BTTH Глава 1353: Прогулки

Честно говоря, Эмери хотел использовать оставшееся время, чтобы развивать и поглощать энергию, которая все еще была в его сердцевине. Однако Сильва, как всегда, была непреклонна в своем желании. В конце концов, он оказался в углу шумного Золотого города.

Это был целый квартал улиц, которые Эмери никогда раньше не посещал и не видел. В этом месте царила уникальная атмосфера с декором в смешанном стиле, как будто оно пришло из разных культур. При этом большинство из них, казалось, были сделаны из натуральных материалов.

Однако больше всего Эмери удивило то, что вся улица была заполнена полукровками различных рас и гибридами. Это зрелище вызвало у него знакомое чувство, оно напомнило ему Город Зодиака.

— По твоему лицу я могу сказать, что ты никогда здесь не был. — сказала Сильва, вырывая его из задумчивости. Стоя спиной к шумной улице и с широкой улыбкой на лице: «Добро пожаловать! В Бесчеловечный Город!»

Золотой Город, в конце концов, считался самым большим городом во всем секторе, и в пределах такого города была специально отведенная территория, которую все полукровки и гибриды использовали как место сбора — убежище для себе подобных.

Заинтригованный этим новым открытием, Эмери быстро последовал за Сильвой внутрь. Однако, к его большому удивлению, как только он вошел в город, его появление вызвало переполох, так как многие в толпе узнали его.

— Это Эмброуз!

«Амброуз? Ты имеешь в виду дикого помощника?!

«Где он? Я не могу его видеть!»

Люди начали наводнять улицу, когда собрались вокруг них двоих, желая увидеть молодого помощника-полукровку, который заставил их всех гордиться своими достижениями в Турнире Магов.

Видя, что вокруг Эмери собирается все больше и больше людей, Сильва быстро схватила его за руку и потянула бежать. Когда их фигуры проскользнули сквозь толпу людей, Эмери услышал ее голос.

«Извините, что прерываю момент вашей славы, но у нас мало времени».

Они бежали несколько минут, прежде чем наконец остановились. Глядя вперед, Сильва привел его к полуразрушенному зданию средних размеров, издававшему специфический запах.

В тот момент, когда они вошли внутрь, Эмери увидел интерьер, похожий на столовую. Сильва вышел на первое место и сел у окна, выходящего на улицу. Увидев, что Эмери не двигается, она быстро жестом пригласила его тоже сесть.

«Что мы тут делаем?» — спросил Эмери, садясь напротив седовласой девушки.

Услышав вопрос, девушка небрежно ответила: «Конечно, чтобы поесть! Мы все еще должны есть, верно?

Вскоре было принесено много вкусных блюд, которые заполнили их стол. Все это были кухни, которые Эмери никогда раньше не пробовал; самое главное, у каждого из них был очень сильный и характерный запах.

Пока Эмери гадал, что это все такое, Сильва уже начал копаться и с упоением лакомился едой. Увидев ее радостное выражение лица, он не мог не улыбнуться этой ее стороне, которую он никогда раньше не видел.

Несомненно, существовала отчетливая культурная разница между его родословной Земли и Змея Сильвы. Не желая показаться грубым, Эмери изо всех сил старался последовать его примеру.

Он был удивлен, обнаружив, что его бодрость увеличилась, когда он съел некоторые блюда, эти продукты действительно были чем-то особенным. Тем не менее Эмери не верил, что они пришли сюда только на обед.

Через несколько мгновений к их столику подошла фигура и вручила им большую сумку, от которой исходил еще более сильный запах. Лоб Эмери невольно нахмурился от того, насколько интенсивным был запах.

— Ты можешь взять это, Эмери. Я заказал их для тебя.

Эти слова помешали Эмери позвать фигуру обратно. Он растерянно посмотрел на седовласую девушку, на что та лишь слабо улыбнулась. Затем он проверил содержимое пакета и, к его удивлению, обнаружил десятки пакетов, наполненных различными видами растений и семян.

Увидев выражение лица Эмери, Сильва объяснил.

«Это редкие растения, которые могут помочь в ваших исследованиях генной сыворотки родословной. Мне потребовалось некоторое время, чтобы заказать их все, так что убедитесь, что у вас все получится!»

Глаза Эмери округлились от удивления, когда он услышал это. Он быстро осмотрел все упаковки внутри мешка, чтобы найти около трех десятков растений высокого уровня, помимо десятков других столь же ценных растений.

«С-спасибо, Сильва… Это такой сюрприз. Искренне благодарю».

— Ну, благодарить не за что. Она небрежно сказала: «Эти товары еще не оплачены».

