BTTH Глава 1419: Новая Надежда

В дальнем уголке огромной вселенной, в маленькой комнате некоего грузового корабля.

Можно было увидеть женщину-помощницу, лежащую рядом с трубкой размером с человека. Она пробыла там несколько дней, но, похоже, не собиралась уходить в ближайшее время.

Ее взгляд был прикован к неподвижному телу, когда она держалась за руку, которая теперь была холодной. Выражение ее лица было неописуемым, поскольку она пыталась сдержать подавляющие эмоции внутри.

Несмотря на то, что правда была прямо перед ее глазами, она все еще не могла смириться с тем фактом, что человек, о котором она глубоко заботилась, покинул мир.

Бесчисленные воспоминания пронеслись в ее голове, когда она посмотрела на его бледное лицо. Воспоминания о времени, которое они провели вместе, преследовали ее. Глупый мальчик, которого она так любила дразнить, который со временем превратился в незаменимого человека в ее жизни.

В ее голове прокручивалось множество сценариев. В каждом из них он был еще жив и обнимал ее тело, пока она плакала от счастья.

Ее размышления внезапно прервал стук в дверь. Она успела вытереть слезы, текущие по щеке, как послышался знакомый голос и дверь открылась.

«Клеа, это я. Я захожу.»

Несмотря на свои бурные эмоции, она все равно улыбнулась, когда увидела фигуру, входящую в комнату. Это был никто иной, как ее дорогой друг Тракс.

Поскольку Чумо все еще лечилась от своего состояния, фракиец был тем, кто сопровождал ее в этой борьбе. Войдя в комнату, он подошел к трубе и встал рядом с ней, глядя на лежащую фигуру.

Прежде чем Клеа заговорила, между ними повисло молчание.

«Что… теперь будет с нами, Фракс? Мы… кем бы мы были без него…?»

При этих словах мускулистый воин замолчал. Не потому, что ему было все равно, а потому, что он не знал, что сказать. На самом деле эта ситуация беспокоила его глубже, чем он думал. Он не только потерял дорогого друга, ситуация, постигшая их двоих, напомнила ему о его покойной жене Саре.

Именно в такие моменты Тракс не мог не проклинать тот факт, что он не мог хорошо говорить. Единственное, что он мог сделать, это глубоко вздохнуть, поймав себя на том, что ему хочется, чтобы его римский соперник был здесь.

Сказав эти слова, Клеа встала со своего места и спокойно сказала: «Почему ты здесь, Тракс? Мы скоро приедем?»

«Нет, еще нет… Я пришел сообщить вам, что наш бывший директор проснулся».

Услышав эти слова, мрачное выражение лица Клеа быстро сменилось надеждой. Она быстро повернулась к двери и сказала: «Мне нужно поговорить с ним прямо сейчас. Помоги мне, Тракс.

Сказав это, они оба быстро вышли из комнаты. Однако им удалось сделать всего несколько шагов, прежде чем они остановились, когда увидели группу людей, идущих по коридору к ним.

Перед ними стояли директор Дельбранд и Волчий Патриарх Люциус. Вместе они сопровождали человека, с которым Клеа хотела встретиться, Альтуса Дрездена. Все трое, очевидно, пришли навестить их, точнее, увидеть тело, лежавшее в комнате, где они находились ранее.

Хрупкий на вид белобородый старик мельком взглянул на Клеа, прежде чем попросить ее провести их в комнату.

Когда они поняли, что высшая фигура пришла прямо к Эмери в тот момент, когда он проснулся, Клеа и Тракс не могли не посмотреть друг на друга. Они видели, что на их лицах появилось обнадеживающее выражение.

Если не считать тела, лежащего в трубе посередине, в комнате их было всего пятеро. Клеа и Тракс с пристальным вниманием наблюдали, как высшее существо подошло к телу и тщательно его осмотрел.

Клеа слышала, как быстро бьется ее сердце в предвкушении чуда. К несчастью для нее, ее надежда была встречена отчаянием.

После осмотра Альтус повернул голову, посмотрел на Клеа и сказал: «Прежде всего, я прошу прощения за то, что подвёл тебя. Я здесь не для того, чтобы спасти его. Вместо этого я пришел в надежде, что смогу положить конец».

Руки Клеа сжались в кулаки, когда она услышала эти слова. Первое, что пришло ей в голову сразу после этого, — попросить этих людей уйти. Однако, как бы она это ни отрицала, ей хотелось услышать, что скажет верховный маг.

В конце концов, если она хотела спасти Эмери, ей нужно было знать, что с ним на самом деле произошло. Более того, причина того, почему верховный маг, которого считали мертвым, мог что-то об этом знать.

Хрупкий на вид верховный маг быстро начал объяснять им двоим, как части его души удалось помочь Эмери прорваться в царство магов и наблюдать, как он побеждает Зенонию.

