Глава 168

Увидев группу людей, которые стояли впереди и отделились от них, Эмери поверил, что эти пятьсот человек были такими же послушниками второго курса, как и они. Причина была в том, что он видел среди них знакомые лица.

Одной из тех, кого он заметил, была Сильва, девушка, которая дралась с ним в ночь Передышки Старейшин.

Когда он увидел поведение и отношение этих людей, в сочетании с присутствием Сильвы там, Эмери был уверен, что эти 500 послушников были из элитного класса.

Когда аколиты, стоявшие во внутреннем круге арены, увидели этих элитных аколитов, новая уверенность в себе, которую они только что обрели после успешного прохождения первого этапа Игры Магов, рассеялась, как клуб дыма в воздухе. Несмотря на то, что они входили в топ-50 из 10-классной группы, они все равно чувствовали себя незначительными, когда видели этих людей.

Затем они поняли, что с самого начала они конкурировали только с низшим уровнем послушников. И с этого момента началось настоящее соревнование, которое должно было состояться во время второй игры с этими элитными послушниками.

После того, как все элитные послушники вышли на арену, Маг Селина снова заговорила. Несколько мгновений спустя ее голос возобновился по всей арене.

-Послушники Академии Магов! Являются. Ты. Взволнован??!! — громко сказала она, заставляя всех услышать энтузиазм в ее голосе. Затем она продолжила: «Для следующего этапа Игры Магов темой этапа будет… поле битвы!!! Как интересно! Я прав?»

Услышав незнакомое слово, многие послушники снова подняли шум. Маг Селена проигнорировала их и продолжила свое объяснение. Указывая пальцем на тысячи послушников, она сказала: «Это будет битва между лучшими послушниками из обычных классов против элитных. А это значит, что в битве будет участвовать более 3000 послушников!!!»

— Битва будет бушевать до тех пор, пока на сцене не останется всего 500 послушников. Эти люди перейдут к следующему этапу.»

И без того шумные послушники стали еще более шумными, когда услышали объяснение темы следующей сцены.

«Однако на этот раз этап не будет командной игрой. Для того, чтобы быть выбранным на третий этап, все вы должны обратить внимание на свои личные моменты. Конечно, вы все равно можете сформировать команду, если хотите, но очки все равно будут засчитываться индивидуально.»

«Подробности о теме скоро будут обнародованы. Вы сможете прочитать их сами.»

Вид тысяч послушников сосредоточился на этих «элитах», как будто они собирались съесть их живьем, а цель этих взглядов, с другой стороны, не оставалась неподвижной и тоже бросала свои собственные взгляды назад. Когда начальство заметило напряжение между группами, Алтус Дрейден снова открыл рот.

«Я очень рад объявить, что второй этап всегда был моим любимым с момента его введения в игру Magus. Поэтому я с нетерпением жду вашего роста в ближайшие 10 дней. Пусть победят самые талантливые послушники!»

После своего выступления директор школы сразу же приказал всем разойтись, начиная с группы инструкторов. Когда ряды зрителей начали покидать арену, Эмери и другие, кто прошел первый этап, громко приветствовали их достижение.

Через несколько минут аплодисменты закончились, и послушники начали уходить с арены, оставив некоторых послушников, которые все еще были в экстазе.

Глядя на послушников, которых становилось все меньше и меньше, Эмери перегруппировался со своими друзьями, чтобы обсудить второй этап.

«Глядя на ситуацию, кажется, что следующий этап будет намного сложнее. На этот раз нам нужно подготовиться пораньше и более тщательно!» — сказал Джулиан, сжимая кулаки.

Однако другой голос тут же отверг эту идею. — Нет, нет, нет! Вы, римляне, совсем не веселые. Сегодня мы отпразднуем нашу победу элем и женщинами!» — громко сказал Тракс.

-Вы, фракийцы, уже пьяны, когда еще не пьете! — упрекнула Клеа. — Но на этот раз я согласен с Траксом. Давайте на минуту перестанем быть слишком серьезными и расслабимся.»

