Глава 387: Это началось (1)

ВЕНИЦИЯ

Красным вечером, когда солнце начинает садиться, снова обсуждаются попытки мира.

На этот раз посланник прибыл с эскадроном всадников, чтобы еще раз договориться с Диего.

Все это из-за восхищения Харальда этим храбрым человеком.

И Харальд знает, что если он сможет превратить Диего в одного из своих союзников, он получит еще одного человека, который поможет ему продолжить его правление.

Диего снова отправляется предложение.

Диего видно издалека. Если он атакует, битва разразится почти сразу. За его спиной армия нервно ожидает решения своего господина.

Рыцари Диего позволяют посланнику приблизиться к Диего, но посланник мог видеть обезумевшее и изможденное лицо лорда Диего, и он не похож на себя.

Затем, как того требовал этикет, он представил Диего условия, которые король представил, надеясь, что Диего примет их.

«Король выразил вам свою щедрость, милорд», — говорит посланник. Диего жестом предложил посланнику сказать то, что он пришел сказать.

— Король сказал, что если вы прекратите боевые действия и сдадите оружие, король Харальд обязательно встретится с вами за столом переговоров, чтобы достичь каких-то условий соглашения. Это его слово и честь его как короля».

Однако Диего не похож на самого себя: он смотрит на посланника так, словно собирается его съесть сам. Его глаза красные от безумия, а волосы растрепаны.

«НЕТ, Я СКАЗАЛ НЕТ!» КАТИСЬ! СКАЖИТЕ ВАШЕМУ КОРОЛЮ, ЧТО ПУТЬ ПЕРЕГОВОРОВ ЗАКОНЧИЛСЯ ДАВНО. ОН ЗАКОНЧИЛСЯ.

Диего пришел в ярость и не стал слушать никаких предложений о мире. Почти как сумасшедший, господин начинает бесноваться и швыряться вещами.

— Милорд, почему бы и нет… — Сказал посланник, заикаясь от страха, глядя на такую ​​неожиданную реакцию лорда.

Нет. Харальд собирается меня убить. Иначе зачем ему снова вести переговоры, если у него такое большое преимущество?

Он хотел поступить со мной так же, как с анжуйским королем. Диего до сих пор помнит, что случилось с Бараэлем. Он размышлял

Звук черепа короля, взрывающейся головы, красной воды, льющейся из глаз трупа.

«Мы продолжим бой. Скажи своему королю, что я буду сражаться насмерть. Я не потерплю другого пути! Затем он отправил посланника обратно, пока тот готовил свое сердце и кричал:

‘ЗАРЯЖАТЬ!’

Сказав это, его армия снова атакует кавалерию Харальда. Харальд, видя это, только качает головой и снова бросается в бой.

«К сожалению, я потеряю одного достойного соперника», — сказал он, покачав головой, и приказал своей армии занять позицию.

Но результат предсказуем. Как бы они ни пытались атаковать, щитоносец Харальда подобен прочной кирпичной стене.

Ничто не могло сломить их защиту.

Ни один из них не смог пробить его плотную оборону, и Харальду остается только ждать, пока его кавалерия продолжает уничтожать врагов, и когда на поле боя раздался крик Диего, битва окончена.

В этом бою Харальду даже не пришлось ничего делать. Он просто ждал. Диего продолжил бой и был убит копьем, вонзенным глубоко ему в грудь.

Затем Харальд обошел поле битвы и заметил тело лорда среди других трупов.

‘Хм…. Тебе следовало принять это предложение», — сказал он скорбно, а затем наклонился, закрывая открытые веки Диего Боттичелли, одного из четырех принцев четырех семей.

Затем Харальд смотрит на военнопленного. Они немедленно сдаются после того, как их господин пал в бою.

У оставшихся бойцов армии Диего больше не было мотивов для сопротивления. Наемник, которого привел Диего, один из первых сдается короне. Это понятно.

Роланд, закончивший связывать остальных, приходит к королю, чтобы узнать его приказ относительно пленников.

‘Ваше высочество.’ Сказал он, склонив голову.

«Что нам делать с этим трэшем?»

Харальд немного подумал и вздохнул.

— Предложите им бесплатный проход, чтобы они могли вернуться на свои корабли за армией Диего, если они сложат оружие. Что касается наемника, спрашивает их, присоединятся ли они к нам. Я бы заплатил им золотом. Почему-то мне кажется, что заговор назревает. Что касается анжуйцев, убей их всех.

«Но…» Харальд только улыбается, а затем говорит:

«Пусть уже идут. Они хотели сражаться за свою Родину. Но Анжуйский? Им нет оправдания. По крайней мере, пусть справедливость будет восстановлена. А наемники? У меня такое ощущение, что они не наемники Диего. У него недостаточно золота, чтобы поддерживать подобные наемнические компании. Когда они бежали от Фрейи, они даже не успели принести все золото своей сокровищницы. Я знаю, потому что все их золото находится в сокровищнице Королевства в Арлеане».

Роланд понимающе кивнул, поскольку он понимает логику короля.

‘Да ваше высочество. Я передам ваше предложение этим людям.

Солдаты Диего приняли предложение, удалились на борт своих кораблей и отплыли, пока все анжуйцы были казнены.

Кто-то из наёмников присоединился, кто-то отказался. Тех, кто отказался, казнят, а затем присоединяются все наемники.

Харальд планировал отдохнуть в городе и установить военную палатку, опасаясь, что появятся бандиты или мародеры, видя уязвимое состояние города, но его прерывают самые тревожные новости.

Посланник приходит к нему в палатку и сообщает шокирующую новость.

«Невозможно», его голос ясно выражает его шок и замешательство.

— Как он мог…

Харальд настолько потрясен, что его видят спотыкающимся о стул в своей военной палатке. Его рука, дрожащая от ярости и неверия, растеклась по лицу.

— Ваше Высочество, что случилось? — спросил Роланд, встревоженный ответом Кинга после прочтения письма.

«Дракон вывел своих солдат, и они только что прошли Альсенсон. Без сомнения, они идут к Арлеану. Эмилия. Амели. Мой сын, — сказал Харальд, опасаясь за безопасность своей семьи.

«Давайте вернемся на север», — быстро сказал он, восстанавливая свои жизненные силы, и быстро приказал своей армии маршировать.

Затем Харальд, услышав о походе Ариала на северный регион, по возвращении отправился на север, чтобы встретить более грозного врага, который угрожал ему там.

**************************************************** ***********************