Глава 174: Разделение на акро

Через несколько недель они наконец прибыли в Этерландию. Ляо Бао посмотрел на пространство, мимо которого они прошли, и вздохнул с облегчением.

К настоящему времени он далеко от власти Императора.

Они находятся на севере Этерландии. У них один и тот же пункт назначения — Акро. Некоторые люди называли его величайшим городом континента.

Большинство людей здесь говорят на общем языке.

Судя по тому, что слышал Ляо Бао, их архитектура находится на высшем уровне, чему способствуют иммигранты, которые привезли с собой свой опыт.

Своим ростом из маленькой деревни в захолустном районе Королевства в самый процветающий город континента он обязан одной семье, которая потратила свои деньги и силы на то, чтобы город стал таким, каким он является сегодня.

Вермонт.

«Наконец-то мы прибыли», — заметил Чжэнпин на спине. Это вернуло Ляо Бао из размышлений.

Он посмотрел и одарил ее улыбкой.

— Да, кажется, так. Она нежно улыбается

Сейчас, когда они останавливаются в гостинице, он обычно ночью прокрадывается в ее комнату.

Благодаря своей работе ног и легкой технике ему удалось обойти Чжао Лу так, что ее старший брат даже не заметил, как он подошел к ней.

Что ж, если Чжао Лу когда-либо узнает, что он сделал со своей младшей сестрой, Ляо Бао сомневается, что он сможет безопасно удерживать голову на шее.

Он знает, насколько настойчив Чжао Лу в обеспечении безопасности своей принцессы.

Хотя был один раз, когда он забыл уйти утром, и Чжао Лу с подозрением на что-то ворвалось в комнату.

К счастью, в тот момент он подпрыгнул к потолку, и на несколько мгновений ему пришлось напрячь всю свою внутреннюю энергию, привязанную к потолку, в поисках комнаты Принцессы.

Если бы он только посмотрел вверх, его бы поджарили. И это некрасивое зрелище. Ляо Бао назвал это «Навыком прикрепления ящерицы». У него нет другого применения, кроме как прикрепиться к стене.

Чжэнпин смеялся над ним той ночью, когда он вернулся в ее комнату.

Но долго поддерживать эти отношения он не мог. Они уже почти достигли места назначения.

С этого момента их пути разошлись. Ляо Бао вздохнул и крепче сжал свой рюкзак. Ляо Бао намеревается встретиться с молодым господином Акро и передать ему содержание этого письма.

Это его план. Если бы он мог каким-то образом убедить молодого лорда, что он говорит правду, ему, возможно, не пришлось бы выбирать другой план, который был бы более опасным и включал путешествие в Темные Земли.

«Ляо Бао» Чжао Лу позвонил мне.

«Да, брат Чжао?» Чжао Лу посмотрел на Ляо Бао и сказал:

«Думаю, мы расстанемся в Акро позже». Он сказал, что сначала расскажет ему. Это означает, что он подозревал, что у Чжао Лу и Чжэнпина есть другие цели пойти в Акро.

Он понимает и так мог только он.

Хотя Ляо Бао до сих пор не знает, по какой причине они приехали сюда из Чу в Этерландию, он знает, что они хотят поехать в Акро по своим делам.

Но по какой-то причине Ляо Бао подумал, что это связано с кем-то по имени Ци Ан Лун. Кто бы это ни был. Я слышал, как Чжао Лу разговаривал с принцессой, когда он случайно подслушивал его раньше.

Итак, они останутся вместе до Акро. Как будто они заранее договорились. Ляо Бао снова вздохнул, глядя на маленькую принцессу недалеко от него.

— Тогда давайте двигаться прямо сейчас. Ляо Бао горько улыбнулся и жестом указал лошади двигаться. Он гладит его по голове, глядя вперед, пока они приближаются к месту назначения.

Он смотрит на холм перед ними, и в его сердце возникает смешанное чувство. Если его план сработает, то он будет свободен. Но в то же время он чувствовал себя сложным.