Эмери и Чумо согласно закивали, так что Джулиану оставалось только беспомощно согласиться. Прежде чем вернуться в резиденцию, Эмери обернулся, чтобы проверить, нет ли Сильвы, но оказалось, что она покинула арену вместе с остальными элитными послушниками.

— Думаю, мне нет смысла ее искать.» Эмери задумался. Тут он вздрогнул от крика Джулиана. -Эмери! Что ты там стоишь? Поехали!»

— Иду! — ответил Эмери, подбегая к друзьям.

Эмери и остальные покинули арену и прошли через портал. Затем они вернулись обратно в горный район, где жили все послушники класса 77.

Когда они добрались до внутреннего двора резиденции, Маг Минерва уже ждала их с широкой улыбкой на лице.

Хлоп! Хлоп! Хлоп! Хлоп!

— Поздравляю всех! Я ооочень счастлива, что так много из вас сумели пройти в следующий раунд. Айя, я и не подозревал, что я такой хороший наставник.»

«…» Все просто ошеломленно уставились на эту учительницу, которая бесстыдно хвалила себя.

Многие послушники, особенно те, кто потерпел неудачу, просто смотрели на нее с вытянутым лицом. Многие из них считали, что их классный руководитель практически ничего для них не делает. Однако лично Эмери относился к магу Минерве вполне положительно. Она была из тех свободолюбивых людей, которые не любят притворяться и быть скованными.

«Из 13 команд нашего класса 4 прошли в следующий этап! Победители! Давайте собираться!»

Услышав это, упомянутые группы немедленно вышли на фронт. Когда он посмотрел на другие команды, Эмери заметил, что среди них были помощники Калеоса. И одна из команд была заполнена послушниками Zaiueo.

Увидев группу Эмери, сумевшую попасть в десятку лучших, помощники Заиуэ немедленно подошли к ним и заговорили по очереди.

— Поздравляю, ребята.»

— Я поздравляю вас с тем, что вы попали в топ-10.»

— Примите наши поздравления.»

Когда его друзья тепло приветствовали послушников Заиуэо, Эмери увидел, что послушники Калеоса выглядели одновременно удивленными и недовольными тем, что его группа стояла среди них, особенно Роу, который лично смотрел на них с недовольством.

Выражение их лиц стало еще более уродливым, когда они услышали, что команде Эмери удалось попасть в топ-10. Но когда Маг Минерва специально упомянула, как здорово их команде удалось получить 9-й ранг и убить огра, их выражение лица стало бесценным. Эмери хотелось, чтобы был способ запечатлеть этот образ, чтобы они могли смеяться каждый раз, когда им это нужно.

С другой стороны, оказалось, что Роу и другие послушники даже не смогли войти в топ-30. Резкий контраст между ними заставил послушников Калеоса потерять лицо, когда они вспомнили, каким «высшим» они провозглашали себя.

Когда Эмери подумал об их реакции, нежная рука Клеа коснулась его плеча. — Давай не будем о них беспокоиться, Эмери.» Рядом с ним Джулиан добавил: Чем пристальнее они смотрят на нас, тем счастливее я себя чувствую.»

Получив все благодарности и похвалы, которые они могли получить перед другими послушниками, Маг Минерва подошел ближе к Эмери и остальным. — Все еще в приподнятом счастливом настроении, прошептала она.

— Мальчики… девочки.. Большое вам спасибо за ваши усилия. Я действительно должен вознаградить тебя чем-нибудь. Поэтому я пошлю лучший эль и мясо для всех вас, чтобы вы ели во время празднования.»

— Однако все это было только для вас, ребята, хорошо? Не рассказывай об этом другим. Они могут ошибиться.»

Услышав это, Эмери и остальные потеряли дар речи. Эмери задумался, осталась ли она прежней.

———————————-

Автор сценария и режиссер-Аванс, издатель-W. e.b.n.o.v.e.l,

Ознакомьтесь с нашим новым сайтом https://bit.ly/avansweb