Глава 2: Миньоны

Глава 2 Миньоны ()

Фан Хан — раб из Фанцзя. Нужно поднять лошадь и вырастить знаменитую лошадь для второй леди Фанцзя: «Тысячи миль снега».

Выращивание лошадей – тяжелая работа. Среди ночи необходимо подсыпать корм, особенно для поддержки знаменитых лошадей. В это время Фан Хан должен давать соевое молоко «Сладкий снег», смешивать яйца и соевые бобы, а также различные изысканные корма и есть их в «Тысячи снегов», а затем вытаскивать их на ипподром, чтобы покататься и переварить пищу. Жду прихода второй дамы вечеринки.

Однако, поскольку этим утром я заглянул во внутреннее правительство, занимающееся боевыми искусствами, появление «Руки Джан Лин» Фан Юя объяснило его физическое состояние и тайну богов, которые заставили его забыть и надеть самые важные вещи. держать.

И действительно, когда Фан Хань поспешил на ипподром, он увидел, что на поднятой им «Тысяче снегов» едет темпераментная и благородная женщина.

Рядом с женщиной стоят и сидят на корточках сопровождающие. Как и несколько молодых мужчин и женщин, которые тоже едут на лошади, все они мерцают, показывая низкий уровень развития.

«Фан Хань, ты разгромил катастрофу! Ты не собираешься встать на колени и просить вторую леди о грехе!» Увидев появление Фан Ханя, старик поспешно подбежал и зарычал на Фан Ханя.

«Большой менеджер, у меня по утрам желудок…» Фан Ханчжи произвольно.

Этот старик — генеральный менеджер Фанцзячанчана.

«Мне все равно, что ты сделаешь, задержишь дело второй Мисс, это большая катастрофа. Как быть рабом, тебя учили с детства, ты до сих пор не понимаешь хозяйских вещей больше неба?» Старик выругался.

«Вы квадратный холод, поднимающий тысячи миль снега? Мисс II просит вас задавать вопросы в прошлом!»

В этот момент длинноглазый, резвый таракан, увидев Фан Хана, фыркнул, пять пальцев, как орел, ловящий кролика, прямо схватил Фан Ханя за плечо.

Когда Фан Хань внезапно почувствовал, что все его тело связано, его на самом деле поднял маленький таракан.

«Этот трюк называется Чернила Журавлиной Лапы…. Он в два-три раза мощнее меня». Фан Хань посмотрел на этот трюк, на силу и внезапно вспомнил опыт кражи боевых искусств.

Однако он совершенно не мог спрятаться. Хоть он и подглядывал целый месяц, сердце его было открыто, но ему пришлось много тренироваться. Как он мог сравниться с близостью второй дамы?

Более того, даже если он не сможет спрятаться, он не сможет спрятаться. В противном случае катастрофе придет конец.

бум!

Фан Хань был брошен на землю, и его тело стало кислым.

«О, хорошо, вернись». Эта пощечина ударила Фан Хана по ноге. Ваши любимые истории на 𝒏/o/(v)𝒆/lb𝒊n(.)c𝒐m

«Ты Фан Хан?» Все тело было белым, а боги были несравненно «тысячей миль снега». Был передан голос мисс Фанг, и она была под кайфом.

«Злодей — Фан Хань». Фан Хан склонил голову и ответил с болью.

Он знает, что эту вторую женщину зовут Фан Цинвэй. Она очень мощная. Она грешница. Если она расскажет что-то, что ее не устраивает, она боится, что будет волноваться.

«Моя тысяча миль снега была хорошо подготовлена ​​вами. Вы видите, что вы возделывали его всем сердцем. Но сегодня утром вы потеряли работу». Фан Цинвэй холодно сказал: «Мне все равно, что у тебя есть, как у раба, все для хозяина». Это правило нашей семьи, а также правило следующего человека под солнцем. Эта тысяча миль снега — твоя жизнь, ты борешься за жизнь, ты должен ее дождаться, понимаешь?»

«Злодей понимает, что злодей должен бороться за свою жизнь, и он должен поднять лошадь для второй дамы. Мужчина в лошади, а мужчина мертв. Вторая дама сегодня избавила злодея от греха неисполнения долга. » Собирая чеснок, на этот раз он, естественно, знает, что делать.

В уловке искренности и искренности глаза Фан Хана скользнули в ботинки Фан Цинвэя на конюшне.