Он не знает почему, но его эмоции сейчас представляют собой запутанный беспорядок.

«Ха», — пожаловался он.

«Ты всегда был простодушным, Ляо Бао. Зачем пытаться быть таким сложным? — спрашивает он себя, но ветер проходит мимо него и не дает ему никакого ответа.

**************************************************** ****************************

ПЕРЕД ГОРОДОМ

«Город большой», — удивляется Чжао Лу, когда они с благоговением смотрят на бастион перед ними. Даже стены города Верна не выглядели такими большими, как думал Ляо Бао.

«Да, я согласен», — кивнул Ляо Бао.

«Я, трое», — сказала принцесса, когда трое из них посмотрели на большой город перед ними, с множеством зданий выше трех этажей, заполнивших улицы, а вокруг него были большие дома и большие магазины.

Люди по всему континенту, некоторые были бледнолицы, как Истианы, некоторые были чернокожими, должно быть, выходцами из Страны Многих Песков, и все виды рас, от этрушков до лотов и франков по всему городу, торговали и смешивались друг с другом.

Ученые заполняют гостиницу, разговаривая о сложных вещах, декламируя стихи и обсуждая общие дела.

Культура, знания и все, что можно ожидать от процветающего королевства, находится здесь, в этом городе. Дворяне и простой народ общаются друг с другом.

Это была другая культура, чем в Верне, и поэтому это их интриговало.

Если дворяне ходят по улице, простые люди должны уступить дорогу, но здесь они относятся к себе почти одинаково, пока сохраняют уважение друг к другу к соответствующему положению, которое они занимают в обществе.

Чжэнпин с широко раскрытыми глазами смотрит на все чудеса и красоту, которые может предложить этот город. Потом она увидела этот магазин.

Ляо Бао знала, что она заинтересована в этом, потому что она просила золото у Чжао Лу. Она посмотрела на него.

‘Что?’ он спрашивает

Она схватила его за руки и потащила в магазин аксессуаров. Она начала просматривать ассортимент украшений в магазине.

«Ляо Бао, посмотри на это», — она берет одну серьгу и показывает ему. Он зеленый и украшен очень замысловатым узором.

‘Что вы думаете?’

«Что я о чем думаю?»

«Это на мне» И она повернулась так, словно покупала платье.

— На тебе это будет смотреться красиво. Сказал он, тоже осматривая магазин аксессуаров.

Все в нем чужое и красивое.

За пределами магазина можно увидеть товары со всего мира. Здесь есть железо из чужих земель, специи из Ариундуса, китовое мясо из Ворти, красивый замысловатый шелк и экзотические фрукты из Астероса.

Их стандарты жизни, кажется, отличаются от других регионов Королевства.

Ляо Бао останавливался в другом регионе Королевства Этерланд и никогда не видел более процветающего города, чем этот.

Возможно, после того, как он закончит, отправить это письмо Повелителю Демонов, работающему здесь, в этом городе, будет не так уж и плохо.

«Чжэнпин» — Чжао Лу назвал принцессу.

Здесь не используют термин «принцесса». Это привлечет слишком много нежелательного внимания, а они этого не хотят.

Затем Чжао Лу протянул мне руку.

«Герой Чжан, — сказал он, — здесь мы расстанемся».

‘Что!’ — сказал Чжэнпин, потрясенный этим внезапным открытием. Ляо Бао криво улыбается.

— Разве он не мог остаться с нами? Она умоляет старшего брата

Ляо Бао откинул руки назад. Он смотрит на Чжэнпин и жестом просит ее не настаивать.

Они знают, что это произойдет.

У них есть своя цель, а у него своя. Чжэнпин раньше убеждал его последовать за ней, но у него свои планы, и ему нравится быть свободным.

Если он последует за принцессой, он будет не более чем слугой. Зачем ему это делать, если он мог быть свободным, как птица?

