Глава 310 Правда

Хехехехе…

Если бы ей не приходилось разыгрывать из себя жалость, Фейзен предпочла бы скрестить руки на груди и высокомерно посмотреть на Ангзена.

«Мой дорогой, дорогой, милый брат. Это твои слова против моих. Так у тебя есть какие-то доказательства? Наивный!!!»

Фейзен чувствовала себя излишне самоуверенной, наблюдая, как ее идиот-брат бросает на Дориана и Чан-ки понимающий взгляд.

После этого юноша сделал очень странное движение пальцами, заставив ее нахмуриться.

Что все это значит?

По какой-то причине она начала чувствовать себя неловко. У них ведь не будет с собой никаких доказательств, не так ли?

Может ли быть, что кто-то наклонился к окну спальни ее родителей и сделал запись голоса в тот роковой день?

Невозможно! Она проверила все место, прежде чем совершить поступок. Так как же это может быть?

Доказательства или их отсутствие… Вот в чем был вопрос.

Все были по-прежнему погружены в свои мысли, не замечая, что на части бумаг, разбросанных по всему пространству, были изображены несколько символов, которые на короткое время загорелись, а затем погасли.

И теперь те, кто снаружи, больше не смогут подслушать. Кроме того, никто не сможет уйти.

«Чан-ки, корень».

«Слушаюсь, гроссмейстер».

.

Быстрыми движениями Чан-ки открыл странный деревянный ящик, который он нес, и показал его содержимое нескольким любопытным глазам.

[Все 4 свидетеля]: Зачем этим людям нести коробку, полную странных припасов?

Они смотрели на эту сцену с растерянными лицами, продолжая молчать даже сейчас.

Забавно, что они, которых взяли в качестве судей, не произнесли ни слова с тех пор, как брат и сестра начали бессвязно рассказывать о своих обидах.

В случае сомнений ответом было молчание.

Все наблюдали, как Чан-ки достал прозрачную трубку со странным корнем внутри.

А?

Почему эта штука похожа на корень мандрагоры?

Но это было странно. Какой корень мандрагоры был зеленого цвета?

Все наблюдали, как мальчик положил трубку на стоящий рядом стол.

Похоже, он не хотел им воспользоваться сейчас?

Никто здесь не болел и не нуждался в какой-либо медицинской пользе, которую мог бы иметь корень мандрагоры. Так какой цели он должен был здесь служить?

Необычно… Очень необычно.

Чем дальше развивалось это дело, тем более странными становились вещи.

Но они не знали, что лучшее еще впереди!

.

Достав свой кулон, Дориан повернулся к Фейзену.

Все были ошеломлены. Вы должны знать, что с тех пор, как они пришли сюда, этот парень стоял так, как будто он и его охранник были единственными в комнате.

У него была ленивая, но властная аура, которая подсознательно заставляла их не осмеливаться нарушать его личное пространство.

Его действия не были грубыми, но просто… Как бы это сказать?… Просто вялыми!

Поэтому, увидев, как он смело стоит, выпрямив спину, все подсознательно насторожились… особенно виновный.

«Госпожа Фэй».

Бубуум.

Сердце Фейзен пошутило, когда она услышала свое имя. Конечно, она все еще сохраняла свой заплаканный вид.

«Да… Сэр, я не знаю, что вам сказал мой брат, но они все…»

«Госпожа Фэй».

Ленивый голос Дориана не дал ей договорить.

Его действия в переводе означали: «Я здесь не для того, чтобы препираться с вами, а чтобы констатировать факт».

«Так шумно».

Дориан уже начал раздражаться.

«Госпожа Фэй, с юных лет и до сих пор вы всегда носили маску на лице. То, что вы показываете миру, — это не ваша истинная сущность. Вы заставили родителей ненавидеть вашего брата и даже дошли до того, что неоднократно его подставляли. Но на этом все не заканчивается… Вы помните девушку по имени Хулан Мин?»

Зрачки Фейзена заметно расширились.

«Хулан Мин? Откуда этот парень узнал имя этой с**и?»

Страх Фейзен был очевиден, и все четверо свидетелей успокаивали ее бледное лицо.

Хулан Мин. Разве это не та девушка, которая утонула в реке из-за несчастного случая 10 лет назад? Почему этот юноша упомянул ее имя?

Может ли это быть?…

.

«Госпожа Фэй. Вы ответственны за ее смерть».

«Вы лжете! Мы говорим чушь!!!»

Фейзен была так взволнована, что забыла притвориться. Откуда эта юность может знать о событиях, которые происходили в ее молодые годы?

Что? Ты думала, она была первым выбором своего нынешнего мужа?

Нет! Эту с**у Хулан любил ее муж. Так что ей хватило всего восьми, чтобы избавиться от этой стервы!

Она пожалела об этом? Ни единого шанса! Если бы ей дали возможность вернуться назад во времени, она бы сделала все это снова без всяких угрызений совести.

Эта с**а сама напросилась! Как она посмела попытаться выйти замуж за мужчину, который ей (Файзен) нравился?

Смерть была для нее слишком дешевой.

Единственное, о чем сожалела Фейзен, так это о том, что кто-то мог увидеть ее действия во время инцидента и передать эту новость этому молодому человеку.

Нет!… Нет! Она не могла принять это обвинение! Кто хотел попасть в тюрьму?

«Не слушайте его, не слушайте его!.. Он лжет! Он лжет!»

Кизинг, Бозинг и двое других старейшин похолодели, увидев ее безумный вид.

Они были более склонны полагать, что убийцей была именно она.

Самым болезненным было то, что среди этих двух старейшин был отец Хулан Мин.

«Ты злая девчонка! Ты сделала это, не так ли! Ты убила мою Лан Лан!!!»

«Старейшина Мин, старейшина Мин, успокойтесь!» В одно мгновение все трое мужчин поспешили удержать старейшину Мина.

Это была его единственная внучка.

В их семье на протяжении многих поколений рождались только мальчики.

Хулан Мин долгое время была единственной девочкой, родившейся в их мальчишеской семье. Так что можно было представить, как много старший Мин разобрался с ней.

Слезы текли по его лицу, когда он вспоминал сцену, когда к нему принесли ее безжизненное тело.

«Отпусти меня! Я сказал, что ты должен меня отпустить! Я должен отомстить за Лан Лан!!»

Старик чуть не получил сердечный приступ, вспомнив, как хорошо он обращался с Фейзен, взяв ее на замену Лань Лань, хотя они были хорошими друзьями.

«Моя Лан Лан!!!»

Старейшина Мин впал в глубокое отчаяние.

Месть! Он хотел отомстить за свою любимую внучку!