Глава 114 Злой человек!

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

«Охрана, кто-то пытается пробраться без приглашения. Выгоните его. Выгоните его сейчас же!»

Цзи Су величественно говорил, подняв нос к Богам и с презрением глядя на Дориана.

Конечно, окружающие не осмелились встать на сторону Дориана, поэтому им оставалось только смеяться и издеваться над его нынешним затруднительным положением.

К тому же… Врываться на мероприятие без приглашения? Как безвкусно и отчаянно.

Несколько человек презрительно ухмыльнулись, глядя на Дориана так, словно он был просто куском мусора, которому каким-то образом удалось пробраться в высшее общество, словно теперь он там вписался.

Хех. Ну и что, что он приехал на дорогой машине, которой пользовались его родители?

Тск! Вероятно, это единственное богатство, которое у него осталось, а он цепляется за него и обманывает себя, думая, что он все еще принадлежит к высшему обществу.

~Пфф!

Какой отчаянный шаг.

Несколько женщин тайно поклялись держаться от него подальше.

И даже мужчины, вплоть до охранников Цзи Су, были возмущены его действиями.

Гейн Су, старший брат Джи Су на 2 года, нетерпеливо поглядывал на Джи Су, время от времени поглядывая на часы.

«Джи… Заканчивай быстрее. Семья уже сидит внутри и ждет нас».

«Хехехехе… Не волнуйся. Как только охранники уберут этот кусок мусора с моих глаз, мы сможем войти и присоединиться к остальным», — жестоко выплюнул Цзи Су, одарив Дориана провокационной улыбкой.

И все это время Сяо Фэн втайне была счастлива в своем сердце.

«Хахахахаха! Ублюдок! Почему ты не вел себя жестко до меня, Сяо Фэн? Только потому, что я пригласил тебя на свидание и в конечном итоге встречался с тобой раньше, ты посмел так сильно меня оскорбить? Видишь это? Вот что ты получаешь за то, что осмелился перечить мне. Тск! Заслуживаешь этого!»

.

Все злорадствовали над несчастьями Дориана, спеша посмотреть на то, как его вышвырнули.

И в мгновение ока стражники уже прибыли на место происшествия и окружили Дориана, как сумасшедшие.

Что?!

Дворецкий Шэн и остальные почувствовали, как сердца их сжимаются от ярости, когда они подумали о том, сколько позора эти ублюдки причинили их Великому Мастеру.

Они стиснули зубы от ярости, готовясь наброситься на любого из охранников, даже если кто-то захочет прикоснуться к Дориану.

Черт!

Как они смеют? Как смеют эти люди преграждать путь Великому Магистру?

Кем, черт возьми, они себя возомнили?

Бум!

Опасный взрыв произошел в головах троицы, когда они прислушались к комментариям окружающих.

Чем больше они поглядывали на охранников вокруг себя, тем сильнее становились их тела.

Подобно змее, высматривающей свою жертву, они были готовы сделать свой ход!

«Хорошо. Хорошо. Хорошо… Так вы все хотите играть? Вы смеете беспокоить нашего Гроссмейстера?»

,м Хех. Хотя они и начали тренироваться совсем недавно, их тела стали крепче и жестче, чем раньше.

Поэтому можете быть уверены, что любой их поступок был бы жесток по отношению к их смертельным врагам… Особенно когда они были в ярости.

Но Цзи Су, который видел лишь, что их превосходят численностью, был в восторге от такого поворота событий.

«О, Дориан, Дориан, Дориан… Я так долго наблюдала, как ты встречаешься с моей богиней, хотя знала, что она тебе безразлична. Ты посмел плохо с ней обращаться. Разве я не говорила этого? Я поклялась, что однажды ты попадешь в мои руки. И теперь, когда это произошло, каково это — быть раздавленной этим молодым господином?»

.

Цзи Су жестоко облизнул губы, едва сдерживая явную радость на своем лице.

«Охрана! У этих людей нет билетов. Они слишком бедны, чтобы позволить себе их или получить приглашение. Так что я хочу, чтобы вы выбросили их жалкие задницы далеко-далеко отсюда!»

«Не волнуйтесь, молодой господин Су. Мы больше не позволим таким людям затмевать вам глаза», — ответил один из охранников, прежде чем холодно повернуться к Дориану и его банде: «Планируешь сорвать частный аукцион без билета? Парень. У тебя, конечно, есть смелость! Мужчины, держите его и вытаскивайте!»

«Да, сэр!» — ответили охранники, словно пытаясь произвести впечатление на молодого господина Цзи Су и втереться к нему в доверие.

Что же касается бывшего молодого мастера Дориана Тиана, который теперь стал нищим, то какую пользу он мог им принести?

Оскорбление молодого господина Су было для него глупым поступком, который не только мог сделать их домом в конце концов, но и мог затруднить им поиск другого дома после этого.

«Малыш. Не вини нас. Ты можешь винить только себя и себя за то, что осмелился сегодня вечером оскорбить молодого господина Су».

Уш!

Со скоростью молнии все 12 мужчин кинулись схватить Дориана и его банду под злорадные взгляды всех присутствующих.

И в этот момент время словно замерло на месте, все происходило как в замедленной съемке, и у каждого было несколько собственных мыслей.

[Сайо Фэн]: «Такой мусор, как ты, не заслуживает быть одним из нас. И то, что ты родился в богатстве, само по себе было ошибкой. Так что теперь, когда тебя вышвырнули туда, где ты действительно должен быть, просто оставайся там и убирайся с глаз моих!

[Цзи Су]: «Да! Сделай это! Сделай это! Вышвырни этого ублюдка!»

[Люди Дориана]: «Гроссмейстер, каковы ваши приказы?»

Тик-так. Тик-так… Замри.

Для многих время вообще не двигалось.

Он остался полностью парализованным, как будто ему потребовалось целое столетие, чтобы оттаять.

И пока несколько человек чувствовали это, росло что-то еще, что едва не задушило их.

Это верно.

Катастрофическое расширение продолжало расти, как будто все смотрели фильм ужасов в прямом эфире.

И в этот момент даже Цзи Су, Гейн Су и многочисленные охранники Су почувствовали, как холодный душ пробежал по их позвоночнику.

Какого черта?

Как будто что-то ужасное смотрело прямо на них.

Ужасно, ужасно.

Все посмотрели на Дориана, чувствуя исходящую от него непосредственную опасность.

Это… Это… Это…

Это было зло! Слишком зло!