И есть та часть, которую он кому-то обещал. И для него это долг. Он знал, что может случиться, если будущая невеста Короля Демонов будет убита на Человеческом Континенте. Это может спровоцировать войну.

Если и есть что-то, что Ляо Бао ненавидел, кроме бедности, так это война.

Возможно, он не слишком много смотрит, и существуют определенные законы, которые он готов нарушить в своих собственных интересах, но как только он что-то пообещал, он приложит все усилия, чтобы выполнить обещание.

Вот что значит быть мужчиной, когда-то сказала ему его мать. Если вы дали обещание, вы должны его выполнить.

Он любит лгать, любит говорить и хвастаться, любит красться и очень любит женщин. Может быть, слишком много

Ляо Бао никогда не считал себя связанным только с одной женщиной. У Ляо Бао нет никаких благородных качеств, кроме этих двух.

Он не любит нарушать обещания и ненавидит, когда девушка плачет. И свое обещание, данное прекрасной девушке под тайным ходом, он намерен выполнить. И он выбрал.

«Так кажется», — сказал Ляо Бао Чжао Лу и Чжэнпину.

Потом все обнялись.

«Чжао Лу, я надеюсь, что твои усилия пройдут хорошо». Он сказал

— Я надеюсь на то же самое и с тобой. Сказал Чжао Лу, разорвав объятия, и можно было увидеть выражение благодарности. Чжэнпин смотрит на него с печальным выражением лица.

«Старший брат, ты можешь подождать меня в гостинице?»

‘Почему?’ — озадаченно спросил Чжао Лу.

«Мне нужно поговорить наедине с Ляо Бао», — кивнул Чжао Лу.

Он пошел первым. Чжэнпин и Ляо Бао перенесли свой разговор под этот холм, под большое дерево, которое укрывает их от солнечного тепла.

«Итак, ты уходишь», — сказала она, глядя на него и изо всех сил стараясь сдержать слезы. И она хорошо с этим справляется.

«На какое-то время», — сказал Ляо Бао.

Они понимают, что это произойдет с того момента, как они начали это. Они никогда не дают друг другу никаких обещаний. И они знают, что на данный момент это их прощание.

Однажды они встретятся снова. И, возможно, тогда он сможет пообещать ей что-нибудь. Нечто большее.

Затем Ляо Боа сказал ей, положив руку ей на щеки:

‘Если бы…. в отчаянии я мог остаться. Если бы ты был моим, по-настоящему моим… Я не мог бы оставить тебя. Но… — И он сказал ей это. Потому что это правда. Потому что он действительно хочет остаться. Но она не его. Она никогда не бывает такой.

И он пытается заставить ее понять это.

‘Но вы не мой. Еще нет. И у нас обоих есть свои обязанности. Я не знаю, что вы с Чжао Лу планируете или что вы делаете здесь, в стране, так далеко от Чу, но я знаю, что это что-то важное».

«Если ты никогда не оставишь меня, то и я никогда не оставлю тебя», — сказала она. Ляо Бао ухмыльнулся, а затем сказал:

— Мы оба знаем, что это неправда. Что бы вы здесь ни делали, это важно для вашего благородного дома. Ты не мог отказаться от этого так же, как я не мог отказаться от своих поисков. Однажды, возможно. Один день. Но сейчас…. мы находимся в разных местах».

Он подошел к ней ближе и погладил ее щеки, и наконец ее слезы потекли.

«Не плачь. Разве я не говорил раньше, что ненавижу видеть плачущую девушку? Оставь свои страхи, Пин Мэй, оставь слезы».

— Как ты мог это вынести? Как ты мог это вынести?

Он отвечает

«Теперь я могу это вынести. Но я знаю, что никогда не забуду тебя, если ты об этом спрашиваешь. Нет сомнений, что я никогда не забуду твой аромат, который может прийти ко мне ни с того ни с сего, на многолюдной дороге ленивым днем, или наши совместные воспоминания в одинокую ночь и боль, которую твое отсутствие принесет мне и улыбки, которые сопровождали это. И когда это произойдет, я пролью слезы из-за твоего отсутствия и твоих потерянных улыбок. Но я уверен, что судьба не будет к нам столь жестока. Мы встретимся снова.’

