Глава 355: Овца (1)

Как и планировал Сайлас, герцог созвал противоборствующих лордов в личные покои в разное время, разговаривая с ними индивидуально.

Каждый раз герцог будет спрашивать их, что они лично готовы сделать для герцога.

Теперь ситуация отличается от предыдущей из-за того, что происходит с лордом Робертом.

Все уже слышали. Заговор герцога Ариала сработал безупречно, и теперь люди стремятся стать на сторону герцога.

Те, кого пригласили первыми, сделали крупные предложения, и их предложения немедленно были оформлены соответствующими должностными лицами.

Каждый из последовавших за ним лордов подражал примеру тех, кто предшествовал ему, и желал проявить такое же рвение и щедрость, как и они.

Кроме того, герцог принял этих вассалов с такой снисходительностью и учтивостью и обращался с ними с таким большим вниманием и уважением, что польстил их тщеславию и возвысил их в собственной оценке, возвысив их представления о важности услуги, которые они могли бы оказать, доведя столь обширное предприятие до успешного результата.

Короче говоря, ситуация изменилась, как наводнение, в пользу безоговорочного предоставления герцогу щедрых поставок.

Дворяне и рыцари бесплатно обещали людей, деньги, оружие, продовольствие — словом, все, что требовалось для предприятия; и когда работа по приему и регистрации предложений была завершена и офицеры подвели общую сумму, Ариал, к своему крайнему удовлетворению, обнаружил, что его потребности удовлетворены с избытком.

Но как все это произошло, если несколько недель назад они были так против плана Ариала?

**************************************************** ***********************

НЕСКОЛЬКО НЕДЕЛЬ НАЗАД

В течение следующих нескольких недель Сайлас отправился к коалиционным лордам, выступающим против плана его лорда, и начал свои планы.

Он запугивал лордов, мрачно намекая на способность герцога устроить жестокие расправы, если его воля будет сорвана.

Все это говорилось в отдельных комнатах, во время ужина и завтрака со своими клиентами. Сайлас, великий оратор и убеждающий человек, мог бы вызвать множество эмоций в сердцах, если бы захотел.

И своими словами он вызвал эмоции страха и беспокойства.

Страх и тревога закрались в сердца благородных лордов, услышав такую ​​страшную оценку характера герцога Ариала от лорда Сайласа.

Все они боятся последствий, если рассердят такого непредсказуемого человека, под командованием которого находится мощная армия.

Завершив эту первую часть плана, Сайлас возвращается к Акро под предлогом, что он снова попытается уговорить герцога.

**************************************************** ***********************

АКРО

ЗАМОК ВЕРМОНС

С винтовой лестницы, ведущей вверх, к башне, доносятся звуки шагов. Он не торопится идти, думая о чем-то напряженном.

Иногда он улыбается, иногда хрустит лоб.

Шаг мужчины не быстрый, но и не медленный. Его шаги отмечены определенной целью.

И затем человек прибыл в пункт назначения и приготовился, его разум начал продумывать все возможности, вспоминая все, что ему следует помнить, не забывая ни одной существенной вещи, которую ему нужно было сказать.

Он знает, насколько это важно для его господина, и поэтому ошибки непростительны и нетерпимы. А чтобы этот человек не подготовился… это немыслимо.

Он войдет только тогда, когда будет готов. Затем, глубоко вздохнув, он постучал по дверной ручке, дверной ручке в форме головы дракона, герба этой прославленной семьи Арранди.

В дверь библиотеки Вермонта стучат.

— Сайлас, входи. Голос приказывает.

Улыбающийся Сайлас толкнул незапертую дверь. Дверь со скрипом открывается и вошел мужчина.

И в библиотеке кто-то ждет.

Лорд Ариал Вермонт, герцог Арранди и титулованный принц Этерленда. Ариал смотрит на Сайласа, который кланяется ему.

Ариал понимает, что сегодня Сайлас одет в свою мантию, фиолетовую мантию, и Ариал замечает, что его светлые волосы изящно развеваются по плечам, его глаза, как всегда, задумчивы, и он обращается к Ариалу с величайшим уважением.

Ветер из ближайшего окна пронесся мимо этих двух мужчин, словно приветственный звон колокольчиков, означая, что что-то произойдет.

«Мой господин», Ариал махнул рукой и сказал:

— Обойдемся без формальностей. Приходить. Расскажи мне, что ты обнаружил. Что ты слышал? Что вы видели? Что ты почувствовал? Какой заговор вы раскрыли? Какой заговор ты сорвал?

Ариал атакует его шквалом вопросов.

Сайлас садится на один из стульев в библиотеке, одновременно восхищаясь огромными библиотеками, которыми обладает его господин, со множеством книг на разных языках из разных морей и частей неизведанного мира.

Он всегда изумляется каждый раз, когда оказывается здесь, в этой частной библиотеке своего господина.

«Так скажи мне», — сказал Ариал, садясь на свое место. Сайлас улыбнулся, а затем сказал:

— Это большой вопрос, милорд. Многое обнаружено. Многое было услышано, гораздо больше увидено. Можно было подумать, что после всего этого года я уже привык к предательству, но некоторые люди вызывают у меня отвращение. Предательство, ложь и тайны — все в изобилии, милорд, со всех сторон. Однако, как помешать им… У меня до сих пор нет определенного способа. Дайте мне время, и я обязательно найду надежный план. Хотя есть некоторые вещи, о которых я мог бы вам сообщить. По поводу письма… у меня до сих пор нет однозначного ответа, но по поводу коалиционных лордов я мог бы высказать несколько собственных мнений.

«Пожалуйста, сделайте» жест Arial

Сайлас кивнул и продолжил.

— Лорды все еще недовольны, и хотя мои убеждения склонили на вашу сторону некоторых лордов, у многих все еще есть ярые возражения.

Ариал задумался по этому поводу. Ему кажется, что благородные лорды оказались в ловушке слов страха лорда Роберта, лорда Остера, значительного куска земли на юго-западе Арранди.

Эта территория все еще находится под властью Арранди, а не Этерланда. Лорд Роберт — влиятельный лорд, храбрый, щедрый и набожный лорд, который также является членом семьи, которая присягает на верность своей семье.

Тем не менее, лорд Роберт приобрел много союзников благодаря своей обширной семейной сети и доброй воле, которую он оказал другим благородным лордам, связавшим их.

Он также известен тем, что налаживает отношения с лордами своего соседа, оказывая помощь во время бедствия.

Жители Вермонта тоже так поступают, но то, что делают Вермонты, — это рассматривается как щедрость высокопоставленной дворянской семьи, обязанность охранять другие дома, находящиеся под его властью, иногда это также рассматривается как акт превосходства над другими домами, высокомерное, но принятое решение. действия других благородных домов, в то время как действие лорда Роберта рассматривается как бескорыстный акт безграничной щедрости и благотворительности, когда его земля не так велика и не обильна.

Это похоже на разницу между богатым человеком, дающим одно золото странствующему нищему, и бедняком, который живет в хижине и дает свой рис, чтобы поделиться с тем же нищим.

Тот же поступок, но другой по искренности.

Для богатого человека одно золото — ничто. Для бедняка рис может быть самым важным.

Очевидно, что в этой истории бедняка уважают больше, чем богатого. Дело не в том, сколько вы даете, а в том, насколько важна вещь, которую вы даете.

Искренность бедняка или благородство богатого?

Какой из них больше находит отклик в сердцах людей? Наверняка бедняк получит поддержку.

«Это вопрос деликатности, с которым нужно обращаться мудро», — решил Ариал, когда узнал, что его противник — лорд Роберт.