Сапоги Фан Цинвэй чисто белого цвета, украшенные нефритом, нежные и великолепные. Глядя на сапоги высоко над головой, Фан Хань подумал: «Однажды я смогу позволить другим посмотреть на эти ботинки.

«Возьми ему десять кнутов и запомни этот урок».

Фан Цинвэй сидел на лошади и махал рукой.

«Да!» Рядом с тараканом он сразу же взял кнут и ударил им по телу Фан Хана.

Снято! Снято! Снято! ………..

Тело Фан Хана было неуклюжим, а душевная боль была такой болезненной. Рука была очень сильной. Каждый кнут и кнут летели в воздухе. Шок вырвался наружу, почти все его костные полки были разбросаны, но он стиснул зубы и сдержался. Холодный пот капает.

После того, как десять кнутов исчерпаны, он почти мягко лежит на земле.

«Мисс Се два кнута!»

После того, как Фан Хан закончил бить кнутом, он испустил последний вздох. Это правило быть членом семьи. Если вы не произносите это предложение, значит, вы им не удовлетворены. Ты не кнут.

«Хороший!» Вторая мисс Фан Цинвэй удовлетворенно кивнула. «Я четко делаю дела, награждаю и наказываю. Если ты сегодня потеряешь работу, ты должен курить свой кнут, но эта тысяча миль снега, у тебя поднялось сердце, энергия сильна, и нет никого, кого я собираюсь вознаградить. ты за вычет лошадиного корма. Возьми!»

Блестящий серебряный слиток упал с лошади и упал на площадь.

Этот серебряный слиток с тонким узором пламени и словами на линии стопы, очевидно, является официальным серебром династии.

Пять или два эквивалентны доходу Фан Хана за один год. Это хорошая награда.

Лошади Фанцзя едят лучше, чем люди. Каждый день есть много яиц и соевого молока, и многие члены семьи тайно вычитают конский корм, чтобы съесть себя, но у Фан Хана такого поведения нет.

Похоже, эта награда — Фан Цинвэй.

«Помни, будь следующим человеком, соверши неправильный поступок и накажи его. Если ты сделаешь это хорошо, ты вознаградишь это. Пока вы лояльны и сосредоточены на своем сердце, вы всегда будете получать выгоду». Фан Цинвэй оставил награду и посмотрел в сторону. Молодые мужчины и женщины сказали: «Пойдем, не пропусти время охоты».

«У второй леди хорошая семья».

Молодой человек наблюдал, как Фан Цинвэй избавился от Фан Ханя, и похвалил его.

«Семья большая, население большое, и, конечно, этих рабов надо дисциплинировать». Голос Фан Цинвэя очень холодный, всегда холодный и благородный: «Но четыре слова, Энвэй и Ши. Как вести себя, как распространяться, это жар. Просто пойми его».

Между этими молодыми мужчинами и женщинами и Фан Цинвэем бушевали лошади.

«О! Фан Хан! На этот раз ты выиграл. Несмотря на то, что ты разбил десять кнутов, это хорошая сделка, чтобы получить награду в виде второй леди и пять официальных серебряных монет».

«Да, десять кнутов можно обменять на пять или два серебра, я согласен».

«Кто не хочет? Дураки хотят».

«Фан Хан, на этот раз я заработал состояние, угости гостей».

После ухода Цин Вэя некоторые всадники на ипподроме были окружены лошадьми, а серебро в руках Фан Ханя выказывало завистливый взгляд.

«На этот раз я хлещу, я увижу серебро. В следующий раз я убью тебя, потолще». Глядя на этих людей, Фан Ханьсинь холодно улыбнулся.

«Гость точно, но у меня болит все тело. После того, как рана прояснится, я должен пригласить вас на ужин». Он застонал, кричал от боли, его лицо скривилось, и он, хромая, прочь от них. Человеческая запутанность.

«Если бы я практиковал магическую тайну в руке гигантского духа, мне интересно, будет ли Мисс II сначала хлестать и давать сладость есть? Изменится ли позиция? Я возьму двух молодых леди кнутом, а затем награжу серебром. .?»

После того, как Фан Хань вернулся в свою хижину, следы от его кнута исчезли. Он держал в руке пять серебряных монет и знал, что это обычный способ управления семьей. Первое показало, что он был вознагражден и наказан, а второе показало, что он одержим истиной. Другие рабы. Третий бой и награда могут заставить следующего человека не производить обид, более лояльно относиться к главному.

Однако Фан Хань с детства устал от такой жизни с людьми.

Этому его отец тайно учил его: «Нин неуклюжий, а не раб».