693 693 Станция на границе

Как только встречи Макса с Посланниками были закончены, он присоединился к двум другим у обзорного экрана, чтобы наблюдать за вечным световым шоу в атмосфере планеты под ними. Похоже, мир что-то праздновал, хотя на самом деле в невероятно токсичной кислоте, из которой состоит большая часть атмосферы планеты, не было никаких форм жизни.

«Это действительно красивое место. Я даже не знал, что такие места могут существовать, но здесь есть целая планета, полная фейерверков, только по той причине, что планета в прошлом пострадала от астероида, который внес дисбаланс в ее состав. Несмотря на то, что мне придется написать отчет об этом позже, я совсем не жалею, что остановился, чтобы посмотреть его». Аннабель сообщила ему, когда он вошел в комнату.

— Ну, по крайней мере, ты понимаешь, что без рапорта не отделаешься. Похоже, вы тоже сделали много заметок, так что я ожидаю хороших заметок». Макс согласился.

Группа молча наблюдала еще полчаса, пока Макс перекусывал различными угощениями, которые Нико расставил для них на кофейном столике, а затем у него наконец появилась мотивация вернуться в нужное русло.

«Попрощайтесь с планетой фейерверков. Мы отправляемся на черный рынок, чтобы найти следы стручков клемов и сделать себе имя для людей в этом регионе Альянса». — напомнил им Макс.

Ну, в основном, напомнил он Аннабель, поскольку Нико уже просчитывал и готовил подготовку к следующему этапу их путешествия.

Этот этап путешествия будет гораздо более густонаселенным, с оживленными судоходными путями, регулярными межзвездными путешественниками и рядом порталов, поэтому им придется снизить скорость, чтобы не привлекать внимания. Прогулочные яхты варп-десятки или выше и правительственные суда не были чем-то неслыханным, но они не были доступны для тех людей, которые приходили бы посетить сомнительную космическую станцию, известную своей торговлей сомнительными товарами.

Макс подумывал о том, чтобы просто совершить путешествие на высокой скорости и забросить его на самый последний отрезок пути к станции, как только он приблизится к радиусу действия их сенсоров, но там было так много машин, что шансы того, кто просканировал их по пути, останавливались. и говорить что-то было слишком высоко для утешения.

орел

«Готовы ли у нас защитные экраны для оружия из антиматерии? Это должно быть его первым испытанием, и я хотел бы посмотреть, сможет ли космическая станция Альянса увидеть сквозь него самое тяжелое оружие на борту». — спросил Макс Нико, когда корабль начал покидать точку стоянки.

«Они должны быть запущены в ближайшее время. Я получил кое-какие хорошие данные с кораблей Бларгов, и я думаю, что небольшая корректировка необходима, чтобы мы полностью обманули станцию. Если это сработает правильно, то мы также сможем скрыть от их сканирования большую часть основного энергетического оружия корабля. Орбитальное копье легко замаскировать под гравитационный луч, но будет нелегко убедить кого-либо, что ионные пушки не являются наступательным оружием.

Макс усмехнулся. Их корабль был вооружен до зубов. Они никак не могли скрыть все это. Но они хотели больше походить на осторожных путешественников, а не на военное ударное судно. Горстка ионных пушек не должна сильно отвлекать, так как они были оружием меньшей дальности, обычно предназначенным для оборонительных действий при развертывании на космических кораблях.

ραпdα `nᴏνɐ| ком

Этот этап длился всего несколько часов в восьмом варпе, так что они не потеряли много времени, но Нико все равно пришлось отправить более пятидесяти маршрутных сообщений, чтобы избежать возможных столкновений с другими кораблями в регионе. Грузовые суда были известны тем, что не записывали свои планы полетов и просто следовали своим обычным маршрутам, поэтому любой, кто не был местным, должен был догадываться, где они были и куда направлялись в любой момент времени.

Было большим облегчением, когда они достигли части пространства, контролируемой космической станцией, и были направлены к ее стыковочной схеме в ожидании шлюза.

[Частное судно торговой компании «Терминус» «Санта-Мария», вы можете пришвартоваться в седьмом ангаре для внутренней стоянки.] Штаб сообщил им после почти часа ожидания на позиции.

— Ты назвал корабль в честь своей матери? — спросил Макс, и Нико подмигнул ей в ответ.

— Ты хотел объяснить ей, почему у нас до сих пор нет ни корабля, ни даже меха, названного в ее честь?

Нет, он не сделал.

— По крайней мере, это хорошее имя, легко произносимое. Он сказал ей с улыбкой, которая заставила Аннабель озадаченно взглянуть на них обоих.

Она мало что знала о маме Нико, только то, что она у нее, предположительно, была, так что внутренняя шутка о живом и властном Ривере не имела для нее смысла.

Нико поставил корабль на позицию и вошел в ангар, подозрительно свободный от всех других судов, несмотря на загруженность станции.

Макс внимательно прислушивался к мыслям ближайших сотрудников службы безопасности, чтобы понять, что происходит, и убедиться, что они не попадут в засаду или не ограбятся, пока они там находятся. В первую минуту или около того все было занято делом, нужно было только убедиться, что они пришвартованы и что корпус корабля должным образом очищен от загрязнений, после чего последовал быстрый осмотр оборудования корабля, чтобы убедиться, что оно не представляет опасности для станции.

Ничто из этого не было удивительным, но то, что последовало за этим, было. Они подверглись нападению Клема на станцию ​​после того, как судно с контрабандной биомассой вылилось на внешнюю часть станции, а внутри закопались маленькие, но злобные жуки.

У них определенно была нужная ему информация, и ему просто нужно было убедить их, что Санта-Мария — не более чем слегка перегруженное судно компании.