Глава 19: Легенда о Кунице
Комфортная жизнь внешнего ученика секты на вершине ароматного облака была великолепна для Бай Сяочуня. Хотя он скучал по вкусной еде, которая была у него в духовках, все остальное было вполне удовлетворительным.
С точки зрения его прогресса в культивации, а также его исследования растений и растительности, он действительно чувствовал, что живет жизнью в полной мере. Единственным недостатком было то, что его внутренний двор был относительно отдаленным, и там не было никого, с кем можно было бы поболтать, поэтому он иногда скучал.
“Неужели все земледельцы так одиноки?- подумал он со вздохом, стоя во дворе и глядя в небо. Почему-то он чувствовал себя гораздо старше и взрослее.
Осенние ветры утихли, и время от времени начинал падать снег, отчего температура значительно падала. В воздухе кружились снежинки, а бамбук-духозимник во дворе дома Бай Сяочун становился все крепче и здоровее. Теперь они были выше самого Бай Сяочуна и изумрудно-зеленого цвета. Они были похожи на всплеск весны в середине зимнего холода.
Прошел месяц с тех пор, как он занял первое место на первой каменной стеле растений и растительности. Однако второй том «растений и растительности» оказался гораздо более сложным, чем он ожидал, что привело к замедлению его исследований. Но это не изменило самую важную вещь для него, которая заключалась в том, что Чжоу Синьци никогда не возвращал первое место на первой каменной стеле. К сожалению, Бай Сяочунь все еще чувствовал большое давление, чтобы иметь возможность собрать вместе все неполные лекарственные растения, которые он не был в состоянии раньше.
— У меня теперь потрясающая репутация. Я не могу позволить этой девке Чжоу Синьци превзойти меня.»С этого момента Бай Сяочунь решил, что будет продолжать работать все усерднее и усерднее, пока не достигнет своей тайной цели-гордо объявить перед всеми, что он Апотекарий Черепаха.
Хотя его прогресс со вторым томом «растений и растительности» был медленным, его культивирование техники бессмертной вечной жизни быстро приближалось к тому моменту, когда он сможет достичь полного незначительного тиража.
Хотя боль только продолжала усиливаться, Бай Сяочунь оставался полностью сосредоточенным на терминах «Бессмертный» и «жить вечно».
— Еще три дня. Согласно описанию методики «Бессмертный живет вечно», через три дня я смогу завершить небольшой тираж.- Бай Сяочунь глубоко вздохнул, стиснул зубы и продолжил свой путь по двору, одновременно изучая второй том книги «растения и растительность».
Три дня пролетели быстро. Вечером третьего дня пошел снег, накрыв секту потока духов мерцающим серебряным одеялом.
Бай Сяочунь был уже в середине бега, когда дрожь пробежала по его телу, и он внезапно остановился на месте. Боль, которую он терпел последние восемьдесят один день, внезапно исчезла.
Поток жара пронесся сквозь него, собираясь на его коже, которая чувствовала себя так, словно была зажарена в духовке.
Снежинки растаяли еще до того, как они успели приблизиться к нему, мгновенно превратившись в белый туман.
“Это сработало!- воскликнул он восторженно, несмотря на пересохшее горло. Хотя он чувствовал себя так, словно был в огне, когда он посмотрел вниз, он увидел черный свет, струящийся по его коже, который циркулировал вокруг него, а затем исчез.
Затем он ткнул его правой рукой в предплечье, и смог сказать, насколько невероятно жестким оно было. Его глаза сияли, и он слегка тряс руками и ногами. Он сразу же понял, что бежит гораздо быстрее, чем раньше. Он бросился было вперед, но тут же испустил крик ужаса, появившись в нескольких метрах от него в мгновение ока.
Теперь он мог двигаться вдвое быстрее, чем раньше. Совершенно обрадованный, Бай Сяочунь немного побегал вокруг, чтобы проверить свою новую скорость, и был очень доволен.
Без дальнейших колебаний он использовал бессмертную технику живой вечности мнемоники для продолжения практики культивирования. Этот новый метод заключался в том, что он закрывал рот и нос, а затем пытался дышать через кожу. Вдох и выдох считались второстепенным циклом. Ему нужно было практиковать восемьдесят один малый цикл в день в течение восьмидесяти одного дня, чтобы завершить незначительное кровообращение.
Если бы он мог сделать это, то в сочетании с болезненным незначительным кровообращением, которое он уже завершил, он сделал бы свой первоначальный успех в приобретении бессмертной кожи.
После нескольких тренировок, Бай Сяочунь получил навык этого и изо всех сил пытался пройти через один незначительный цикл. После этого его тело казалось еще более изможденным.
Он также чувствовал себя невероятно голодным, и из его желудка доносились булькающие звуки. Он проигнорировал это и продолжил дышать, заставляя свое тело становиться еще более худым. После пятнадцатого вдоха и выдоха его тело выглядело не более чем мешком костей.
Как будто все питательные вещества, которые существовали внутри него, были высосаны из него. Однако его кожа выглядела еще более упругой, чем раньше.
Бай Сяочунь больше не мог сдерживаться. Зрение его померкло, а глаза позеленели от непередаваемого голода, переполнявшего его. Он был так голоден, что мог съесть слона за один укус.
“Это не работает, я умираю с голоду!!- Он огляделся вокруг, истекая слюной, и только тогда понял, что в этом месте нечего есть, кроме зеленого бамбука, который он выращивал и который в данный момент выглядел довольно привлекательно.
Не в силах сдерживаться из-за невероятного голода, он подскочил к бамбуку spiritwinter и откусил большой кусок от одного из них.
