123 Глава 123 Ты звонишь этим пилотам?

Появление дополнительного легкого меха заставило нарсианскую пехоту полностью зарядиться, повернувшись спиной к пехоте, чтобы в первую очередь справиться с самой большой угрозой. Даже с их потерями, они по-прежнему превосходили силы Меха почти в четыре раза.

Light Mecha, а также Bulwark и Morning Glory двинулись вперед, чтобы встретить атаку. Щит Булварка, казалось, раздражал чувства великанов каждый раз, когда они его видели, но их главной целью был Раздирающий коготь на Морнинг Глори.

Лезвия на трех сокрушительных клешнях были смертоносны, но огнемет посередине вызывал гораздо большую озабоченность. Если бы было позволено залить поле боя плазменным огнем, они оказались бы в невыгодном положении.

Двое самых быстрых бегунов устремились прямо к Утренней славе, потеряв свои жизни из-за мастерского удара когтем, а затем были поджарены факелом посреди оружия ближнего боя. Но они были не одни. Еще трое были прямо за ними, слишком близко, чтобы их можно было отразить.

Один был сбит ударом слева из боевой пушки, но еще двое попали в ноги меха, прежде чем были расстреляны корветами.

.

Меха класса «Корвет» успешно отразили первую волну нарсианской атаки, не пропустив ни одного из них, чтобы атаковать относительно беспомощный меха дальнего действия, но численность по-прежнему сильно отдавала предпочтение гигантам.

Хотя Макс особо не нуждался в защите, как и Пол. Оба теперь были оснащены плазменными дробовиками, которые могли легко защитить меха от групп атакующих с близкого расстояния, поэтому оба пилота двинулись вперед, чтобы присоединиться к схватке, сняв часть давления с легкого меха.

Плазменные дробовики не были стандартным оружием Кеплера, а Лебедь был неизвестным существом для нарсианцев, поэтому первые несколько выстрелов застали их врасплох, разорвав доспехи и нанеся вред нарсианам.

Этого было достаточно, чтобы завести бой в тупик, при этом несколько первых корветов были повреждены до разрушения, что вынудило их отступить и оказало давление на остальных. Однако общее соотношение оставалось стабильным: четыре к одному в пользу нарсов.

Это был рискованный шаг для них, так как он оставлял их в основном под открытым небом и мог привести к массовым жертвам, но на несколько секунд он переломил ход битвы в пользу отряда специальной тактики.

Затем самые великолепные звуки достигли внешних микрофонов Макса. Легкие меха большой группой бежали через лес в их направлении.

Меха начала стрелять в тот момент, когда они увидели нарсианцев, ранив многих и позволив отряду «Альфа» выбраться из дыр, в которых они спрятались, чтобы снова обрушить всю мощь своего дальнего огня на вражеские позиции.

Однако с этими мехами что-то не так. Они были неуклюжими, неточными и явно неумелыми. Максу они казались кадетами-второкурсниками, впервые выходящими на тренировочную площадку. Они знали элементы управления, но им не хватало координации, и многие из них явно очень медленно вводили команды, поэтому движения меха были отрывистыми и с видимыми паузами между ними.

Если бы они были, это было бы очень долгое развертывание.

Двухсот Line Mecha, какими бы неточными они ни были, было достаточно, чтобы поставить нарсианцев в плохое положение. Они могли увести столько-то из ближнего боя, не будучи захваченными, и у них не было достаточно юнитов, оставшихся на расстоянии, чтобы эффективно подавить обе цели одновременно.

Итак, они сделали то, что сделал бы любой здравомыслящий командир. Они отступили, вырвавшись из отряда Макса и стреляя, когда они бежали назад, не позволяя ему следовать за ними, не получая тяжелых повреждений.

[Все юниты обрушиваются на меня. Мне нужны отчеты о повреждениях для всех, а затем мы начнем сортировку в спускаемых аппаратах. Может, они и пришли полными пехоты, но у нас с собой достаточно сырья для ремонта.] — приказал Макс, отмечая конец битвы.

