Глава 1249: Все Для Моего Ученика!
В этом длительном путешествии сквозь пустоту единственной целью Бай Сяочуна было вызвать язык тридцатикрасочного пламени и воскресить своего ученика Бай Хао!
С течением лет он наколдовал еще больше языков пламени двадцати девяти цветов, и в то же самое время, стабилизировал свое место в архейском царстве. По пути он все больше приближался к своей цели.
Его более высокая культивационная база гарантировала, что его предсказания относительно тридцатикрасочного пламени достигали успеха гораздо быстрее. В сочетании со всеми его предыдущими знаниями и опытом, формула постепенно начала формироваться в его уме.
У него все еще не было возможности узнать, является ли тридцать цветов конечным пределом. Однако вскоре он достиг той точки, где его формула была завершена.
Следующим шагом было использовать накопленные им души, чтобы начать процесс колдовства. С последовательными неудачами, которые могли бы привести к этому, он в конечном счете усовершенствовал бы формулу и вызвал пламя.
Он больше не беспокоился о том, чтобы иметь достаточно душ. После того как он захватил бессмертную Императрицу и собрал, казалось бы, бесчисленные души, которые она собрала, у него теперь было более чем достаточно, чтобы заняться своей работой.
Неудачи с тридцатицветным пламенем могли иметь негативные последствия, если они происходили вблизи вечных владений Бессмертных, и поэтому он временно решил не возвращаться.
“Теперь уже недолго осталось … — пробормотал он. С колотящимся от предвкушения сердцем он продолжал свою работу.
Он проводил одно испытание за другим с настоящими душами, вплоть до того, что терпел неудачу… десятки раз. Хотя это была большая практика, годы и годы прошли за это время.
По мере того как он видел, что успех становится все ближе и ближе, его возбуждение росло. Теперь, когда он стал археанцем, в пустоте было больше мест, куда он действительно мог войти и исследовать.
За все эти годы он посетил десятки различных руин, хотя он просто осмотрел много меньших областей с божественным чувством, и не потрудился лично исследовать их.
Однажды он сидел, скрестив ноги, на веере, а перед ним кружилось разноцветное море огня. Внезапно он исчез, и на его лице появилось хмурое выражение.
— Только один последний шаг в этом процессе. Но я все равно продолжаю терпеть неудачу.- Он был расстроен, но в то же время понимал, что его неудача может быть как-то связана с тем, насколько он был взволнован.
Убедившись, что это именно так, он закрыл глаза и заставил себя успокоиться. Отбросив свои опасения по поводу возможных неудач, он достиг еще одного нового понимания тридцатицветного пламени.
Он провел целый месяц, достигая состояния полного спокойствия. Как раз в тот момент, когда он собирался перейти к следующему тесту, его лицо дрогнуло, и он посмотрел вниз на отметину на своей руке. Метка Бай Хао пульсировала с колебаниями, которые, казалось, указывали на то, что в этой области существовало что-то глубоко стимулирующее.
Удивленный, Бай Сяочунь посмотрел в пустоту, а затем послал свое божественное чувство, чтобы осмотреть местность.
Поначалу темнота пустоты казалась такой же, как и всегда. Зато….
— Эй?- Бай Сяочунь поднялся на ноги, когда вдалеке он увидел то, что казалось свечой!!
Когда он подошел ближе, то увидел, что это была не свеча, а скорее несколько источников света, хотя он и не мог точно сказать, что это было…. Это был первый свет, который Бай Сяочунь увидел в пустоте за все время своего путешествия.
У старой женщины-призрака была ее лампа, но она была наполнена аурой смерти. И хотя в Бессмертном мире было что-то вроде сияния, это было совсем не то, на что он смотрел сейчас, сияющий свет, который, казалось, олицетворял жизненную силу.
Это было довольно неожиданно. В конце концов, его путешествия сквозь пустоту не открыли ему ничего, кроме смерти. И он также знал, что смертный Отступник уничтожил все в звездном небе, превратив его в то, что по сути было огромным кладбищем.
Вечные бессмертные владения были единственным местом во всей пустоте, где существовала жизнь, и поэтому было довольно удивительно видеть этот мерцающий свет свечи.
— А какая-то другая группа людей действительно выжила?- Любопытствуя, он направил заветный веер поближе к морю света.
Конечно же, он нашел руины, в середине которых была область, которая не казалась поврежденной вообще. На самом деле, там было большое здание, чьи десятки окон были источником света!
Однако в этом свете было что-то очень странное, он не казался особенно ярким. И даже когда он подошел ближе, интенсивность света, казалось, совсем не изменилась.
