Глава 125

Глава 125: Старый Зверь-Ночной Охотник….

Божественная способность, которую Бай Сяочунь назвал человеческой управляющей великой магией, превратилась в своего рода игру для зверей. Они часто обнаруживали, что таинственным образом парят в воздухе, а через несколько мгновений падают вниз.

Иногда они даже вставали на две ноги. Звери не были напуганы тем, что происходило, и на самом деле находили это довольно забавным. Это даже достигло точки, когда некоторые из меньших зверей подбегали к Бай Сяочуну, как только они видели его, надеясь немного развлечься, играя в новую игру.

Некоторые крупные звери вроде Летающих тигров иногда видели, как Бай Сяочунь машет им пальцем и что-то бормочет себе под нос. Скоро он вздохнет и уйдет с подавленным видом. Такие звери были сбиты с толку тем, что именно делал Бай Сяочунь.

Через месяц он решил временно отказаться от своей работы с человеком, контролирующим великую магию.

” Я определенно могу заставить эту магию работать», — подумал он. “Когда это произойдет, то сотрясет небо и землю. Тем не менее, мне нужно не торопиться. Как только я становлюсь немного сильнее, я могу культивировать его до совершенства!” Он действительно не хотел сдаваться, но после месяца без малейшего прогресса, он должен был признать, что пришло время двигаться дальше. Он уже собирался снова взяться за культивацию водно-болотного царства, когда внезапно подумал о крыльях духа, которыми он обладал.

“Когда старая бабушка дала мне Протомагнитную жемчужину и эти крылья духа, она сказала что-то о тайном гравитационном отталкивании….- Сияя глазами, он вытащил крылья, чтобы рассмотреть их. После нескольких дней учебы он понял, что снова имеет дело с чем-то, с чем придется подождать до будущего.

В конце концов, он похоронил свои амбиции и начал культивировать Королевство водяных болот.

Время шло, и вскоре Бай Сяочунь уже два года жил на северном берегу. Что же касается семени Зверорожда, то оно уже выросло в трехметровый цветок Зверорожда, хотя и не успело еще расцвести. По расчетам Бай Сяочуня, до того, как распустится цветок, осталось совсем немного времени.

Что же касается его водно-болотного Королевства, то он постоянно культивировал его, и оно становилось все более и более впечатляющим. Всякий раз, когда он выпускал его, раздавались грохочущие звуки, и появлялась странная сила, которая не приходила из окружающего мира.

К этому моменту он уже успел понаблюдать за всеми девятью сотнями животных в звериной оранжерее. Он знал их как свои пять пальцев, и все же, его дух жизненной сущности все еще не обрел форму.

“Только не говорите мне, что мои наблюдения были недостаточными? Наверное, мне стоит пойти посмотреть на некоторых еще более сильных зверей.- Он думал об этом некоторое время и, наконец, посмотрел в сторону Древней звериной пропасти. После минутного колебания он решил, что идти туда слишком опасно. С этими словами его глаза засияли, и он повернулся, чтобы посмотреть на четыре горные вершины Северного берега.

“У каждой из четырех горных вершин есть свой дух-зверь-хранитель!”

На вершине каждой из горных вершин находился чрезвычайно мощный зверь, назначенный для защиты этой горы. Хотя никто из них не мог сравниться с чернильным драконом из Небесного Рога, все они были необычны в своем роде.

Каждые несколько дней они появлялись на открытом воздухе, либо летали в небе, либо ревели во все горло, сотрясая все вокруг. Когда это происходило, многие ученики смотрели на него с благоговением и завистью.

В свое время на северном берегу Бай Сяочунь заметил это явление. Особенно это касалось семицветого Феникса с вершины Ириспеталя, который произвел на него особенно глубокое впечатление.

Приняв решение, он поспешно вышел из звериной оранжереи. В конце концов, был на пути, ведущем мимо пробной платформы. Он уже не в первый раз видел под ним огромную статую зверя. Каждый раз, когда он делал это, он испытывал очень странное чувство, которое было то же самое, что происходило со многими другими учениками, изучавшими статую.

Его наблюдения за ним в прошлом не принесли ему никакой пользы, так что в конце концов он не обратил на него никакого внимания. На этот раз, проходя мимо него, он случайно оглянулся на мгновение, прежде чем повернуться и посмотреть на вершину Ириспеталя.

Даже когда он приготовился поспешить в этом направлении, его сердце сжалось, как будто что-то опасное должно было произойти. Позади него появились Протомагнитные крылья, и он помчался вперед на несколько десятков метров.

Пока он двигался, мимо того места, где он только что стоял, промелькнуло черное пятно, и раздался ужасающий лязгающий звук, как будто два ряда острых зубов соприкоснулись.

Шокирующая громкость звука заставила все вокруг содрогнуться; было бы трудно представить себе уровень силы, стоящей за этим, или ненависть, которая могла бы заставить зубы захлопнуться таким образом.

