Глава 464: кости гигантов
Поскольку все либо молчали, либо говорили шепотом, Бай Сяочунь решил, что лучше всего следовать древней мудрости подражания местным жителям. Поэтому он старался выглядеть как можно более холодным и отчужденным, даже немного зловещим, и все это в надежде смешаться с толпой.
Вскоре все уже не казалось таким странным, как раньше. Бай Сяочунь чувствовал себя так же, как и все остальные, и вскоре счастливо прогуливался. Через некоторое время он остановился на месте и посмотрел на один конкретный ближайший магазин.
— Павильон Рассеянных Душ?- Взглянув на название магазина, он заглянул внутрь и увидел, что стены завалены бесчисленными странного вида бутылками. Кроме того, внутри было довольно много культиваторов, которые просматривали бутылки.
Заинтересовавшись, Бай Сяочунь повернулся, направился в магазин и взял бутылку, чтобы посмотреть на нее. Как только он увидел, что находится внутри, его глаза расширились.
Бутылка содержала туман, который был сначала спокойным и спокойным. Однако, как только он пристально посмотрел на него, туман сжался в форму лица, которое смертоносно смотрело на него.
Это было лицо молодой женщины, злобно искаженное в свирепое выражение. Через мгновение после того, как он сформировался, он ударился в бок бутылки, как будто пытался добраться до Бай Сяочуня! Это лицо было не чем иным, как мстительной душой!
Это произошло без какого-либо предупреждения, и Бай Сяочунь был совершенно не готов к такой реакции, поэтому он не мог удержаться от удивленного вскрика. Почти сразу же окружающие культиваторы посмотрели на него с хмурыми лицами. Одновременно все остальные бутылки в магазине начали дрожать и вибрировать, когда туман внутри них превратился в лица, которые смотрели на Бай Сяочун с горящими глазами.
При виде стольких мстительных душ, уставившихся на него, голова Бай Сяочуна затрепетала от страха. Он также слышал странные звуки, которые напоминали смесь смеха и плача.
Было даже несколько голосов, которые, казалось, пели. Звуки кружились и смешивались вместе, казалось, проникая глубоко в его душу.
— Отпусти меня!”
— Эй, Большой брат, помнишь меня?.. Мы же знаем друг друга!”
“Я уже много раз ел таких маленьких детей, как ты!”
— Ха-ха, бвахахаха…!”
Голоса становились все громче и громче, пока не отдались эхом в голове Бай Сяочуна, словно раскаты грома. В этот момент в его глазах появился холодный блеск, и холодная Ци начала кружиться внутри него. Его правая рука сверкнула заклинательным жестом, и он выпустил бессмертное заклятие на свою собственную грудь.
Мгновенно все звуки замерли, и все вернулось в норму. Мстительные души в бутылках все еще смотрели на него, но, очевидно, они чувствовали, что не способны воздействовать на его разум, поэтому они отвернулись и начали превращаться обратно в сферы тумана.
Другие культиваторы в лавке тоже стали отводить глаза и снова рассматривать бутылки.
Бай Сяочунь глубоко вздохнул и огляделся вокруг, его пристальный взгляд в конце концов остановился на мужчине в углу магазина. Он был стар и носил серую мантию, которая соответствовала цвету его волос. Сцепив руки за спиной, он вышел вперед и улыбнулся Бай Сяочуну.
“Ты здесь новенькая?- тихо спросил он.
Бай Сяочунь кивнул, немного подавленный, когда понял, что теперь он почти уверен, что знает, почему люди здесь не любят много говорить.
“В мировом городе и землях за его пределами тебе нужно понизить голос, чтобы не запутаться в мстительных душах. Самое лучшее, что можно сделать, это передать свой голос с божественным смыслом.
“Там слишком, слишком много мстительных душ. Некоторые из них вы можете видеть своими глазами, а некоторые нет. То, что вы видите в этих бутылках, — это не что иное, как души умерших. Видите ли, как внутри, так и за пределами Великой стены души являются самым ценным ресурсом. Будь то для культивации, приготовления лекарств или изготовления магических предметов, вы должны использовать души.- Еще раз улыбнувшись и кивнув, старик повернулся и пошел прочь.
Бай Сяочунь поблагодарил его, а затем взял еще немного времени, чтобы посмотреть вокруг на души. То, что он обнаружил, было тем, что души уровня учреждения основания были самыми дешевыми и самыми обильными, с Душами формирования ядра, которые были более дорогими. Он не видел ничего, принадлежащего экспертам по зарождающимся душам.
В конце концов, Бай Сяочунь ушел и растворился в толпе. На этот раз он был еще более осторожен, чем прежде, когда шел по залитым лунным светом улицам. В конце концов, он добрался до другого магазина, что заставило его остановиться и посмотреть.
В этом магазине они продавали… дикарей!
