Глава 1449. Турнир

Видно было, как солнце поднимается над дальним горизонтом, делясь своим блеском и теплом с жителями Новой Британии.

День, которого все так долго ждали, наконец настал. После трёх лет отсутствия наконец-то вновь состоялся долгожданный Рыцарский Турнир. Оживленный шум заполнил улицы Камелот-Сити, когда жители радовались этому грандиозному событию.

Турнир проводился на том же месте, что и его предшественники. Травяное поле прямоугольной формы длиной более шестисот футов и шириной двести футов. Обе его стороны были заняты обширными платформами, рассчитанными на большую аудиторию, причем каждая платформа вмещала несколько тысяч человек.

Но даже несмотря на такое большое количество людей, посмотреть на это событие пришли еще десятки тысяч человек. Поскольку места для них больше не было, они были вынуждены стоять снаружи платформы. Несмотря на это, их энтузиазм ничуть не угас.

Прямо в центре платформ было выделено специальное место, подготовленное для короля и королевы, а также других высокопоставленных дворян. Благодаря приглашению Клеа они с Луной сидели среди важных людей королевства.

К сожалению, пространство было ограничено, поэтому Кастан, капитан гвардии Квинтинса, и Глита не смогли сесть вместе с ними двумя.

«Я уверена, что эта девушка все еще очень счастлива там, внизу, наблюдая за происходящим вблизи», — сказала Луна, когда увидела лицо Клеа, на что последняя кивнула в ответ.

Вскоре в воздухе раздался звук рожков, играющий мелодичную мелодию, сигнализирующую всем участникам турнира выйти на поле. Громкие аплодисменты и громовые возгласы разносились по воздуху, когда толпа зрителей приветствовала их прибытие.

На поле, выстроившись в строй, можно было увидеть в общей сложности шестьсот молодых оруженосцев в возрасте от 16 до 21 года. Большинство из них происходили из различных благородных семей, ранее принадлежавших 7 королевствам; тогда как среди тех, кто был простолюдинами, их было чуть больше сотни.

Несмотря на то, что король Артур продолжал поощрять к участию в турнире тех, кто не был знатным человеком, тех, кто присоединился к нему, по-прежнему было не так много, потому что у большинства простолюдинов почти не было боевой подготовки, базового снаряжения или уверенности в том, что он может принять участие в турнире и соревноваться с потомками короля Артура. благородные семьи.

С другой стороны, прямо напротив британской молодежи стояли датчане. Судя по всему, для участия в этом мероприятии они привели более сотни юношей-викингов. Их вид привел жителей Камелота в трепет.

Некоторые из молодых оруженосцев, казалось, были напуганы датчанами, которые в основном были физически крупнее их. Однако, когда они услышали аплодисменты тысяч жителей Новой Британии, они снова выпрямили спины и выпрямились.

Ярл Харальдсон, сидевший на VIP-местах, выглядел взволнованным, разговаривая с королем, сидевшим рядом с ним. «Такой грандиозный случай. Спасибо, что пригласили нас. Мне это очень нравится!»

Причина, по которой Артур намеренно пошел дальше и пригласил датчан, заключалась не только в том, чтобы улучшить отношения между двумя королевствами. Он также надеялся, что датчане смогут бросить молодежи Британии более серьезный вызов, который, как мы надеемся, затем родит гораздо лучшего рыцаря.

Как и в формате, принятом его предшественником, сотня лучших из этих 600 участников удостоится чести быть посвященными в рыцари.

Король Артур встал со своего места и подошел к трибуне лицом к сотням участников. Осмотрев их, он открыл турнир короткой речью о настойчивости.

Как только он закончил свою речь и дал еще одно подбадривание, в воздухе раздался громкий звонок, официально возвещающий о начале турнира.

Наконец начался первый из пяти дней турнира, и, как и раньше, он начался с соревнований по стрельбе из лука и стрел.

Увидев, что предметы выносятся вперед, ярл громко воскликнул: «Аааа, вы, британцы, хорошо с ними справляетесь. Я не думаю, что у нас, датчан, будет шанс».

Задача заключалась в том, чтобы сделать 10 выстрелов из лука, чтобы поразить цель на расстоянии 300 или 400 футов, причем последнее принесет им двойное количество очков. Большинство молодых британцев предпочли не рисковать и стрелять в 300-футовую мишень, стремясь к рыцарскому званию.

С другой стороны, с молодыми викингами датчан произошло прямо противоположное. Поскольку им не нужен был такой титул, они все пошли вперед и выбрали мишень на 400 футов, соревнуясь друг с другом, чтобы узнать, кто из них лучший.

В итоге, хотя половина датчан не набрала минимальное количество очков, четверым из них удалось попасть в десятку лучших чемпионов по стрельбе из лука. Выставка вызвала аплодисменты публики, особенно датчан, которые на удивление хорошо стреляли из лука.

На второй день зрители вернулись на арену, которая была превращена в три длинных деревянных рельса в рамках подготовки ко второму состязанию — рыцарскому турниру. Ярл Харальдсон снова усмехнулся, сказав, что верховая езда — слабость датчан.

«Если бы это была битва в воде, мы, конечно, могли бы победить, но на лошади у нас, датчан, нет шансов».

Это был справедливый комментарий, который знают и с которым согласны как знатные, так и простые британцы. Однако, несмотря на такие известные факты, они все же смогли составить конкурентоспособную борьбу с британцами.

Молодые викинги этих датчан, возможно, не были опытными в рыцарских поединках, но, очевидно, они подготовили тактику удара по лошади и перевода боя на землю. В конце концов шести датчанам удалось войти в десятку лучших рыцарских турниров.

Неожиданный исход стал еще одним ударом для жителей Британии, ухудшившим настроение всех. Это было особенно актуально, когда они вспомнили, что датчане преуспели в третьем испытании; задача ближнего боя.

Когда второй день подошел к концу, ярл Харальдсон снова усмехнулся и сказал: «Надеюсь, между нами нет обид. Моим юным викингам просто повезло, вот и все.

Кому-то так могло показаться, но те, кто хоть немного разбирался в бою, могли ясно сказать, что приведенные датчанами юноши были полностью готовы к этому турниру.

Гвен шагнула вперед и ответила на слова ярла улыбкой. «Это только второй день. Посмотрим, что будет завтра»

Что касается Клеа, то, когда все ушли, она осталась заниматься своими делами.