103 Глава 103 Подготовка к приходу

В качестве старшего подразделения на локации Специальная тактическая группа должна организовать защиту уранового рудника от приближающейся волны нападения нарсианцев. Восемь из пятнадцати тяжелых механических крыльев уже спущены, как и все пять пехотных посадочных модулей.

Пехоте придется долго добираться сюда, так как у них нет десантной техники для метрового болота и его илистого дна. Но Тяжелый Меха должен быть здесь в течение следующих десяти минут, поэтому Макс устанавливает для них схему периметра, окружая плотно сгруппированные посадочные модули, а также шахту, с упором на сторону, ближайшую к суше, где больше всего врагов.

Поначалу несколько отрядов задаются вопросом, почему он отправил так много в сектор, который в настоящее время не подвергается атаке, но как только приближающаяся волна нарсианской пехоты приближается, их распределение ясно показывает, что основные силы действительно берут на себя атаку. кратчайший прямой путь туда, где они в последний раз столкнулись с меха Макса.

Они мало что могут сделать для защиты в этом месте, но многие юниты начинают складывать упавшие деревья, чтобы сформировать защитный бастион перед своим легким мехом. Плазменное оружие, подобное тому, которое предпочитают нарсианцы, имеет очень маленькую проникающую способность, снаряды имеют тенденцию взрываться при ударе из-за их нестабильной природы. Это увеличивает их урон, но это также означает, что вам не нужен большой барьер, чтобы блокировать первую волну атак.

Случайно сложенные деревья идеально подходят для этой цели, так как рисунок означает, что даже если куски снесет ветром, большая часть барьера останется неповрежденной и функциональной.

.

На данный момент даже собственная передислокация Макса была задержана, поскольку Авраам Кеплер обнаружил большие передвижения нарсианских войск, направлявшихся в этом направлении.

«Эй, Макс, на что ты хочешь поспорить, что мы приманка? Глядя на схемы посадочных модулей, ни одна другая группа капель не была так плотно упакована и не прибыла так близко друг к другу. Скорее всего, они думают, что это сверхсекретный военный объект или что-то в этом роде. Нико рассмеялся по радио.

— Даже не говори так. Мы были приманкой в ​​прошлый раз, и это отстой. Это отстойно. — жалуется Пол, наблюдая за местностью изнутри своего меха.

«В прошлый раз мы нашли хорошее безопасное место на мосту в глуши, и посмотрите, как это сработало? Какой-то ублюдок взорвал все остальные мосты, и нас целый месяц заряжал сверхтяжелый меха». — указывает Нико, и Макс слышит, как пехота возле его меха смеется.

«Кто-то поставил дополнительную кастрюлю с тушеным мясом. У нас осталось пару часов до прибытия первых нападающих, и я хочу, чтобы все встали и были готовы к первой волне». Макс приказывает, отправляя пехоту роты «Альфа», которая сейчас снова несет дежурство по защите от мин, в ускорение.

Другие пехотные подразделения также устроили кухни в шахте, чтобы накормить всех здесь присутствующих, но обычно только одна треть мехов дежурит одновременно, а остальные либо находятся в режиме ожидания и отдыхают, либо спят. Таким образом, все они также едят через разные промежутки времени, поэтому приготовить и накормить всех сразу — монументальная задача.

Рагу, как его называли, на самом деле не было официальной едой Kepler Military. Вместо этого различные сухофрукты и мясо, которые поставлялись с пайками, продукты, которые ели только в самых тяжелых ситуациях, когда лишние калории были вопросом жизни или смерти, были смешаны с водой и специями и сварены в тушеное мясо. В результате получилась пикантная и сладкая комбинация, намного лучшая, чем сумма ее частей, и без присущей сушеным продуктам опасности поломки зубов.

Поскольку сегодня у них была нормальная кухня, они также добавили в смесь овсяные хлопья для завтрака, используя ароматизатор и порошкообразные сливки для придания аромата.