И как он сказал, что он читает стихотворение.

«Ты мне нравишься,

Мне суждено сыграть свою роль в этом мире.

И уходи,

По крайней мере, в характере моего отъезда,

Какое-то сладкое послание осталось позади

В бездонном узоре, который я создаю».

Затем Ляо Бао протянул руку и взял локон ее волос между пальцами, когда она покраснела.

Он был достаточно близко, чтобы чувствовать тепло ее тела, запах ее духов, запах, который он чувствовал бесчисленное количество раз во время их занятий любовью, ощущение ее кожи и ее шелковистых волос, изящно струящихся вокруг его пальцев.

Он смотрит ей в глаза, когда они смыкают губы. Он медленно поцеловал ее. Сладкий поцелуй. Прощальный поцелуй.

— Недостаточно, — сказал он, позволяя ее волосам выскользнуть сквозь пальцы.

Этого недостаточно. Она кивнула. Она смотрит на него этими лодочными глазами.

«Закрой глаза и позволь мне поцеловать тебя, Ляо Бао. Сегодня я тебя поцелую. Завтра я буду скучать по тебе.

И она поцеловала его, не в отчаянии, а в надежде. И разорвав поцелуй, она прошептала ему на ухо:

Ляо Бао закрыл глаза, и она понимает, что он имел в виду. Ему никогда не нравилось видеть, как кто-то покидает его. Ляо Бао однажды сказал ей об этом.

Итак, он всегда закрывает глаза, прежде чем кто-то уходит, поскольку говорит себе, что они потеряны, а не что они покидают его.

«И кстати, Ляо Бао, я думаю, что был немного влюблен в тебя». И он мог слышать ее голос, такой мягкий, что он…. хотел открыть глаза и увидеть ее.

А она ждала и знает, что он уже решил. И все же он закрыл глаза, услышав, как удаляются ее шаги, а когда он открывает глаза, она теряется.

Он слегка улыбается. Это была странная улыбка. Потому что это совсем не похоже на улыбку.

Однажды он пообещал. Однажды он встретит ее снова. И когда этот день наступит, он никогда не отпустит ее.

Он смотрит на толпу и через некоторое время отводит взгляд и уходит.

**************************************************** ****************************

После этого он вернулся в город. Подходя к городской площади, он услышал шум.

«Ну, ну!» Ляо Бао услышал, как один мужчина просит людей следовать за ним.

— Что-то происходит? подумал он про себя.

Посреди улицы стоит шум. Молодой человек достойного происхождения стоит на крыше вместе с еще одним мужчиной, у которого шрамы на левом глазу и мешочек на руке.

Ляо Бао мог догадаться, что другой молодой человек, должно быть, был дворянином или кем-то такого же ранга, потому что его одежду может позволить себе только знать.

— Что здесь происходит? — спросил Ляо Бао у одного из зрителей. Затем вошел разговорчивый молодой человек и пожал мне руку.

‘Ты видишь это?’ Он указал на крышу.

«У этого молодого человека в белой одежде золото отобрал тот человек, у которого на глазах шрамы». Он сказал с энтузиазмом

«Человек со шрамами думал, что сможет сбежать, но молодой человек летал по крышам, преследуя его. Я следил за ними с тех пор, как они выскочили из моей гостиницы. Теперь они будут сражаться». — сказал он взволнованно.

Этерландия не является страной, известной своими боевыми искусствами, и их познания в боевых искусствах скудны. Поэтому, когда появляются люди из боевого мира, некоторые из них очень воодушевляются, как этот трактирщик.

Ляо Бао сосредоточил свою внутреннюю энергию на ушах, чтобы услышать, о чем они говорят на крыше.

