Глава 128: Предупреждение
В иллюзорном мире все рушилось и разбивалось вдребезги. Когда когтистая лапа древнего зверя разорвала все вокруг в клочья, даже разум Бай Сяочуна, казалось, был поражен.
Его сознание начало раскалываться и рассеиваться, и он тупо огляделся вокруг. Видеть, как эти когти разрывают небеса на части, было совершенно и совершенно шокирующе.
Такая сила была невообразима, и все же, он также хотел обладать такой силой сам. Он хотел быть в состоянии разорвать на части небо и землю. Теперь, когда завалы начали рассеиваться, ему вдруг захотелось сделать все возможное, чтобы поглотить эту силу, понять ее, сделать своей собственной.
Чем больше таких мыслей наполняло его, тем больше он терял осознание самого себя. Этот процесс продолжался в течение короткого времени, пока дрожь не пробежала по его телу, и он понял, что происходит что-то странное. Он вдруг вспомнил, что цель его прихода в это место не имела никакого отношения к тому, чтобы быть поглощенным когтистой рукой.
Мысль становилась все более и более интенсивной, пока не вытеснила притягательную силу когтей. Раздробленные остатки его сознания медленно остановились, а затем начали двигаться в обратном направлении, возвращаясь к нему и снова становясь целыми.
В иллюзии снова появился огромный зверь, но на этот раз двигалась не его когтистая лапа, а хвост. Он был подобен хлысту, разбивающему землю на куски и разрушающему небеса. Огромный грохочущий гул вырвался в мир.
Сознание бай Сяочуна снова пошатнулось, и он начал погружаться в пустоту.
Во внешнем мире он сидел там в состоянии глубокого просветления уже двадцать шесть дней. Наступила ночь, и взошло солнце. Двадцать седьмой день. Вскоре снова наступила ночь.
Среди бесчисленных учеников с северного берега, собравшихся около Бай Сяочуня и испытательной платформы, лица мерцали от шока, а глаза расширились.
Все, включая Бэйхань ли, братьев Гонгсун, Сюй Сун и других избранных из внутренней секты, были раздавлены волнами шока.
После долгого периода гнетущего молчания, бесчисленные ученики внезапно разразились огромным волнением.
“Он умер… двадцать семь дней назад? Он превзошел старшего брата Призрачного Клыка!”
— Боже мой! Насколько глубоко Бай Сяочунь погрузится в это просветление?!”
“И как долго он продержится? — Тридцать дней назад? Тридцать пять дней назад? Или, может быть, даже … сорок дней?!?!”
Все были полностью и совершенно шокированы неподвижностью и отсутствием ауры Бай Сяочуня.
И все же они слишком рано позволили себе шокироваться.
Время шло своим чередом. Тридцать дней. Тридцать три дня назад. Тридцать семь дней … К тому времени, как наступил сороковой день, ученики северного берега были совершенно ошеломлены.
И они были не единственными. Повелители четырех вершин затаили дыхание. Каждый дополнительный день, проведенный в глубоком просветлении, был чрезвычайно важен. В конце концов, один день глубокого просветления был подобен годам, проведенным в обычной медитации.
Призрачный клык ничего не сказал, но его глаза вспыхнули шокирующим светом, когда он посмотрел на Бай Сяочуна. Он хотел знать … что именно видел Бай Сяочунь!
” Он не должен был потеряться в когтях, как я», — подумал он. “В таком случае, что было дальше?”
Вернувшись в иллюзорный мир, сознание Бай Сяочуна задрожало. Он не был уверен, как долго он был потерян в хвосте древнего зверя. Однако, когда его сознание начало рассеиваться, та же самая мысль возникла снова… сила хвоста была не тем, за чем он пришел сюда.
“Дело не в этом!- тихо пробормотал он.
В этот момент его сознание перестало рассеиваться. Одновременно древний зверь открыл свою пасть, чтобы показать что-то гораздо более страшное, чем его когти или хвост… острые как бритва клыки!
Ряд за рядом острых зубов, излучающих убийственную ауру, которая заставляла их казаться способными уничтожить все и вся. Казалось, что один-единственный укус этих зубов может привести к тому, что весь мир погрузится во тьму и погибнет.
— Нет, — пробормотал Бай Сяочунь. “Я пришел сюда не за этим!- Его голос эхом отдавался вокруг него, становясь все громче и громче.
“Я пришел сюда понаблюдать за древним Зверем, с целью … принести жизнь в мое Болотное Царство жизненной сущности духа!
“Мне не нужны ни когти, ни хвост, ни зубы этого древнего зверя. Я хочу… всего этого. Мне нужно наблюдать его во всей полноте. Мне нужно зафиксировать его образ в своем сознании. Это составит основу моего болотного царства жизненной сущности духа!
«Более того, сам зверь не станет духом моей жизненной сущности, он будет поглощен как простая его часть!
“Именно поэтому я и пришел сюда. Это … и есть моя цель!- К концу разговора голос Бай Сяочуна превратился уже не в шепот, а в рев. Иллюзорный мир яростно загрохотал, когда сознание Бай Сяочуна вновь собралось со всех сторон света, а затем устремилось к огромному зверю в луче света.
