BTTH Глава 1035: Гроссмейстер

BTTH Глава 1035: Гроссмейстер

Согласно тому, что сказал ему Седрик, Эмери взлетел и направился к третьему зданию Аптекарского комплекса.

Оно было чем-то похоже на второе здание, которое он посетил ранее. Место, где проживали мастер и гроссмейстер-аптекарь, чтобы еще больше совершенствовать свое мастерство и создавать многочисленные аптекарские продукты.

Эмери последовал за словами Седрика. Он вошел и получил доступ к движущейся платформе, направляясь к одному из самых высоких этажей здания. Платформа остановилась, он быстро сошел с нее и направился к месту, где его с улыбкой встретила красивая женщина-сотрудница.

«Добро пожаловать к Мастеру Хазарду Апотекарию. Я могу чем-нибудь помочь тебе сегодня?»

Гроссмейстер Хазард был одним из ведущих апотекаристов в Альянсе Магов и был так же известен, как Мастер Гром.

Однако этому человеку была дарована особая привилегия. В этом году он был экзаменатором на аптекарском экзамене, поэтому причина приезда Эмери была очевидна.

Как и планировалось заранее, Эмери представился учеником Мастера Грома и послушником привилегированного класса, пропустившим экзамен. Он попросил ремиссию и освобождение от проверки вне официального экзамена.

Чего Эмери не ожидал, так это того, насколько тяжело ему было произносить эти слова. Тем не менее, вспомнив затруднительное положение, в котором он находился, он отбросил чувство дискомфорта и заставил себя. В конце концов ему удалось выразить свое намерение поперек, хотя и с трудом.

Через несколько минут, после того как женский персонал попросил Эмери подождать, она вернулась и жестом пригласила его следовать за ней. Видимо, хозяин вызвал его.

‘Кажется, работает! Спасибо, Седрик! — воскликнул Эмери в своем сердце, следуя за женским персоналом.

Эмери провели по длинному коридору в некий зал, где на удивление было полно десятков людей. Судя по всему, они только что закончили брифинг или какое-то занятие.

Женский персонал представил Эмери пожилого мужчину, сидевшего впереди, как человека, которого он искал, — самого гроссмейстера Азара. Увидев, что взгляд собеседника устремлен на него, Эмери быстро почтительно склонился.

— Шаг вперед, ученик. — сказал гроссмейстер.

Эмери сделал, как его попросили, и вскоре обнаружил, что стоит в центре зала, и на него смотрят десятки пар глаз. Эмери быстро обвел взглядом всю комнату и увидел, что некоторые из присутствующих выглядели молодо и были одеты в униформу Академии Магов. Однако большую часть населения здесь составляли взрослые.

Увидев такое зрелище, Эмери предположил, что все присутствующие должны быть такими же учениками аптекаря, как и он сам.

Он уже собирался представиться, когда старый мастер вдруг ухмыльнулся и открыл рот.

— Вы Эмери Эмброуз, привилегированный послушник Академии магов?

У Эмери внезапно появилось плохое предчувствие, когда он услышал слова собеседника. Однако он по-прежнему сохранял самообладание. Он еще раз почтительно поклонился мужчине и ответил на заданный вопрос.

— Я, гроссмейстер.

Услышав его ответ, гроссмейстер усмехнулся и повернулся к остальным, сказав: «Послушайте, молодой человек, стоящий перед вами, думает, что он лучше всех вас».

Эмери дернул головой вверх. На его лице было видно удивление и растерянность. Подумав, что другая сторона что-то неправильно поняла, он быстро хотел уточнить и защитить себя. К сожалению, гроссмейстер, похоже, не хотел давать ему шанса.

Не обращая внимания на Эмери, мужчина начал рассказывать об истории Аптекарского института и о том, что без аптекаря не было бы даже мага. Тем временем Эмери стоял в замешательстве, не понимая, что происходит.