Еще до того, как нарсианские войска прибудут сюда, передовые силы, скорее всего, выставят артиллерию для обстрела их местоположения и попытаются вывести силы обороны из равновесия. Возможно, у них не так много технологий, как у Сил Кеплера, особенно в сенсорном отделе, но они не полные идиоты.

— Эй, Стойлварт, долгий горячий душ, а затем пенная ванна, — кричит Нико по интеркому, привлекая внимание Макса к затхлому запаху сильно отфильтрованного воздуха, поскольку его система рециркуляции напрягается, чтобы не допустить гнилого болотного смрада в кабину.

— Ты действительно злой, ты знаешь это, верно? Макс отвечает, смеясь. Пятеро из них в «Крусейдерах» могли бы полностью фильтровать воздух, но пилоты класса «Корвет» должны выходить из своего меха в конце смены, чтобы как следует отдохнуть, поскольку кабина слишком мала для койки.

«Нет, зло — это свежее белье с лимонным моющим средством и чашкой горячего какао». Нико возвращается, и Макс слышит стоны мужчин снаружи.

«Заставь ее остановиться, я уже тосковал по какао и чистым носкам». — жалуется один из вновь прибывших пехотинцев, ерзая в мокрых ботинках и вызывая смех бойцов отряда специальной тактики.

— Сколько пар вы принесли, рядовой? — с любопытством спрашивает капитан Катан.

«Регламент выпускает четыре пары, сэр?» Мужчина отвечает, не понимая проблемы.

— Видишь ли, сынок, если бы у тебя был опытный командир вроде майора Макса, он бы сказал тебе, что ответ — двенадцать пар. Не больше, не меньше. Вы можете обойтись только двумя униформами, но вам нужны все носки, которые вы можете достать. Капитан сообщает ему, и многие другие солдаты Специального тактического подразделения кивают, соглашаясь.

Каждые несколько дней кипятят кастрюлю с фильтрованной водой, чтобы постирать в ней белье, а если им повезет, там может быть даже моющее средство, чтобы сделать их чище. Но в болоте четырех пар носков едва хватает на один день, а тем более двух-трех.

«Я закажу дополнительные услуги с первой поставкой». Его командир вздыхает, видя просветление в глазах своего подразделения, когда они узнают о допущенной ими простой оплошности.

«Есть ли еще какие-нибудь мудрые слова от ветеранов?» — с любопытством спрашивает лейтенант, глядя на Сталварта, стоящего в стороне от базы.

«Конечно. Независимо от того, сколько боеприпасов вы считаете достаточным, это не так. Не ждите, пока у ваших людей кончатся аккумуляторы, чтобы начать их перезаряжать. Запускайте их, как только закончились первые пачки. Меньше одного человека на очереди — гораздо меньшая проблема, чем пустые винтовки». — предлагает Макс, и лейтенант кивает и записывает это в блокнот.

Это плохой знак. Скорее всего, он стал офицером из-за своего дворянского происхождения и совершенно ничего не знает о бою. Даже если они не его войска, они все равно на его стороне, поэтому Макс решает дать еще немного совета.

«И вот еще. Если у вас есть сержанты, которые служили на планете или в правоохранительных органах, слушайте их. Это может быть не по книге, но то, что работает, и то, что написано, редко одно и то же, когда вы хотите остаться в живых в качестве пехотного офицера». Макс добавляет, что усиленный внешний интерком Сталварта передает сигнал большинству пехотных подразделений в этом районе. Надеюсь, большинство из них примут эти сообщения близко к сердцу. Это их первая миссия за десять лет развертывания, а первая миссия всегда приносит самые большие потери.

[Все подразделения на оборону. Приближается артиллерия.] Раздается голос Ари по открытому каналу.

Макс не уверена, откуда она уже знает, возможно, из-за одного из ее системных навыков, но она не ошибается. Через несколько секунд первые снаряды со свистом проносятся над головой, попадая в открытый грунт между миной и механизмом периметра.

Отлично, как раз то, что нужно Максу, бомбардировка местности, чтобы начать свой день.