Глава 52: Влияние (1)

72 Семена 1013 AF

Моего отца вызвали Высшие Лорды. Они уже начали двигаться. Шахматные фигуры Пале.

Указ предписывал нам изгнать себя из герцогства по обвинению в измене герцогству и намерении стать королем.

Высшие лорды пришли за Ариесом Вермонтом и его семьей и призвали Ариеса. Шахматные фигуры Анри Пале сделали свой ход

Им было приказано покинуть герцогство по обвинению в измене и намерении стать королем.

Генри Пале приготовился к возмездию, но, к его удивлению, жители Вермонта не оказали сопротивления. Вермонтцы не нанимали наемников и не разжигали беспорядки.

Вместо этого Овен Вермонт очаровал простых людей в тот день, когда его изгнали из своих владений.

Не вид армии Генриха, идущего на землю Овна, приводил простых людей в трепет, а смирение графа Овна, которое приводит их в трепет.

Он не боролся с наказанием и обвинением, не выходил из своей обители с воплями и криками и не проклинал семью, пришедшую сменить его царствование.

Жители Данобы наблюдали, как лорды спустились в город, и видели, как их друг ушел с достоинством и смирением. По дороге он разговаривал с ними и с лордами.

«Все, что я делаю, я делаю из любви к этому герцогству. Если я недостоин и мои намерения покажутся бесчестными, тогда я уйду».

Жители нового графства Акро и города Даноба любят своего правителя за то, что Овен добрый и справедливый, веселый и бескорыстный человек.

Его жена, графиня, нежна, сердечна, заботится о людях и всегда думает о людях графства.

Его сын Ариал также известен в Герцогстве, решая множество квестов, что помогает многим городам и деревням своим Рыцарским Орденом.

Те, кто встречал сына Овна, описывают его как активного, обаятельного и храброго, способного вести своих рыцарей в битву и умного.

В Данобе любили Вермонтов, и когда распространились новости об их изгнании, люди поспешили протестовать.

Вассал Генриха снял знамя Вермонта со стены, когда они прибыли, и заняли город.

Знамя было вырвано из замка и сожжено в поле войсками Пале.

Это было откровенное неуважение

Овен призывал людей следовать его спокойному и достойному примеру, но когда знамя семьи было сорвано с городских стен, лордам повезло, что на улицах не произошло никаких беспорядков.

С десятками караванов, полных их имущества и золота, Овен и его семья покинули Герцогство и направились к Серену, чтобы искать помощи и убежища у своего старого друга Уилла Эрена из Дома Эрен.

Ариал знал свою дочь Лилу из Академии, Пурпурную Фею, которая однажды присоединилась к нему в поисках.

Их семья едет и отдыхает в городе и некоторое время отдыхает в замке Виллион, принадлежащем Дому Виллион, где с ними обращаются вежливо, а затем продолжают наше путешествие.

Когда они прибыли в Серен, Ариал с благоговением огляделась; во время своих предыдущих визитов у него не было времени осмотреть красивые достопримечательности города.

Они прошли мимо Храма Бога Огня, где пламя, о котором говорили, никогда не погаснет. Каждый день верующие охраняли огонь и следили, чтобы он не погас.

Они пересекли Множество холмов, затем пересекли реку Лиана и остановились в городе Лелия, чтобы увидеть Острую гору, которая, как говорили, была построена руками человека из золотых кирпичей и была такой же высокой, как гора.

Его дизайн отличается от дизайна в Герцогстве. Это одна вещь, которую он узнает, когда видит их архитектуру.

Наконец они прибыли в Свирепый Камень, замок Дома Эрен. Пока слуги спешили убрать свои вещи, Овен поприветствовал Уилла Эрена.

Мужчина был явно разочарован судьбой семьи Вермонтов.

«Как тебе не повезло, друг мой», — сказал Уилл, пожимая Ариесу руку и похлопывая его по плечу.

«Боюсь, такова жизнь», — вздохнул Овен.

«Честь познакомиться с вами, герцог Атерский», — сказала моя мать, слегка поклонившись.

«Нет, нет, это мое удовольствие», — сказал он.

Слуги проводили их в комнаты, Ариал сел, быстро достал из сумки бумагу и ручку и начал писать. Его план был в действии.

**************************************************** ****************************

Часть первая главы