Глава 49: Ярмарки

На следующее утро Ариал встретил Гелию в вестибюле, и они вдвоем покинули замок, прогуливаясь по ярким, залитым солнцем улицам к дому Леты.

Семья Ариал не единственная, кто изменил свою жизнь.

Даниэль Лете за последние три года создал себе процветающий бизнес и стал богатым торговцем благодаря помощи отца Ариала, который финансировал его меховой бизнес.

Теперь он барон и жил в большом особняке.

На их семейном знамени был изображен белый ворон, предзнаменование судьбы, пронзенный мечом. Бросьте вызов судьбе, размышляла Ариал.

Дэниел Лете понятия не имел, насколько это уместно.

За последние пару лет многое изменилось в знаниях Arial.

Один из них — о Войне за Наследство.

Похоже, что войны за престол не произошло. Не умер и Адриан Алан.

Это его озадачивает. Предположительно, он должен был умереть в 1010AF, но он этого не сделал. Еще.

Возможно, это произойдет немного позже. Еще лучше, если бы он вообще не умер до Вторжения. Так что тогда Герцогство не будет слабеть.

Тогда Ариал прервал свои размышления.

Кайл и Лиза появились у входной двери, а затем взволнованно побежали переодеваться, как только Ариал упомянул о ярмарке.

Они вместе бродили по улицам до центра города, рассказывая истории о своих семьях, произошедшие накануне.

Когда они прибыли на площадь, им пришлось проталкиваться сквозь толпу, чтобы увидеть какие-либо палатки и представления.

Даноба — красивый город, окруженный сочными зелеными лесами и сельскохозяйственными угодьями, и люди приезжали сюда целыми днями, чтобы осмотреть достопримечательности и насладиться ярмаркой.

У людей была ненасытная любовь к зрелищам, поскольку они приезжали издалека, со всех концов герцогства, чтобы стать свидетелями любого забавного представления.

Они готовы были перенести любые лишения и усталость, чтобы потакать этому чувству, и они отдавались ему так сердечно, что оно стало для них утешением в их величайших печалях, и они смеялись тем сердечным смехом, который можно назвать одним из их природные особенности.

И на ярмарке можно увидеть много вещей, которые можно продать, купить и обменять.

Предприятий много, разнообразные магазины открыты во всех кварталах района, мастерские гильдий также собрались, намереваясь заработать немного золота на этой ярмарке в этом году.

Ярмарка слабо патрулируется, даже охранники иногда ускользают и приходят на ярмарку с какой-нибудь любимой девушкой.

Доки полны торговых судов со всего континента.

Опыт, который могут испытать не многие люди. Неудивительно, что пришло так много людей. Затем идут менестрели и барды.

Самые умные из них играли на всевозможных музыкальных инструментах, пели песни и повторяли наизусть множество историй: «Плач Левиции», «Брак Лелианы», «Клятвы Алана», «Дуван Ренаси и сожженные замки», «Чжу Ар Зур и его проделка», «Джордж Мудрый», эта история о великих людях и их приключениях.

Жонглеры бросали чудесные сальто, прыгали через обручи, расположенные на определенном расстоянии друг от друга, играли ножами, пращами, корзинами, медными мячами и глиняными тарелками, ходили на руках, подняв ноги вверх или запрокинув голову. повернуты вниз, чтобы посмотреть сквозь ноги назад.

Город был наполнен смехом и танцами.

А еще есть танцоры, танцующие свой танец, и не только танец жителей герцогства.

Оно чередуется.

Есть Танец Судов Любви, Танец Восьми, Танец Ярких Шагов, Танец Водной Девы, завораживающий яростный Танец Императора Солнца, ужасающий Танец Смерти.

Так много танцев, так много песен… и так много историй.

Некоторые танцы оживленные, некоторые торжественные, некоторые легкомысленные, некоторые суровые. Некоторые присоединяются к танцорам и танцуют, а некоторые нет.

Простые люди просто счастливы, что могут присоединиться к празднику, приведя своих детей и близких насладиться зрелищем, улыбнуться и посмеяться.

Ариал и его друзья ели, танцевали, пели и смеялись вместе, бегая по ярмарке, впервые за много лет снова дети.

Кайл что-то шепчет на ухо Хелии, и она рассмеялась.

За последние несколько лет Гелия и Кайл стали большими друзьями, и Лиза время от времени дразнила своего брата, а Кайл парировал несколько остроумных слов.

Через некоторое время Ариал отделился от группы, намереваясь навести справки у кузнеца о выковке нового оружия.

— Ариал, подожди! Гелия подбежала к нему.

«Я ненадолго, Хелия, возвращайся к Кайлу и Лизе».

«Ты обещал, что покажешь мне достопримечательности. Ты планируешь сдержать свое обещание?» — сказала Хелия, надув губы. Ариал рассмеялась.

«Мое слово — моя гарантия. Конечно, я сдержу свое обещание».

Он ходил с Гелией по прилавкам, останавливаясь у торговца ювелирными изделиями. Потом они остановились у ларька.

Ариал замечает то, что идеально подходит Гелии.

Ариал купила ожерелье с тиснением красивого золотого льва и вручила его Гелии.

«Лев, а не дракон?» — спросила она, ухмыляясь.

Она застегнула цепочку на шее, глядя на знамя семьи Вермонт, гордо развевающееся по всему городу.

«Это красиво», сказала она, вздыхая. «Ваше знамя. Дракон в голубом небе», — добавила она, увидев озадаченное выражение лица Ариал.

«Мой отец слышал о том, что случилось с Провидцем. Он любит пошутить. Он решил, что дракон будет хорошо смотреться на семейном гербе», — сказал Ариал, также глядя на знамя.

«Мощный и гордый, черты дракона», — сказала Гелия, искоса глядя на Ариал.

Ариал посмотрела на большое знамя на стене замка, на знамя, протянутое через стену, на дракона.

«Это было бы зрелище», кивнул Ариал. Гелия взглянула на свое ожерелье и увидела на ее лице улыбку, которую она пытается скрыть.

Ариал, с другой стороны, напоминает другую семью, которая носит знамя с изображением дракона.

Знамя Дракона короля Араката, правителя королевств Анвали.

Семья Ариал — не единственная благородная семья, которая использует знамя Дракона.

На континенте Мин их хуанди всегда использовали Дракона в качестве символов, обозначающих королевскую власть и божественное право короля.

«Хотя мне тоже нравится этот дизайн ожерелья», — сказала Гелия, указывая на одно из ожерелий. Ариал посмотрела туда, куда она указывала.

Это ожерелье в форме полумесяца.

— Луна? Почему?’ Ариал был озадачен. Затем Гелия рассказала Ариалу

«Моя мать рассказывала мне, что Луна слушала истории людей. В старину некоторые люди поклонялись луне и рассказывали о ней истории. И луна слушала и исполняла желания».

Ариал улыбается. Затем он спрашивает

‘Ты хочешь это?’ – спросил Ариал. Гелия посмотрел на ожерелье и горько улыбнулся, а затем покачал головой.

«Забудь об этом», — внезапно сказала она.

‘Почему?’ Ариал растерялся.

«Мне вспомнилась трагическая история».

— Какая история? — спросил Ариал.

«Знаешь, для молчаливого человека приходится задавать много вопросов», — Ариал, услышав это, посмеивается.

‘Отлично. Давай вернемся.’

Затем мы вернулись в замок, чувствуя себя вполне удовлетворенными на сегодняшний день.

**************************************************** ****

Оставьте несколько комментариев, оцените главу и проголосуйте за историю.