Раздался хруст, когда он вырвал огромный кусок и начал жевать его вниз. После глотания его лицо исказилось, и он задрожал от горького вкуса.
— Слишком горько … Мне нужно съесть немного настоящей еды….- Ему вдруг стало еще больше не хватать печей. Никогда еще в своей жизни он не был так голоден, настолько голоден, что ему казалось, что он вот-вот упадет в обморок. Его глаза стали еще более зелеными, и он тяжело дышал. Наконец он выскочил из внутреннего двора.
Мчась вниз по горной тропе на максимальной скорости, он иногда встречал других учеников внешней секты. Им показалось, что ветер пронесся мимо их тел, и они в шоке повернулись, чтобы посмотреть на убегающего вдаль Бай Сяочуня.
Он помчался вниз по склону горы, в квартал слуг, прямо к печам. Не желая терять время на то, чтобы открыть дверь, он перелетел через главные ворота.
Бригада Печников была в самом разгаре приготовления пищи. Теперь, когда большой жирный Чжан и третий жирный Хей ушли, второй жирный Хуан стал лидером. В данный момент он зачерпывал рисовую кашу в миску, когда внезапно порыв ветра ударил ему в лицо, и миска исчезла, сменившись разинутым ртом Бай Сяочуна.
— А? Второй Толстяк Хуан вздрогнул и на мгновение застыл, разинув рот. Прежде чем кто-то успел что-то сказать, Бай Сяочунь схватил один из соседних стаканов и принялся жадно поглощать его. Очевидно, этого было недостаточно, потому что затем он просто опустил голову в сковороду, осушив рисовую кашу….
Один бок, два бокса, три бокса…. Бай Сяочунь быстро выпил сотню кусков каши. Он был похож на бездонную яму, и все еще не чувствовал себя полным.
— Все еще голоден! Это не работает! Я так голоден… мне нужно мясо! Он отчаянно огляделся и быстро заметил горы мяса, которые были его старшими братьями.
Толстяки из духовок потрясенно уставились на Бай Сяочуня. Они и раньше видели голодных людей, но никогда еще не видели кого-то настолько голодного. Это было похоже на призрак человека, который умер от голода.
Потом они поняли, что он смотрит на них и у него текут слюнки. Второй жирный Хуан внезапно быстро отступил, одновременно крича: «девятый жирный, быстро, на кухне есть немного духовной пищи, которую мы приготовили для старейшины Чжоу!”
Глаза бай Сяочуна сверкнули, и он тут же бросился на кухню.
Снаружи второй жирный Хуан и остальные обменялись встревоженными взглядами.
“А ты это видел? Вот такая судьба уготована людям, которые становятся внешними учениками секты. Посмотрите, как голоден младший брат….”
“Ты можешь забить меня до смерти, прежде чем я соглашусь стать учеником внешней секты!- Все остальные толстухи были полны решимости твердо придерживаться своего решения, хотя и сочувствовали Бай Сяочуну.
В данный момент Бай Сяочунь делал все возможное, чтобы держать себя в руках и придерживаться шести строк правды из духовок. Он будет только грызть края, а не съедать весь предмет целиком. В конце концов, если он нарушит правила, это может привести к гибели его старших братьев, чего он никогда не сделает.
После того как бай Сяочунь выпил кашу и откусил кусочек от края спиртовой пищи, его голод немного уменьшился. Теперь он мог с этим справиться, поэтому вышел из кухни, желая заплакать, но не находя в себе сил. Эта бессмертная техника жить вечно была слишком ужасающей. Хотя сейчас ему не нужно было иметь дело с какой-либо болью, голода было достаточно, чтобы свести человека с ума.
— Второй Старший Брат…- сказал он, нервно поглядывая на второго толстяка Хуана.
Видя, что Бай Сяочунь снова выглядит нормально, второй жирный Хуан наконец почувствовал облегчение. Он подошел и сочувственно похлопал его по плечу.
“Младший братец, не волнуйся. К счастью, мы уже приготовили немного еды для старейшины Чжоу. Посмотри, как ты проголодался! Искусственный интеллект. С этого момента ты будешь приходить чаще, чтобы пополнить запасы, хорошо?”
Бай Сяочунь был очень тронут. Однако он стиснул зубы и решил, что сделает все наоборот. В конце концов, в один прекрасный день, если он когда-нибудь достигнет точки, где он потерял контроль, он может закончить тем, что очистит все печи….
Второй жирный Хуан и другие сопровождали его, и Бай Сяочунь непрерывно вздыхал, когда он шел обратно на вершину ароматного облака. Внезапно чудесное, беззаботное чувство из прошлого исчезло, сменившись отчаянием. Теперь он действительно боялся умереть от голода.
“Я задаюсь вопросом, действительно ли были некоторые ученики секты потока духов, которые умерли от голода в прошлом. Я определенно не хочу быть первым. Хмурясь от отчаяния, он был в середине попытки решить проблему еды и голода, когда вдруг он услышал, как петух кукарекает в отдалении.
Этот звук заставил его остановиться на месте и медленно повернуть голову, чтобы посмотреть в ту сторону, откуда доносился крик.
“Тушки…. Оглядевшись вокруг, чтобы убедиться, что никто за ним не наблюдает, он нырнул в ближайший кустарник и исчез со свистом. Затем он начал красться, как ласка.
Несколько мгновений спустя он появился за забором, который окружал ферму духов-птиц душистого облачного пика. Внутри надменно расхаживала кучка цыплят величиной с теленка, с трехцветными хвостами. Бай Сяочунь посмотрел на них блестящими глазами и начал пускать слюни.
“Мясо….- пробормотал он, а затем начал хихикать, странный звук, который в сочетании с его широкой улыбкой был совершенно ужасающим.