Черное пятно оказалось огромной черной собакой, примерно трехметровой высоты. Он был похож на молодого бычка, хотя и несколько истощенного, с редкой шерстью, которая делала его похожим на дикую собаку.

В данный момент он смотрел на Бай Сяочун со свирепым выражением лица. С его острых клыков капала слюна, а глаза горели красным огнем, словно от безумия.

Бай Сяочунь был так потрясен, что у него на лбу выступил пот. Однако, как только он увидел большую черную собаку, он узнал ее.

— Эй,а разве ты не Ночной охотник Бейхана ли? Ты– — прежде чем он успел договорить, черная собака вздрогнула и убежала прочь. По-видимому, если бы он не ударил верно с первого удара, он бы отступил любой ценой.

Бай Сяочунь был немного ошарашен. Конечно, он был не один в этом районе. Вокруг были и другие ученики с северного берега, и они сразу же узнали собаку. Послышались судорожные вздохи, и вскоре люди уже обсуждали этот вопрос между собой.

“Это был зверь-Ночной охотник старшего брата Бейхана. Ну и бедная собачка. Старший брат Бейхан отказывается заботиться о нем сейчас, и никто другой не осмеливается приблизиться к нему. Даже старейшины чувствуют себя плохо из-за этого….”

“Да, это так. С тех пор, как однажды, ночной бродячий зверь может иногда быть замечен скрывающимся вокруг северного берега. Однажды я увидел его стоящим на холме и глядящим в ночь. Это казалось печальным.”

“Как жаль. Очевидно, он пытался устроить засаду на Бай Сяочуна….”

Бай Сяочунь моргнул. После того, как он услышал некоторые вещи, которые люди говорили, он почувствовал себя плохо. Глядя в ту сторону, куда убежала собака, он решил выяснить, почему она хотела устроить ему засаду.

“А что еще я мог сделать в такой ситуации?- подумал он, вздыхая. “Я сказал Бейхану врать, что он должен уступить. Я даже сказал ему, что даже я боюсь своих собственных атак. Снова вздохнув, он повернулся и направился к вершине Ириспеталь.

Как престижный ученик, он имел почти неограниченный доступ к различным местам в секте, даже на северном берегу. Осторожно взобравшись на вершину пика Ириспеталь, он приблизился к пещере на вершине, но не вошел внутрь. Вместо этого он уселся, скрестив ноги, на ближайший валун и стал спокойно ждать.

Ожидание продолжалось три дня. Наконец, резкий крик раздался в предрассветном небе, проникая сквозь облака, когда семицветный свет начал сиять из глубины пещеры. Затем семицветный Феникс вылетел, широко расправив крылья и элегантно взмыв в воздух. Когда солнечный свет падал на его тело, семицветные отражения, которые он отбрасывал, были ослепительны. Бай Сяочунь был потрясен, когда он осознал ужасающий уровень силы, который содержался в Фениксе. Даже с его удивительной бессмертной серебристой кожей, он был далек от того, чтобы противостоять этой вещи.

Наблюдая за ним, он запечатлел в памяти образ Феникса, запечатлел его в своем сердце. Он наблюдал за ней в течение того времени, пока она сжигала благовонную палочку, после чего Феникс вернулся в свою пещеру, полностью игнорируя его в этом процессе.

Сделав глубокий вдох, он закрыл глаза и мысленно вызвал в памяти образ семицветного Феникса, а затем продолжил ждать. Прошло еще пять дней, и на рассвете снова появился Феникс.

Время шло. Бай Сяочунь оставался на пике Ириспеталь в течение нескольких месяцев, чтобы наблюдать за Фениксом, только иногда возвращаясь в консерваторию зверя, чтобы справиться с различными делами, прежде чем поспешить обратно.

Ученики пика Ириспеталь вскоре узнали об этом и были немного смущены. Большинство людей не обращали на это особого внимания, но были некоторые ученики внутренней секты, которые начали размышлять о том, что он делал.

Прошел еще один месяц, и Бай Сяочунь почувствовал, что его наблюдение за Фениксом завершено. Затем он направился к закатному пику.

Дух зверя-хранителя закатного пика был черным Трехглазым Вороном. Он был длиной целых шесть метров, окруженный клубящейся чернотой, которая искажала воздух. Он выходил не очень часто; Бай Сяочунь видел его только дважды за целый месяц.

Всякий раз, когда он вылетал, молния потрескивала в этом районе. Ворон всегда появлялся в темноте ночи, но никогда-при свете дня.

Из-за этого Бай Сяочунь привык оставаться сосредоточенным в течение ночи. Прошло три месяца, и он видел ворона пять раз. Каждый раз, когда она появлялась, он обращал на нее пристальное внимание и полностью посвящал себя наблюдению. Постепенно он почувствовал, как будто его дух жизненной сущности проявлял признаки появления.