Он двигался с невероятной скоростью; в мгновение ока он приблизился к зверю и затем врезался в него. Когда свет распространился через зверя, разум Бай Сяочуна затрясся, и он внезапно почувствовал, как будто… он становился огромным зверем!
В процессе трансформации он пришел к пониманию всего, что с ним связано. Не может быть лучшего метода наблюдения… чем этот. На самом деле, это даже не было настоящим наблюдением, это было слияние. Он… становился одним целым со зверем.
Сознание бай Сяочуна распространилось по всему телу зверя, понимая его, анализируя, наблюдая за ним… контролируя его!
От плоти и крови он перешел к чешуе, шипам, когтям, зубам, костям, даже к сердцу…. Время ничего не значило для него, когда его сознание заполнило зверя, приходя к глубокому пониманию этого.
В какой-то момент сознание Бай Сяочуна задрожало, когда оно полностью заполнило древнее существо, и он… стал зверем.
Он откинул голову назад и зарычал, заставив весь мир вокруг него задрожать. Затем зверь исказился, и каким-то глубоким и непостижимым образом он быстро изменил форму, превратившись в черного Трехглазого Ворона!
Огромный черный ворон начал лететь через мир на максимальной скорости, его глаза сияли, как будто они принадлежали Бай Сяочуну. В мгновение ока ворон покрылся рябью, превратившись в семицветого Феникса.
Затем он превратился в огромную ящерицу, а затем в горного призрака с вершины Призрачного Клыка. Под контролем сознания Бай Сяочуна эти превращения продолжались. Один за другим из звериной оранжереи появились почти тысячи животных.
Летающие тигры, ящеры, огромные медведи, духи оленей. Все виды зверей мелькали взад и вперед, без конца. Даже звери учеников северного берега, за которыми тайно наблюдал Бай Сяочунь, были видны.
В конце концов, грохочущие звуки отдались эхом, когда звери исчезли, и сознание Бай Сяочун превратилось в клубящийся туман, который пульсировал и корчился, как будто внутри рождался какой-то ужасный дух.
Это был не кто иной, как Дух сущности жизни королевства водяных болот Бай Сяочун.
Было невозможно точно понять, что это за дух; даже сознание Бай Сяочуна не могло его понять. Это было так, как будто… его духовное тело еще не было полным.
Даже неполный, он излучал ужасающую энергию. Внутри этого тумана была какая-то огромная фигура, покрытая ужасающими костяными шпорами, излучающими неописуемое давление. Туман бурлил и клубился, медленно сгущаясь вокруг себя.
В то же самое время сознание Бай Сяочуна начало распадаться. Десять процентов. Двадцать процентов. Тридцать процентов…. В мгновение ока он был рассеян на пятьдесят процентов!
Когда это случилось, иллюзорный мир задрожал и затрясся. Неожиданно, дух жизненной сущности внутри тумана начал проявлять признаки того, что он также собирался рассеяться.
— Быстрее!- Сознание бай Сяочуна выло среди громких грохочущих звуков. — Быстрее! Мое сознание рассеивается. Дух жизненной сущности … ты должен пробудиться!”
И все же он продолжал рассеиваться еще быстрее. Шестьдесят процентов. Семьдесят процентов. Восемьдесят процентов…. Девяносто процентов!
Когда иллюзорный мир начал рушиться, в нем появились трещины. Поднялся сильный ветер, проносясь через все вокруг, пытаясь рассеять туман. Однако именно в этот момент последние обрывки сознания Бай Сяочуна испустили настойчивый крик.
Грохот!
Даже когда мир рассыпался на кусочки, в рассеивающемся тумане, два красных глаза … резко открылись!
Дух жизненной сущности пробудился!
**
Во внешнем мире глубокое просветление Бай Сяочуна продолжалось уже сорок дней. Это продолжалось все дальше и дальше. Пятьдесят дней. — Шестьдесят дней назад. Семьдесят дней. Восемьдесят дней назад. Девяносто дней … Сто дней назад!
Число прошедших дней оставило учеников северного берега в полном ужасе.
— Сто дней назад! Больше трех месяцев назад! Бай Сяочунь … все еще находится в глубоком просветлении!!”
“Он ведь не умрет, правда?..”
“Это просто шокирует! Я никогда в жизни не видел ничего подобного!”
Ученики внешней секты были напуганы, а ученики внутренней секты были потрясены. Бейхан Ли и другие избранные чувствовали себя так, словно в их умы ударила молния. Но на этом все не закончилось. 101 день. 120 дней назад. 130 дней назад. Именно в этот момент, где-то во второй половине дня, Бай Сяочунь начал дрожать.
Люди сразу это заметили. Они протерли глаза, посмотрели снова, и когда стало ясно, что Бай Сяочун дрожит, люди начали удивленно вскрикивать.
Именно в этот момент… Бай Сяочунь открыл глаза!