Как и указывали кости за пределами города, дикари были очень похожи на земледельцев, только крупнее и выше. Большинство из них были трехметрового роста или выше, и были чрезвычайно мускулистыми.
Выставленные на всеобщее обозрение дикари были упакованы в гробы, на которых имелись клейма, делавшие их неподвижными. Там были как мужчины, так и женщины, и у каждого из них были очень впечатляющие плотские тела.
Когда Бай Сяочунь приблизился, его заметил один из продавцов, человек с основанием для культивации основания и восковым лицом. Оглядев Бай Сяочуна с головы до ног, он почтительно пожал ему руку и тихо сказал: “старший, наши слуги из Диких Земель, возможно, и не самые лучшие в мировом городе, но они определенно первоклассные.”
Бай Сяочунь с любопытством посмотрел на дикарей и был поражен, обнаружив, что у них были зубы столь же острые, как у диких животных.
— Видите ли, — продолжал торговец, — даже до зубов и костей их плотские тела очень сильны, что делает их превосходными слугами. Кроме того, они были запечатаны ограничительными заклинаниями, так что вы можете контролировать их жизнь или смерть с помощью одной мысли.”
“Они совсем не похожи на Чэнь Маняо….- С любопытством подумал бай Сяочунь. Он подумывал о покупке одного, но в мировом городе единственными принятыми валютами были камни духа и боевой кредит. Баллы за заслуги были совершенно бесполезны.
“Они такие невероятно дорогие….- подумал он.
Учитывая, сколько лет продавец работал здесь, он мог сказать, о чем думал Бай Сяочунь. — Старший, Я полагаю, что вы относительно недавно в мировом городе. Позвольте мне объяснить: эти дикари на самом деле не очень дорогие. За пределами Великой стены, в городах, населенных самими дикарями, захваченные культиваторы учреждения основания продают по цене в десять раз больше, чем дикари аналогичного уровня культивации!”
— Ну и что же?- Сказал Бай Сяочунь, и на его лице появилось выражение шока. — Дикари продают там культиваторы?”
“Ну конечно же!- холодно ответил продавец. — Для дикарей земледельцы, живущие внутри Великой стены, подобны самой питательной из доступных им видов пищи. Там, снаружи, у них нет духовной энергии, а внутри каждого культиватора есть духовное море. Для них культиваторы … подобны камням живого духа!”
Голову бай Сяочуна покалывало от страха. Одна только мысль о том, что его схватят дикари за пределами Великой стены, а затем высосут досуха, как камень духа, заставляла его дрожать внутри и снаружи.
“Это место слишком опасно….- подумал он. С весьма недовольным видом он вышел из лавки и, вместо того чтобы продолжить осмотр города, вернулся в гостиницу.
Вскоре наступил рассвет, и Чжао Тяньцзяо отправился на поиски Бай Сяочуна. Пришло время покинуть мировой город и направиться к самой Великой стене.
Они двигались медленнее, чем раньше. Духовная энергия становилась все слабее, что делало путешествие более напряженным и увеличивало время, необходимое для восстановления сил. Кроме того, этот отрезок пути был явно более опасным, чем предыдущий.
Земли действительно теряли свой черный оттенок и были почти полностью фиолетовыми, как будто они действительно были пропитаны насквозь кровью. То же самое было и с водой в реках. Это было совершенно шокирующее зрелище для Бай Сяочун и других членов группы.
Там и сям виднелись горы, лишенные растительности, а иногда и заброшенные деревни. Были также толпы мстительных душ, которые летали вокруг, у которых обычно было по крайней мере несколько дюжин, которые были так же сильны, как уровень формирования ядра.
К счастью, мстительные души не были особенно агрессивны. Вообще говоря, они просто пролетали мимо, не останавливаясь. Но даже сейчас Чжао Тяньцзяо и его товарищ внимательно следили за ними, и, очевидно, Бай Сяочунь был еще более осторожен.
Он держал рот плотно зашитым, отказываясь произнести даже писк. Только после того, как мстительные души были полностью скрыты из виду, он испустил вздох облегчения.
Продвигаясь вперед, они редко видели других культиваторов. В этой бесплодной пустоши почти не было признаков жизни, и даже флора и фауна были немногочисленны и далеко друг от друга, и были тем типом, который заставлял всех быть настороже.
Каждое растение или дерево, попадавшееся им на пути, казалось более странным, чем предыдущее, и более свирепым.
Бай Сяочунь даже увидел одно огромное дерево, которое буквально бежало по земле, преследуя черного, как смоль, девятиметрового шипастого леопарда. Поймав зверя, дерево сожрало его живьем.
В какой-то момент огромная немертвая рука выскочила из оврага, чтобы схватить проходящего мимо Черного орла, которого она раздавила в кашу, извлекая его кровь….
Этих хлюпающих звуков было достаточно, чтобы заставить сердце колотиться от шока!