«…»

[32 000 камней духа]

Эмери вздохнул, глядя на камни духа, которые у него были. Всего за несколько часов он израсходовал более ста тысяч камней духа. В очередной раз он понял, насколько дорогими были вещи.

Тем не менее, он был доволен тем, что получил, поскольку быстро убрал сумку с драгоценными растениями в своем пространственном пространстве.

Теперь, когда Сильва получила то, за чем пришла, и отдала это Эмери, ей пора было уходить. Но прежде чем она успела это сделать, Эмери остановил ее.

— Подожди, Сильва. Схватив ее за руку, Эмери сказал: «Нам нужно поговорить».

Эмери нашла момент, чтобы спросить о том, что же на самом деле происходило с ней все эти месяцы и почему она так внезапно присоединилась к миссии.

Пока он ждал ответа седовласой девушки, Сильва внезапно впал в панику, уставившись на шумную улицу. Следуя за ее взглядом, он увидел группу людей в серой форме, приближающихся к зданию, в котором они находились.

Прежде чем он успел спросить ее, она резко повернула к нему голову и сказала: «Мы должны выбраться отсюда!»

Сбитый с толку странной реакцией, Эмери спросил: «Что случилось? Кто они?»

«Ничего такого. Просто откройте пространственные врата, чтобы мы могли выбраться отсюда. С серьезным видом она сказала: «Возьми нас куда угодно, только подальше от них».

Эмери не сразу двинулся с места, так как считал, что никто не создаст никаких проблем, особенно посреди оживленного Золотого города. На самом деле, он нашел что-то знакомое в их униформе, и ему захотелось узнать больше о том, кто они такие.

Благодаря тому, что он воздержался от произнесения заклинания, как просил Сильва, люди в серой форме прибыли раньше них.

Глядя на раздраженное выражение лица Сильвы по отношению к этим людям, Эмери спокойно выступил вперед: «Кто вы, люди? Что вы хотите от нас?

Их было пятеро. Один маг, который, казалось, был лидером, продолжал игнорировать Эмери и говорил с Сильвой с уважением.

— Принцесса, мы здесь, чтобы вернуть вас домой.

Эти слова сказали все об их личности.

Неудивительно, что Эмери каким-то образом узнал серую униформу этих людей. Все они были частью стражи Уробороса.

Между тем, услышав эти слова, Сильва спокойно сказал: «Дядя Боб сказал тебе, что я куплю эти вещи, не так ли? Умно… к сожалению, нет, я не пойду домой».

Услышав это, все охранники начали двигаться, окружив их обоих.

«Принцесса, пожалуйста, не усложняйте нам задачу больше, чем она уже есть. Мы просто выполняем приказы».

Невозмутимо Сильва твердо ответил: «Пожалуйста, помогите мне сказать королеве, что я вернусь, когда закончу».

К этому времени Эмери увидел, что прибыло еще несколько человек, теперь их было около дюжины. Более того, трое из них были уровня мага и в настоящее время приближаются к ним с разных сторон.

Теперь, когда Эмери знал, кто они и что собираются делать, он не мог не сожалеть о том, что не помог Сильве сразу же. Он повернулся к девушке и криво сказал: «Прости, что не послушал тебя раньше. Что ты хочешь делать?»

Судя по ее выражению, девушка все еще была раздражена действиями Эмери. Надув губы, она сказала с ворчанием: «Ха! Я могу уйти от них сам!

Произнеся эти слова, Сильва подпрыгнул в воздух, намереваясь выбраться из здания через окно. В то же время несколько охранников в серой форме приблизились к ней. Все были полны решимости поймать ее. Эмери, однако, мгновенно [Blink] оказался рядом с ней, и всего одним заклинанием все преследователи были отброшены на несколько метров с помощью его нового гравитационного заклинания.

[Отвращение]

Прежде чем Сильва успел что-либо сделать, Эмери уже крепко схватил ее за руку, говоря:

— На этот раз ты следуешь за мной.

Такое действие быстро заставило девушку перестать сопротивляться. Ее лицо покраснело, когда Эмери применил [Мгновение] и увел ее с собой. Он продолжал телепортироваться несколько раз, уводя их двоих подальше от преследователя.

Все мужчины в серой форме могли лишь беспомощно наблюдать издалека, как Эмери, наконец, открыл пространственные врата и вошел внутрь. Две их фигуры исчезли как из поля их зрения, так и из их чувств чтения духов.

————————————

Написано Avans, опубликовано исключительно All,

Присоединяйтесь к обсуждению через мой сайт

62e886631a93af4356fc7a46

Сначала будет обновляться на этом сайте. Вернитесь и продолжите чтение завтра, все!