Глава 544 Темное предзнаменование

Глава 544 Темное предзнаменование

Вверх, вниз, круги, вправо, вокруг движущейся змеиной кроличьей норы, они шли, в то время как атаки слева, справа, справа и по центру были достаточны, чтобы вызвать сердечный приступ. Закинув голову назад, Хичкофф мог только наблюдать, как десятки и десятки гигантских змеиных ртов продолжали пытаться укусить его. И Старая Джиа уворачивалась только тогда, когда атаки были в дюймах от того, чтобы сожрать его. «Сзади тебя!» «Осторожно!» «Приближаются в 3 часа!»

"Утка, чувак! Утка!!!" н/о/вел/б//в точке с//ом

Слэш! Слэш! Слэш! Бам! Бам! Шипение!~

Хичкофф почувствовал, что его бедное сердце больше не выдержит. Разного рода звуки раздавались вокруг, только обостряя его чувства и еще больше заставляя дышать.

И наконец, после того, что казалось вечностью, он наблюдал, как Старый Джиа достиг странной каменной стены с резьбой на них. Старый Джиа вытащил завернутую бумагу с песчаным порошком и подул ею в двери, напевая: Шшшшшшшш~

Хичкофф снова оглянулся и был ошеломлен, увидев гигантских неестественных змей, теперь связанных, скрученных и завязанных вместе. «Похоже, все эти скручивания и повороты связали их, как завязанные веревки». Им будет трудно разобрать себя, особенно если вспомнить, с какой бешеной скоростью они себя связывали. Узлы были не свободными, а очень тугими. Пока что это дает им время. Посмотрев налево и направо, появились другие ученики, несущие тех, кого они спасли. Помните, что людей Дориана было в 3 раза больше, чем тех, кто собрался и пошел за ними. Так что, конечно, людей, чтобы спасти их, было достаточно. Бац! Магические пылинки сделали свое дело, ища вход и открывая механизм. Что?! Хичкофф уставился на невероятную сцену впереди, чувствуя, что его больше ничто не сможет удивить. «Это… Это лес?» (!0!)

Нет… почесал, что подумал, что это не лес, а оазис.

Оазис, погребенный глубоко под землей в гробнице!

Невероятный!

Если бы кто-то сказал Хичкоффу, что в гробнице можно найти оазис, он бы определенно подумал, что им нужно проверить головы на наличие симптомов смерти мозга. Тем не менее, вот он, смотрит на огромный оазис, который заставляет его чувствовать себя муравьем. Здесь стены были фиолетовыми, растения были разных оттенков более темного фиолетового цвета, а также были некоторые с оранжевыми и желтыми бликами. «Смотрите! Озеро!» — крикнул кто-то, заставив Хичкоффа обратить свое внимание на очень маленькое стоячее озеро в центре. Оно было в 5 минутах ходьбы от них. И даже с такого расстояния они все еще могли видеть славное озеро, которое звало их. Жаждать!~

Увидев это, многие почувствовали еще большую жажду, но не осмелились пить. Почему? Потому что, хотя далекий вид выглядел прекрасно, когда они подошли ближе, они поняли, что все в пространстве гнило. Как будто пурпур говорил им одно — Смерть. «Мы воссоединимся с остальными впереди. Не отставайте». Слова Старой Джии заставили их ноги двигаться быстрее, чем их мысли. Да, теперь все были на ногах, больше не будучи несомыми на спинах этих учеников. Увидев магические действия Старой Джии и других, и едва выжив невредимыми в предыдущем испытании, все теперь следовали их словам без вопросов. Они даже не хотели знать, как старая Джиа узнала, что они скоро воссоединятся с остальными, и они не хотели знать, откуда он знал дорогу. Если он говорил «двигайся налево», они шли налево. А если он говорил «прыгай», вопрос, который они задавали, был о том, как высоко им следует прыгать. (*^*)

. «Что-то здесь с нами». Мысли старого Джии закружились, но его лицо оставалось бесстрастным. С тех пор, как они вошли в гробницу, что-то наблюдало за ними. Это чувство становилось сильнее по мере их продвижения. Что-то наблюдало за ними, большое, когда он открыл свой третий глаз и усилил все свои текущие поисковые способности, он все еще не мог его найти. Достигнув дальнего конца Оазиса, все увидели туннелеобразную лестницу, ведущую вверх. Максимум 6 человек могли одновременно двигаться вверх и вниз по каждой ступеньке. «Вперед». Старый Джиа решил охранять спину, следя за тем, чтобы никто никого не схватил сзади. Так они двинулись вперед и вскоре воссоединились с правым Дорианом далеко-далеко наверху.

Обе стороны только что прибыли в открытую пещерообразную комнату Холла в одно и то же время, увидев на их лицах очевидный шок и удивление. Некоторые стали призрачными, вспоминая, что они сделали, толкая других вниз, а некоторые были действительно в экстазе, обнимая друг друга.

.

Живой… Живой… Одинокая слеза скатилась по щекам Обедайи, когда он увидел Хичкоффа. Грудь Обедайи наполнилась эмоциями, которых он давно не испытывал. Каждый шаг вперед заставлял его сердце биться чаще, а тело слабело, когда он приближался к своему вечно верному второму по званию. Сколько лет они работали вместе? Хотя он был начальником Хичкоффа, он воспринимал Хичкоффа как своего кровного брата.

Теперь оба мужчины стояли лицом к лицу. «Сэр», — Хичкофф отдал официальный военный салют, его губы думали и дрожали, а глаза немного увлажнились. «Явился на службу, сэр!!»

«Ты…» — Обедайя мягко положил свои крепкие руки на плечо Хичкоффа, тепло похлопав его. «Как здорово, что ты вернулся, Хичкофф». «Рад вернуться, сэр». (:^_^:)

Хичкофф улыбнулся, слезы текли из-под очков и по щекам. Действительно, было здорово увидеть генерала. Харви, Ашаку и Мигель также поздравили его с возвращением живым. После всего увиденного они все больше и больше верили в историю, которую рассказали Харви и Ашаку.

Монстры~

Кто знал, что они существуют среди людей?

Все думали, что видели самое страшное, и чувствовали, что ничто не может вызвать у них такого отвращения, как увиденные ими летучие мыши.

Но только Харви и Ашаку знали, что гниющие летучие мыши и близко не походили на устрашающего вида чудовище, которое они увидели тогда.

С тактичными взглядами они сглотнули и внимательно следовали за Дорианом. В конце концов, не забывайте, что именно они были настоящими целями, в которые целилось существо.

Время текло, как река, полная рыбы, так быстро, что всем казалось, что они достигли конца слишком рано. [Anungulia Enticulum, Incentives Indium exchlorom.]

Слова, вырезанные на гигантских дверях, были очевидны для всех. «Ну, что это значит?» — нетерпеливо спрашивали некоторые. Мигель, Ашаку и несколько других археологов уставились на дверь, отступая на несколько шагов. «Смерть — это только начало, а не конец… Это проклятие я налагаю на тех, кто входит».