«Отдай мне мою сумку, и я отпущу тебя!» Молодой человек сказал суровым тоном, совершенно не боясь человека со шрамами.

— Мечтай, малыш.

— Тогда не вини меня.

Затем они начали сражаться на крыше.

У молодого человека нет оружия, но у человека со шрамом есть копье. Но у молодого человека спокойное выражение лица, и его, похоже, не смущают эти недостатки.

Может быть, он эксперт? Если нет, то он наверняка проиграет эту битву.

Затем Человек со Шрамом и кисточка на крюке его копья вращаются, создавая что-то похожее на спиральное атакующее движение.

Молодой человек, кажется, немного удивился и похвалил.

«Отлично, змея, сползающая с земли».

Он использует свое тело, чтобы двигаться вместе с копьем и уклоняется вправо. Его правая ладонь развернулась и потянулась навстречу наконечнику копья, пытаясь схватить его.

«Укус льва!» — крикнул он, и как только он схватил его, Человек со шрамами понял, что допустил ошибку, быстро симулировал атаку и в последнюю минуту сумел сохранить свое копье.

«Секта Сунву?» молодой человек пытается предположить.

— Далеко от дома. Он усмехнулся.

«Кажется, я еще не овладел этой техникой». Сказал молодой человек, глядя на свою руку и копье. Человек со шрамами злится, что его так игнорируют, а молодой человек смотрит на человека со шрамами, забавляясь.

Мужчина со шрамами в два раза крупнее молодого человека, но молодой человек, кажется, совершенно расслаблен.

Должно быть, у него много боевого опыта, чтобы действовать так беспечно. Затем мужчина со шрамом бросился в атаку, его движения быстры и ловки, меняясь и притворяясь, словно это была иллюзия.

Но тело молодого человека следовало за копьем, легко уклоняясь вперед и назад, делая его практически невозможным.

Затем внезапно из ниоткуда в драку прыгнул другой мужчина, немного старше Человека со Шрамами.

«Что ты делаешь, Чживу! Тебе следовало победить его быстро.

«Итак, операция вдвоем», — сказал молодой человек, наконец осознав, что двое мужчин — сообщники. У старшего в руке алебарда.

И все же молодой человек выглядел бесстрашным.

«Это несправедливо!» некоторые кричали из-под крыш

«Поехали», когда они пытаются улететь с места происшествия.

Ляо Бао редко помогает человеку, но это настолько несправедливо по отношению к этому молодому человеку, что, используя свою технику «Шаг по ветру», Ляо Бао подлетел к выступу крыши и сбил старика с толку.

Он был шокирован, но Ляо Бао летел так быстро и его движения были настолько ловкими, что он не мог увернуться, когда его лицо коснулось черепицы на крыше.

«Украсть деньги и уйти — это непорядочно, особенно для мастера боевых искусств».

‘Кто ты!’ — закричал мужчина со шрамами главным образом из-за шока, увидев внезапно Ляо Бао на крыше.

— Просто прохожий, желающий помочь. Затем Ляо Бао протянул руку молодому человеку.

‘Надеюсь, вы не возражаете. Меня зовут Чжан Ляо Бао». — сказал он, представившись.

Молодой человек посмотрел на него с веселым видом.

«Люди из мира боевых искусств?» Ляо Бао кивнул. Затем молодой человек протянул мне руку.

«Я ценю вашу помощь, господин Чжан. Я Гелия», сказал он

Затем, когда оба этих мужчины встают, они окружили пути к бегству. Затем они посмотрели друг на друга и решили броситься в нашу сторону.

Ляо Бао улыбнулся молодому человеку, и он улыбнулся ему. А затем они оба атакуют с противоположной стороны.

**************************************************** ****************************

Первая встреча Ляо Бао и Хелии. Хотя, похоже, Гелия теперь переодевается как мужчина. В любом случае, это будет объяснено в другой главе. Увидимся завтра