Дух зверя-хранителя пика Арчуэй был не летающим существом, а скорее огромной ящерицей. Он двигался медленно, но излучал невероятную энергию. Для Бай Сяочун это было гораздо легче заметить; всякий раз, когда он выходил из своей пещеры, он садился на самый высокий валун на вершине пика арки, где он смотрел вдаль.

Бай Сяочунь провел там несколько месяцев и мог наблюдать его гораздо более подробно, чем семицветого Феникса и Трехглазого Ворона.

Дух зверя-хранителя пика Призрачного Клыка был довольно странным. Это было почти даже неуместно называть его духом зверя. Это был горный призрак. Это было похоже на слияние бесчисленных других животных, сформированных вместе, как гора. Придя в сознание, он назвал себя горным призраком.

Это был гуманоид по форме, с длинным черным мехом и человеческими глазами, которые были расположены ниже его волчьей пасти. Кроме того, у него было два изогнутых рога на макушке головы. Нижняя часть его туловища была покрыта чешуей, как у змеи, а на груди красовалась голова тигра. За ним тянулся длинный хвост.

Куда бы он ни шел, в руке у него всегда был страшный костяной трезубец, и каждый раз, когда он выходил на открытое место, на небе собирались тучи, закрывавшие солнце и Луну. В наступившей темноте его глаза будут светиться таинственным светом.

От одного его вида Бай Сяочунь задрожал от страха. Он чувствовал, что существо знало о его существовании, но было так высоко над ним, что даже не снисходило до того, чтобы заметить его. Всякий раз, когда он появлялся на вершине горы, он откидывал голову назад и издавал беззвучный вой.

Этот вой заставлял дрожать бесчисленные камни на вершине Призрачного Клыка, и они замирали только тогда, когда горный призрак возвращался в свою пещеру.

Шло время, и Бай Сяочунь ходил взад и вперед между горами, чтобы провести свои наблюдения. Постепенно ему все больше и больше казалось, что дух его жизненной сущности формируется. Однако он все больше чувствовал, что достиг некоего барьера, который еще предстоит преодолеть.

Ученики северного берега постепенно поняли, что он наблюдает за духами-хранителями зверей. Большинство не понимало почему, но Сюй Сун, Бейхан Ли и несколько других учеников внутренней секты были совершенно уверены в том, что происходит, и это заставляло их сердца биться чаще.

“Он культивирует Королевство водяных болот!»Довольно много внутренних учеников секты пришли к такому выводу. Ведь культивирование водно-болотного царства предполагало длительное наблюдение за многочисленными животными.

«Королевство водяных болот-это тайная магия на том же уровне, что и призраки, посещающие ночь… однако результаты различаются для каждого человека, который ее культивирует. Некоторые могут высвободить невероятную силу, другие очень слабы.”

«Тот факт, что Бай Сяочунь наблюдает за этими животными, подразумевает, что его дух жизненной сущности еще не родился….”

— Интересно, каким будет его жизненная сущность-дух?..”

Среди учеников внутренней секты бушевали споры, и Бай Сяочунь продолжал свои наблюдения. Процесс длился около года.

В это время другие ученики, кроме учеников внутренней секты, стали уделять пристальное внимание тому, что происходило. Вершинные владыки четырех гор, лидер секты и даже Ли Цин Хоу тайно наблюдали за прогрессом Бай Сяочуна с Королевством водяных болот.

Все они были удивлены. Вообще говоря, наблюдения за животными в звериной оранжерее должно было быть достаточно, чтобы сформировать жизненную сущность Духа Королевства водяных болот. Но бай Сяочуну этого показалось недостаточно. Он продолжал наблюдать за духами-зверями-хранителями четырех горных вершин. И все же … этого тоже было недостаточно.

«Дух жизненной сущности бай Сяочун, кажется, очень трудно сформировать!”

— Духи жизненной сущности меняются от человека к человеку. Они формируются на основе скрытого мира, который существует внутри каждого человека, и создают таинственный и непостижимый иллюзорный дух….”

“Каким будет дух жизненной сущности Бай Сяочун?..”

Все смотрели, как Бай Сяочунь заканчивает свои наблюдения за четырьмя духами-зверями-хранителями. С этими словами он побрел по северному берегу, думая о том, что ему больше нечего наблюдать. У него было сильное чувство, что он был только в шаге от прорыва через барьер и рождения духа сущности жизни королевства водяных болот.

Однако этот один шаг казался бесконечно огромным.

Бай Сяочунь был смущен и не знал, что делать дальше. Проходя по северному берегу, он прошел мимо испытательной платформы и подсознательно посмотрел на статую под платформой.

Он уже много раз проходил мимо этого места, и каждый раз у него возникало ощущение, что со статуей происходит что-то странное. На этот раз он остановился на месте и огляделся. Затем по телу его пробежала дрожь, и глаза загорелись недоверием.