Когда Нико скрылся внутри здания, Макс понял, что, возможно, он допустил тактическую ошибку. Прошло всего несколько секунд, прежде чем крики заполонили каналы связи повстанцев, сделав невозможным отслеживание их перемещений и приказов в суматохе.
[Что, черт возьми, она с ними там делает?] — раздраженно спросил полковник Клингер, отказываясь от попыток отслеживать передвижения врага.
[Извините, полковник. Я установил плазменную пушку на широкое рассеивание, и это вызвало небольшой цепной огонь, когда она попала в пехоту. Через секунду они должны успокоиться.] — ответил Нико, но Макс видел, как появляются ее данные о его решениях для стрельбы, и это казалось маловероятным.
Этот костюм Архангела был просто несправедливым преимуществом, позволяя ей прыгать прямо в центр вражеской командной зоны и идти куда угодно, куда мог бы человек обычного размера, с огневой мощью Легкого Меха.
[Переключитесь на термальный режим для движения. У меня подключены все датчики полка, так что вы сможете экстраполировать данные радара, пока радиосвязь не вернется в нормальное русло. Рассматривай это как протокол радиомолчания.] предложил Макс, поворачивая артиллерийский огонь из «Несокрушимой ярости», чтобы уничтожить группу крестоносцев, пытавшихся обойти с фланга левый фланг Пятого батальона.
[Командир, мы достигли генератора щита Объекта. Должны ли мы защищать эту точку или прорваться мимо нее?] — спросила командир второго батальона Луччи из своего сверхтяжелого меха «Сияющая слава».
[Удерживать это положение. Как только мы очистим эту заразу, они захотят вернуть этот барьер, так что постарайтесь не допустить его повреждения.] Макс приказал.
С беспорядочной структурой Командования и отсутствием подкреплений повстанцы уже были в плохом положении и были вынуждены собраться в одном секторе Объекта, где их быстро окружили и уничтожили.
[Повстанческие силы, это Тарит Рэйдж из торговой компании Терминус. Сложите оружие и сдавайтесь. Ваша позиция больше не может быть защищена, и наши Каттеры приближаются с плазменными бомбами. Если ты не хочешь быть уничтоженным, сдавайся сейчас.] Макс услышал требование Нико по каналам Кеплера и усмехнулся.
Каттерам даже не нужно было ничего делать, дроны, которые она только что запустила, несли рассматриваемые бомбы, и с отключенными щитами основных сил повстанцев не было ничего, чтобы защитить себя от силы бомбардировки.
[Это герцог Миллисент из Нью-Плимптона. Мы желаем договориться.] Пришел ответный звонок, незашифрованный, чтобы все могли его услышать и понять.
[Выйдите из своего меха, и я встречу вас с делегацией наших сил и документами об условиях капитуляции.] Нико ответил, затем отправил Максу копию стандартной формы, которую Риверы использовали для переговоров о капитуляции.
Все это было основано на финансовом вознаграждении для наемников и было их основным источником дохода, поскольку те, кто их нанимал, часто были не в состоянии заплатить достаточно, поскольку большая часть их мира была разрушена, прежде чем они были готовы вызвать наемников. .
Макс заполнил конфискацию их боевого оружия, а также условия содержания повстанцев здесь, на планете, до тех пор, пока не прибудет делегация с оплатой за их освобождение. Это возместит местным жителям большую часть цены, которую они заплатили за наемников, пришедших сюда, чтобы испытать их новый дизайн меха и помочь с восстановлением Объекта.
[Нам нужен почетный караул. Я на дальней стороне Объекта с Неугасимой Яростью, кто рядом?] спросил Макс, не зная, кто где находится в данный момент.
[Полковник ДиФранко из четвертого батальона докладывает. Я всего в сотне метров от того места, где возник сигнал повстанцев. Я отправлю к ней в качестве почетного караула четыре своих корабля класса «Корвет» и присоединюсь к ним в мобильном костюме.]
[Достаточно хорошо. Я подготовил документы и отправил их в ваше подразделение, распечатайте их перед отъездом. В протоколе сказано, что все делается в печатной копии.] Макс приказал.
[Это Дар Мар из отдела контроля качества Объекта. В настоящее время я являюсь самым высокопоставленным выжившим на планете, поэтому я поведу переговорную группу на ваше место, мисс Ярость.] — сообщил приятный молодой мужской голос.
Повстанцы построились вокруг своего последнего оставшегося корабля, защищая его до тех пор, пока не смогут обеспечить выход с планеты, надеясь, что это не произойдет сейчас.
Макс подождал, пока три группы организуются для встречи на большом складе, который был виден всем трем сторонам и ни у кого из них не было времени организовать засаду.
[Вы должны увидеть этого парня] Нико написал Максу сообщение, отправив ему фотографию командира повстанцев. Он был явно аристократичным, с определенными чертами, которые отличали дворянство, но также и явно врожденным, и косоглазым. Он выглядел живым издевательством над дворянством, каким нарисовал бы их мальчишка из трущоб в качестве оскорбления.
[Просто играй хорошо. Они все еще держат свой последний корабль, и у них, вероятно, достаточно на борту, чтобы заплатить выкуп и уйти. Это то, чего мы хотим, но мы хотим, чтобы они ушли ни с чем, кроме этого поврежденного корабля, и вернулись к границам Кеплера, где их ждут силы лоялистов, понятно?] ответил Макс.
[Понятно, Босс. Ограбьте их, но не убивайте. Не волнуйтесь, я профессионал.]
Как только прибыли местные жители, Нико вошла на склад, закинув плазменную винтовку на плечо и сложив крылья отряда Архангелов близко к спине. Оказавшись внутри, она положила винтовку на стол в стороне от места встречи и с приятной улыбкой села.
«Приятно познакомиться с вами, герцог Миллисент. Я полагаю, что слышал ваше имя раньше, но я помню, что оно было связано с гораздо более старым мужчиной. Прости мое замешательство». Нико поприветствовал командира повстанцев.
«Дочерняя семья устроила переворот на моем родном мире и приняла титул нашего предка. На данный момент есть три герцога из семьи Миллисент, мадам Тарит. Герцог ответил сердечно.
Полковник ДиФранко положил документы на стол между ними и отступил назад, предпочтя, чтобы Нико занимался политикой, а сам просто стоял на страже.