто кивнул головой и постарался выглядеть как можно очаровательнее.

Четыре лорда пика обменялись взглядами, а затем больше не обращали на Бай Сяочун никакого внимания. Один из учеников внутренней секты с пика Призрачного Клыка был назначен сопровождать его в консерваторию зверей, после чего все разошлись.

Ученик внутренней секты, который вел его вперед, был длиннолицым молодым человеком с рябыми щеками. У него был очень устрашающий вид, и он всю дорогу холодно смотрел на Бай Сяочун, не говоря ни единого слова.

Моргая от того, как молодой человек обращался с ним, Бай Сяочунь последовал за ним, когда они шли через северный берег. Довольно много людей смотрели на него по пути, и ни один из них не казался дружелюбным. Даже некоторые из учеников внешней секты смотрели на него с открытой враждебностью.

Для них он был явно чужаком. Из-за этого, а также из-за того, что старая женщина сказала в Большом зале, Бай Сяочунь чувствовал себя очень тревожно. Он уже скучал по своим дням на южном берегу. После того, как прошло достаточно времени, чтобы зажечь половину ароматической палочки, длиннолицый ученик поспешил увести его в долину за горными вершинами северного берега.

Это была большая площадь, покрытая формированием заклинаний. Пышная растительность изобиловала, и время от времени можно было услышать крики различных животных. Еще более шокирующим был провал в середине заросшей области, который излучал ужасающие колебания, которые искажали все вокруг него.

При виде всего этого бай Сяочунь широко раскрыл глаза. Затем он повернулся, чтобы посмотреть на здание не слишком далеко, которое было постом почетного караула. Перед ним была воздвигнута каменная стела, под которой стоял изможденный внутренний ученик секты, явно ожидавший там встречи с ними.

За все это время длиннолицый молодой человек не сказал Бай Сяочуну ни единого слова. Подойдя к изможденному ученику, он коротко объяснил, что здесь делает Бай Сяочунь. Тощий ученик холодно взглянул на Бай Сяочуня, затем вытащил нефритовый листок и протянул ему.

“Меня зовут Сунь Вэнь, — представился он. “Этот нефритовый слип содержит сведения обо всех девятьсот восьмидесяти одном звере, которые здесь живут. Каждый из них является драгоценным сокровищем северного берега. Если кто-то из них пропадет, вы возьмете на себя ответственность.-С этими словами Сун Вэнь ушла вместе с длиннолицым молодым человеком.

Бай Сяочунь сухо кашлянул на враждебное взаимодействие, но не принял его близко к сердцу. Он огляделся вокруг поста почетного караула и обнаружил, что он даже не сравнится с его разрушенной пещерой Бессмертного на вершине ароматного облака. Тем не менее, это было лучше, чем жилье ученика внешней секты, поэтому он не мог жаловаться.

— Та старая леди сказала, что северный берег уделяет много внимания правилам секты. Может быть, правила здесь другие, чем на южном берегу? Вау. Мне нужно хорошенько их рассмотреть. Я определенно не хочу сломать их случайно.”