«Если бы мы, аптекари, не создали пилюлю пробуждения, возможно, не было бы Академии магов».

Мужчина не остановился и продолжил, видимо, используя ситуацию как своего рода обучающий шанс. Но тут следующая фраза гроссмейстера обеспокоила его.

«Когда всем вам, трудолюбивым ученикам, приходится усердно учиться, практиковаться и несколько раз проваливать экзамен. Этот молодой ученик 3-го ранга осмеливается потребовать частный экзамен, думая, что легко его сдаст.

Именно в этот момент Эмери понял, что десятки людей в комнате смотрят на него с ненавистью.

«Нет, Грандмастер. Ты не понимаешь. Я… Эмери был совершенно ошеломлен неожиданным развитием событий и не мог подобрать слов.

Из ниоткуда его судили перед этими людьми, и никто, казалось, не хотел его слушать. Куда бы он ни посмотрел, его встречали только взгляды ненависти или враждебности, пока внезапно не встала девушка и не закричала.

— Он не такой человек!

Каждая пара глаз немедленно повернулась в сторону голоса, включая Эмери. Там стояла простая на вид девушка. Это было лицо, которого он не видел более трех лет. Карин, гениальный аптекарь, которого Эмери встретил на своем первом экзамене.

«Пожалуйста, хозяин, дайте слово брату Эмери…»

Гроссмейстер выглядел удивленным. Казалось, он не ожидал, что его кто-то прервет. Тем не менее, он не рассердился и махнул рукой Карин, чтобы она продолжила свои слова.

Увидев, что всеобщее внимание приковано к ней, девушка занервничала. Это было видно по ее беспокойным жестам. Однако с закрытыми глазами она набралась смелости и высказала то, что думала.

«Мастер, я думаю, вы что-то неправильно поняли. Брат Эмери — самый талантливый и самый добрый послушник, которого я знаю. Не может быть, чтобы он был тем, о ком вы только что сказали.

Затем, к большому удивлению Эмери, девушка начала одно за другим рассказывать о нем. Что касается его прошлого в низших сферах, его несчастье во время атаки эльфов заставило его пропустить экзамен и даже недавние миссии и события. Судя по всему, девушка следила за новостями о нем.

В то время как гроссмейстер и другие все еще были ошеломлены тем, что они только что услышали, девушка сказала: «Пожалуйста, мастер, если брат Эмери попросил вас о частном экзамене, я думаю, у него должны быть веские причины для этого».

Было очевидно, что словесная бомбардировка девушки лишила гроссмейстера дара речи. В конце концов, старик покачал головой и взглянул на Эмери, прежде чем сказать: «Молодой человек… Я не удовлетворю вашу просьбу о частном допросе».

Эмери вздохнул, услышав эти слова. Похоже, Седрик был неправ. Достоинства Альянса магов не имели большого значения в Аптекарском институте. Но потом он понял, что гроссмейстер не закончил свои слова.

Со слегка недовольным видом мужчина сказал: «Но… если вы действительно так талантливы, как говорит мой протеже, я дам вам шанс. Третий экзамен закончился два дня назад, и я не могу сделать для вас исключение. Однако завтра будет четвертый, экзамен ремесленника 5 ранга. С моими полномочиями я позволю вам присоединиться к экзамену независимо от вашего текущего ранга.

Глядя на Эмери, мужчина сказал серьезным тоном. «Докажи, что я ошибаюсь своим талантом».

экзамен ремесленника; Эмери не знал, радоваться ему или волноваться.

———

Дорогой величайший читатель-волхв Земли

Чтобы достичь новой цели Win-Win в 25 000 приветствий, я планирую провести массовое мероприятие.

Пожалуйста, проголосуйте за мою новую игру под названием Re: Apocalypse Games.

500 Power Stone — 4 главы, посвященные массовому выпуску величайших магов Земли.

800 Power Stone — 5 глав массового выпуска величайших магов Земли

Нажмите, чтобы узнать больше о, спасибо