Конечно, за такую ​​чудесную вещь пришлось заплатить цену. Собственно, проверка, которую он только что провел, должна была это подтвердить.

Увидев поврежденное ядро ​​тела Эмери, Альтус мог сказать, что причина его смерти заключалась в том, что две противоположные энергии внутри его тела оказались слишком сильными, чтобы с ними справиться, тем самым разрушив его душу.

«Последнее, что я помню, это то, как он преодолел всю боль, чтобы спасти тебя и остальных, зная, что у него осталось мало времени».

Клеа не смогла сдержать протяжный вздох, на ее лице появилось сложное выражение. Учитывая ее понимание его личности, Эмери действительно поступил бы именно так. Теперь, узнав причину, по которой Эмери тогда отказался уйти с ней, Клеа действительно почувствовала некоторое облегчение.

Ее беспокоили и другие вопросы, например, подробности того, что делал Эмери до того, как пришел спасти их в своей форме мага, что-то, что, похоже, как-то связано с неизвестным человеком в комнате, которого, как она слышала, звали Люциус. Однако больше всего она хотела узнать из слов Альтуса слова «два ядра»; противоположная энергия.

Когда она спросила об этом, Альтус кивнул головой и сказал: «Да. Ему удалось прорваться не один раз, а дважды; с появлением двух совершенно разных ядер.»𝑶𝗏𝓵xt.𝐜𝔬𝐦

«Директор… Старейшина… но здесь только один из них… Может ли быть так, что душа Эмери все еще бродит там?» Клеа быстро посмотрела на Дельбранда, того самого, который принес его труп.

«Я не видел ни одной души, даже в радиусе нескольких миль…»

— Не видел.. Значит, он все еще может быть там!? Директор, нам нужно повернуть назад!!”

Клеа мгновенно пришла в ярость от такой возможности, настолько, что Траксу пришлось ее удерживать. — Успокойся, Клеа…

Поняв, что ее поведение неуместно, Клеа быстро попыталась успокоиться.

«Мне очень жаль, старейшины… Я…»

Остановив свои слова, Дельбранд шагнул вперед и похлопал ее по плечу, сказав: «Я точно знаю, что его души там нет. Мне жаль.»

Их внимание внезапно было прервано сильным кашлем верховного мага, который заставил его сесть. Альтус посмотрел на Клеа и сказал: «Прости, юная девушка. Это моя вина…»

«Это я рассказал ему, как добиться прорыва в его продвижении… разделив его душу на две части… Даже имея полную душу, не каждому человеческому магу удается сформировать духовную душу, которая могла бы избежать опасности из тела. Даже если бы он каким-то чудесным образом смог, такая душа не прожила бы снаружи больше нескольких минут.

Клеа снова захотелось выкрикнуть свои эмоции вслух. Это было не то, что она хотела услышать. Все еще не желая принимать такую ​​жестокую реальность, она еще раз сказала: «А как насчет энергии, которая все еще собиралась в его сломанном ядре… А что насчет этого?!»

Дельбранд выглядел так, словно собирался повторить то, что сказал ранее, но затем слова не вылетели из его рта, как будто он внезапно пришел к шокирующему осознанию. Прежде чем он успел что-либо сказать, верховный маг спросил: «Сколько времени прошло с тех пор, как он умер?»

Подумав то же самое, Дельбранд быстро ответил: «15 дней… энергия все еще накапливается после стольких дней… Такого никогда раньше не случалось».

На этот раз Верховное существо и Дельбранд пошли дальше и еще раз осмотрели тело Эмери. В частности, об энергии, которая все еще собиралась внутри разбитого ядра. Несколько мгновений спустя на лице директора можно было увидеть любопытное выражение, когда он сказал: «Это довольно своеобразная сила. Он наполнен Законом Пространства.. Это сила Зенонии? Что это за энергия?»

Услышав эти слова, Клеа что-то пришло на ум. Она поняла, что, скорее всего, знает, о чем эти двое говорят, и на ее лице быстро появилась надежда.

Она только что узнала возможный способ спасти Эмери, лежащий в глубине земного леса.

Не доверяя людям в комнате, особенно Волчьему Патриарху, которого она находила жутким, Клеа решила скрыть факт о пространстве Хаоса. По крайней мере, до тех пор, пока она не посоветуется со старейшиной Фуси или лордом Изтой, когда они наконец вернутся.

——–

Примечание автора

«Добро пожаловать в пятый том «Путь к магу». Пожалуйста, будьте терпеливы в предстоящей арке, поскольку она будет включать в себя множество глав с других точек зрения, а именно с Клеа. Я надеюсь, вам понравится смотреть на мир глазами тех, кто был близок к Эмери на протяжении всего его пути. Спасибо.»