Бай Сяочунь сразу же заподозрил неладное.
Он побывал во многих местах пустоты и видел много странных и уникальных вещей. Поэтому, стоя на веере, он просто спрятал свое любопытство и развернул веер, чтобы уйти.
Не имело значения, что у него была архаическая база культивирования, его основная личность не изменилась. После того, как он увидел что-то подозрительное, у него не было никакого желания исследовать это. Кроме того, колебания, исходящие от метки Бай Хао, уже успокоились. В конце концов, Бай Сяочунь знал, что он стал очень сильным, но на основе всего, что он видел, он также знал, что эта пустота была очень безграничным и таинственным местом.
“В такой пустоте, как эта, лучше всего держать свое любопытство под контролем. Огибая эти развалины, он послал веер дальше по его пути и приготовился продолжить работу над своим тридцатицветным пламенем. Однако именно в этот момент он нахмурился и, прищурившись, уставился в пустоту впереди. Там, впереди, был какой-то свет!
И это выглядело точно так же, как свет из прошлого!
Холодно фыркнув, он повернул веер в сторону света, и его божественное чувство продолжало распространяться, чтобы осмотреть местность. Однако вскоре впереди показалось еще больше света.
“Ну разве это не интересно, — пробормотал он с неприглядным выражением лица. После многочисленных испытаний он пришел к выводу, что независимо от того, в какую сторону он поворачивался, или как он пытался обойти свет, он всегда будет появляться перед ним. И с каждым разом он становился все ближе и ближе, чем раньше.
В конце концов, он понял, что может видеть гуманоидные формы, движущиеся по другую сторону окон….
Теперь он мог сказать, что эти руины когда-то были малонаселенными, но когда-то служили домом для монарха. И круговое пространство, в котором он, по-видимому, был пойман, было результатом заклинаний, созданных этими людьми.
Он неосторожно вошел в этот район и, вероятно, не найдет его легким для побега. Размышляя об этой проблеме, он смотрел на сияющие окна и слышал доносящиеся изнутри слабые звуки смеха и разговора. В какой-то момент одно из окон открылось, и появилась женщина, красивая и кокетливая, накрашенная, но одетая только в нижнее белье. Глядя на Бай Сяочунь, она махнула ему носовым платком и поманила к себе.
— Эй, иди сюда….- сказала она, и ее голос прошел сквозь пустоту прямо в его уши. В этот момент его глаза расширились, и он оглядел все здание сверху донизу.
“Только не говори мне, что это бордель.- пробормотал он, моргая. Хотя ему очень хотелось войти, он знал, что не должен позволить своему любопытству взять верх над собой. Фыркнув, он развернул веер, чтобы уйти. К сожалению, вскоре он понял, что единственный путь к спасению лежал через центральный узел заклинательной формации, который был не чем иным, как самим борделем.
Вздохнув, он понял, что у него нет других вариантов в его распоряжении. И учитывая, что он был настолько силен, что даже старая женщина-призрак не могла сравниться с ним, он решил, что нет никакого вреда в том, чтобы предаваться некоторым играм.
В этот момент колебания, исходящие от метки Бай Хао вспыхнули, вызвав странный взгляд со стороны Бай Сяочуня. Внезапно он задался вопросом, действительно ли его ученик хочет пойти в бордель.
— Хао-Эр! Тебя же развратили!- Откашлявшись, он решил перестраховаться и послал свое божественное чутье, чтобы охватить весь бордель. Через некоторое время он немного успокоился, убедившись, что уникальные души внутри не представляют для него никакой угрозы.
“Ну что ж, пойдем проверим. Хотя я действительно не заинтересован, я мог бы также сделать это для моего ученика. Откашлявшись, он вызвал двух своих архейских рабов в качестве телохранителей, а затем приказал Бай Сяочи быть готовым прийти ему на помощь в любой момент, если произойдет что-нибудь подозрительное. Затем, под любопытным взглядом Бай Сяочи, он с важным видом слез с веера и направился к борделю.
По мере того как он приближался, звуки пения, танцев и смеха становились все громче. Вскоре парадные двери распахнулись, и появилась женщина, одетая как хозяйка борделя, с цветами в волосах. Наклонившись вперед, она посмотрела на Бай Сяочуна сверкающими глазами.
— Девочки!- громко сказала она. “У нас есть клиент!”
Целая группа великолепно одетых женщин бросилась вперед с кокетливыми улыбками на лицах.
— Добро пожаловать! Входите же!”
— Девушки здесь определенно удовлетворят все ваши потребности, сэр!”