Когда люди Макса начали готовиться к ремонту, к нему подошел командир патруля, прибывший из Академии, который был единственным в меха-классе «Корвет».

[Майор Макс, я полагаю, из отряда специального назначения «Стойкий»? Я полковник Сандерс. Приятно познакомиться. Я не верю, что на планете когда-либо существовало наше собственное подразделение специальной тактики, так что встретить элиту флота Кеплера — большая честь.]

У них никогда не было отряда специальной тактики с планеты? Макс знал, что на некоторых планетах паршивая системная совместимость, но не зашло ли это слишком далеко? Тот факт, что командир базы был единственным в мехе класса «Корвет», и что тот, в котором он находился, был тренировочным мехом более старой модели, а не усиленной броней, которая чаще использовалась в бою, должен был быть его первой подсказкой. что у Зигмунда дела шли не очень хорошо задолго до нападения.

[Я тоже рад познакомиться с вами, полковник. Вы заметили шум на базе или просто выводили кадетов на тренировочный патруль?] — вежливо спросил Макс.

[Это хорошо, вы видите. Знаешь что, это не лучший способ выразить это. Это не кадеты. Это лучшие из наших недавно выпущенных пилотов. Академия предназначена для неудач и промахов, она больше похожа на тюрьму для несовершеннолетних, чем на военную базу, но Зигмунд никогда не превращал пилота в бета-ранговую совместимость. Во время нашей последней вербовки у нас было только два бета-ранговых пилота, так что они даже не сформировали полк тяжелых меха. Они просто прикрепили к пехоте крылья Light Mecha в качестве поддержки.]

[Я понимаю, вы работаете с тем, что есть. Я могу дать им ускоренный курс, как не умереть на поле боя, если у нас будет немного времени. Какова средняя совместимость систем?] спросил Макс, пытаясь скрыть тревогу в голосе.

[Среднее значение должно быть на верхней стороне дельты. Но предупреждаю, я читал ваш файл и стандарты с Кеплер Терминус гораздо выше, чем здесь. Если они вообще могут пробудить Систему, то они пилоты. Вся наша пехота имеет ранг F и бессистемна. Пехота из этих ландеров, вероятно, сильнее, лучше оснащена и лучше обучена, чем любое местное подразделение, оставшееся на планете.] Объяснил полковник Сандерс.

[Это нормально. Вернемся к базе. Насколько это далеко?]

Полковник Сандерс указал на линию хребта менее чем в пяти километрах, где Макс мог смутно разглядеть потайную дверь. Они были в поле зрения лендеров, и им потребовалось так много времени, чтобы собрать отряд и отправиться в бой? С ним кто-то шутит, Макс в этом уверен.

Высоко над планетой, на совещании Центрального командования на борту «Абрахама Кеплера», генерал Теннант почувствовал внезапный холодок, пробежавший по его спине.

«Подразделения в болоте уже добрались до шахты?» — спросил генерал, глядя на офицера, ответственного за район.

«Да сэр. Восстановление продолжается, и ожидается, что все блоки снова заработают в течение 48 часов. Если предположить, что нарсианские патрули, вошедшие в болото, просто проходят мимо, а не совершают еще одну массированную атаку на то место, где находится шахта. — ответил капитан, перепроверив последние данные своих сенсоров.

«Как только они все приберут, доложите мне, чтобы мы могли переназначить их. Болото — отличный центральный плацдарм для атак, но оно больше не имеет никакой стратегической ценности, кроме местоположения». — приказал генерал Теннант, прежде чем перейти к следующей группе приказов на своем столе.

Потери от первой волны были ошеломляющими. Забудьте о десяти годах службы, эту вербовку с «Кеплера-111», скорее всего, нужно будет подкрепить после первого боя.

Однако связь на земле была слишком ограничена, чтобы войска знали об этом. Они могли только видеть, как обстоят дела в их регионе, и предполагать, что все остальные получили такое же количество подкреплений, как и они, не зная, что целые регионы были потеряны для нарсов во время первой волны, и увеличение численности в наиболее защищенных районах. регионы были там, чтобы забрать остальных.