Глава 303: Банкет в секте Солнца и Луны (1)

Едва прошел полдень, как Ариал открыл глаза. Протерев глаза, он вышел на улицу. Его коттедж находится рядом с текущим ручьем.

Зеленый лес приветствует его, и он переводит дыхание, восхищаясь красотой этой вершины.

Он пошел туда, умылся и увидел свое отражение в воде. «Очередной день на Небесной горе», — размышляла Ариал.

Осмотрев окрестности и убедившись, что там никого нет, он снимает одежду и брюки и принимает ванну в ручье.

Освеженный и чистый, он начал готовиться к банкету. В его рюкзаке есть духи и одежда.

Поскольку это банкет, Ариал постарайтесь одеться как можно лучше. Манеры делают человека.

Даже он удивлен переменой мышления. Раньше он был сыном фермера, которому было все равно, что он носит.

Другой выбор и другие способности привели его к другой жизни.

Ариал носит одну из своих лучших вещей. Утром он выглядит оборванным, но его благородная аура все еще ощущается.

Но теперь, когда он носит новую одежду, любой, кто увидит его, почувствует, что он благородный человек, происходящий из величайшей знати.

Одежда благородная, могущественная и, возможно, даже немного темная и устрашающая. Это одежда для королей и великих людей.

Одежда в равной степени сочетает в себе воинственный облик и царственное величие, подобающее королю.

В этой красивой одежде Ариал выглядит как король-завоеватель, готовый возглавить свое большое вассальное войско и отправиться в бой.

Высококачественная туника и развевающаяся накидка с символом дракона на накидке и туника в честь его семейного герба, а также различные небольшие аксессуары, улучшающие общий вид Ариала.

Туника выполнена из блестящего черного материала, напоминающего кожу, с кольчужными акцентами на шее, подоле и рукавах.

Красивый плащ имеет двойные лямки, которые удерживают его на плечах Ариал, а также отделку из серого меха вдоль плеча, в то время как остальная часть плаща полностью черная, за исключением ярко-красного рисунка дракона.

Ариал носит черные перчатки и серые ботинки, а также богато украшенный скульптурный пояс, на котором изображен ревущий красный дракон.

Во всех отношениях, кто бы ни посмотрел на этого человека, он будет выглядеть так, будто он рожден из царского рода.

Конечно, Ариал не знает, что мастера боевых искусств подразумевают под банкетом, который означает просто еду со своими собратьями по боевым искусствам.

В конце концов, Ариал усердно трудится над совершенствованием манер благородного лорда, поэтому, когда он слышит банкет, он сразу же вспоминает о банкете дома, в Арранди.

Он пошел и затем нашел коттедж секты Солнца и Луны с высокой палаткой, занимающей высокое дерево, чтобы защитить гостя, если пойдет дождь.

Возле коттеджа горит огромный костер, вокруг которого, кажется, сосредоточено множество людей. Старейшины и участник рассаживаются вдоль длинного стола.

Ариал не знает, откуда у них этот стол, но, возможно, кто-то его вырезал. Это неудивительно, ведь по пути сюда Ариал даже заметил какую-то скамейку.

Ариал мог видеть всю школу, кроме людей из секты Теневых Скрытников, Секты Двух Клинков и Дома Ножей.

Когда входит Ариал, все взгляды сосредоточены на нем. Все их взгляды прикованы к наряду Ариал.

«Что…» некоторые мастера боевых искусств плеснули вино, глядя на внешний вид Ариала. Они снова смотрят с трепетом и завистью.

Благородный. Мощный. Красивый и властный.

Некоторые ученики в Эрмейшане покраснели. Завистливый взгляд вызван тем, что за большинство аксессуаров, которые носит Ариал, за любой из них можно было бы выручить целое состояние.

Самой одеждой можно было купить уютный дом.

Ариал на руке смущается. Увидев одежду других школ и остальных людей, пришедших на банкет, он понял, что совершил ошибку.

«У них здесь должны быть другие стандарты», — понимает он. Ариал, который больше не мог выносить смущения, быстро занял свое место за одним из длинных столов.

Сяо Дэ, который ел рядом с ним, завязал с ним разговор.

«Ваша одежда…. здорово, — сказал он слегка смущенно. Сяо Дэ посмотрел на свою одежду и почувствовал стыд.

Ариал это замечает. Он не хотел унижать своего хозяина. Это не причина, по которой он носит такую ​​одежду.

Это потому, что, по его опыту, не надеть на банкет свой лучший гардероб считается грубым по отношению к хозяину.

Конечно, это благородные пути.

Не в духе мира боевых искусств. На банкете нет строгих правил в одежде, поэтому редко кто приходит в такой роскошной одежде.

Это было похоже на то, как будто король сидит среди нищих. Все смотрят на свою одежду, потом снова смотрят на Ариал и начинают сравнивать себя с Ариалом.

Человеку свойственно хотеть что-то сравнивать. Сильный или слабый? Богатый или бедный? Это одна из особенностей человеческой природы.

Ариал встал со своего места и сложил руку, и его голос разнесся по всей округе.

— Мне, Ариал, стыдно. Я ошибаюсь в этом случае. Будьте уверены, у меня нет намерения обидеть хозяина банкета. Я молод и ничего не знаю о мире боевых искусств. Поскольку я услышал, что будет банкет, я предположил, что банкет похож на банкет в моем доме. Действительно, поговорка верна. В каждом месте свои правила. Простите мое невежливое поведение, старейшины секты Солнца и Луны.

Ариал слегка поклонился, его сложенная рука была направлена ​​в сторону старейшин секты Солнца и Луны.

Затем старейшина Си Юэ мягко улыбнулся и сказал:

«Все в порядке. Мы забываем, что юный герой Ариал происходит из знатной семьи. Конечно, слово «банкет» порождает такое недоразумение. Старейшина Си Юэ сказал, что его тон показывает, что он не обижен.

Затем Ариал сказал:

«Если бы вы могли подождать, я вернусь в свой коттедж и переоденусь».

«Нет, нет. Пожалуйста, не делай этого», — сказал один из Старейших.

Он тронут искренностью этого молодого человека.