Глава 257

-Сильва Ороборос!»

В отличие от Клеа, когда Сильва услышала свое имя, она была взволнована возможностью проявить себя. Но когда она посмотрела на экран, то поняла, что ее соперницей будет та девушка, надоедливая подруга Эмери, которая почти все время прилипала к нему, как пиявка.

— Хорошо, Сильва.… Просто успокойся, просто подумай об этом как о товарищеском матче, чтобы увидеть, какой из нас двоих лучше… Не нужно делать это странно, просто улыбайтесь, улыбайтесь и наслаждайтесь хорошей дракой…» — пробормотала она.

Сильва стиснула зубы и постаралась сохранить невозмутимое выражение лица, заставляя себя улыбнуться сквозь разочарование по пути на арену.

Неожиданно бронзовокожая девушка не разделила этой мысли. Она совсем не выглядела вежливой, не говоря уже о дружелюбии.

— Успокойся, Сильва, успокойся.… Это не стоит вашего времени…» Сильва что-то пробормотала себе под нос, чувствуя, как ее ярость снова закипает.

Клеа, по-видимому, не подозревая о затруднительном положении Сильвы, подошла ближе надменными, размеренными шагами и выкрикнула свой вызов.

— Что ты там бормочешь? Ты хочешь драться или нет?!» — рявкнула Клеа.

«…»

Гнев, который Сильва пытался сдержать, вырвался наружу, как прорванная плотина.

— Я пытался дать тебе возможность сохранить лицо, потому что знаю, что ты друг Эмери. Но сейчас ты просто грубишь!» — резко ответил Сильва. Хотя небольшая часть ее сожалела о своей вспышке, Клеа продолжала нажимать на кнопки, и ее контроль над своими эмоциями ускользал с тех пор, как она увидела их имена вместе.

В отличие от кипящей от гнева Сильвы, Клеа уверенно стояла, положив обе руки на талию. Она усмехнулась и ответила Сильве:

— Ха! Грубо? Во-первых, я не грублю. Во-вторых, я не друг Эмери. Любовник!»

Внезапное заявление девушки потрясло Сильву, и если бы она могла, ее челюсть буквально упала бы на пол. Она оглядела присутствующих и покачала головой.

— Черт возьми, ты действительно сумасшедший и бесстыдный, не так ли?»

Клеа рассмеялась над оскорблением Сильвы. Она оглядела девушку сверху донизу и сказала:

— Ну, теперь, по крайней мере, все знают, что он мой. Так что не смей с ним флиртовать.»

Эта ситуация вызвала смешанное чувство в сердце Сильвы. С одной стороны, ее первой мыслью было отрицать обвинение и свое влечение к Эмери, но с другой стороны, она почувствовала странное чувство, когда попыталась высказать свое отрицание.

— Мне все равно, кто ты для него. Просто делай, что хочешь!»

— А? Рад слышать, что мы пришли к согласию.» Клеа усмехнулась.

Увидев дерзкую ухмылку, Сильва почувствовал что-то странное. Чего добивается девушка, поднимая вопрос о его связи с Эмери. Вокруг Клеа закружились клочья розового тумана, прежде чем исчезнуть в воздухе,-обычный признак использования заклинания, изменяющего сознание. Судя по всему, Клеа умудрилась наложить [Чары] во время их разговора.

— Эта скользкая сучка действительно хочет поиграть с моим разумом, да?» — снова пробормотал Сильва.

Благодаря своему полукровному статусу Сильва обладает хорошей устойчивостью к заклинаниям разума, и поэтому она не была так поражена, как могла бы, учитывая продолжительность заклинания, которое должно было продолжаться, пока они разговаривали.

Сильва решил перестать подыгрывать Клеа и сосредоточился, чтобы произнести вступительное заклинание к битве.

[Стальные листья]

Энергия пробежала через ее духовное ядро, и десятки листьев начали появляться в воздухе вокруг нее. Листья светились зеленой энергией и сверкали под светом арены, прежде чем на большой скорости устремиться к Клеа.

Увидев несущиеся к ней листья, Клеа решила применить заклинание стихии ветра уровня 1, которое она недавно освоила.

[Прогулка по ветру]

Энергия закружилась вокруг нее и накрыла обе ее ноги легким ветерком. С помощью заклинания ее скорость была значительно увеличена, что позволило ей увернуться от всех листьев в последнюю секунду.

— Я думал, ты просто мой противник из-за любви Эмери, но теперь ты делаешь тайные атаки? Ты бесстыдная сука!» — крикнула Клеа.

-Что? .. — Я? Это ты начала атаку, сумасшедшая ведьма!» Сильве больше не было дела до зрителей. Было ясно, что эти двое несовместимы с момента их первой встречи. Это был неизбежный вывод.

— Ты не только бесстыдна, но еще и смеешь лгать мне в лицо, грубая шлюха!»

[Удар молнии!]

Клеа подняла руку, позволив голубым искрам образоваться прямо над ней. Искры заставили воздух покалывать от статики, прежде чем она послала болт в сторону Сильвы. Голубая стрела просвистела мимо нее, как стрела, слишком быстро, чтобы следить за ней невооруженным глазом.

Сильва подняла руку и бросила [Стену шипов], заставляя колючие растения расти через арену и закручиваться вместе в стену, которая защищала Сильву. Некоторые из шипастых виноградных лоз не вошли в стену, а вместо этого некоторое время размахивали в воздухе, прежде чем все они бросились на Клеа со всех сторон.

— Сука, ты перешла черту!» — сказала Сильва, двигая руками, чтобы направить шипы.

С помощью своего заклинания «Прогулка по ветру» Клеа сумела увернуться от медленно движущихся лиан. Несмотря на то, что [Удар молнии] был довольно мощным заклинанием, оно было относительно медленным, что давало Сильве шанс увернуться. Зная это, она решила сменить тактику и использовала другое заклинание.

[Цепная молния]

Каждая вспышка молнии, сформированная этим заклинанием уровня 3, была менее мощной, чем та, которая была создана с помощью [Молнии]. Однако, чтобы компенсировать слабость, он имел более широкую область действия и форму атаки, более непредсказуемую, чем быстрая стрела, движущаяся по прямой.

Стрелы синих молний разлетелись по арене и атаковали Сильву со всех сторон с такой скоростью, что она [Стена шипов] не успевала за ними угнаться.

— Черт возьми, это одно быстрое заклинание. Она действительно талантливая послушница.» — пробормотала Сильва себе под нос.

Чем дольше бушует битва, тем сильнее ее загоняют в угол. Было ясно, что когда дело дошло до скорости, Сильва была медленнее, и ее положение было намного хуже. Она решила использовать свой особый врожденный навык [Ядовитые споры], чтобы противодействовать своим скоростям. Через несколько мгновений зеленые пузыри окружили ее и заскользили к Клеа.

Клеа отпрыгнула назад, чтобы создать некоторое расстояние от заклинания, и она даже бросила [Порыв ветра], чтобы сдуть все споры далеко для хорошей меры. По тому, как она отреагировала, было очевидно, что она видела это заклинание раньше.

Хотя ее стратегия противодействия была хороша, Сильва продолжала создавать все больше и больше споровых пузырей. Она была полна решимости поймать ее в ловушку в шквале ядовитых пузырей.

Несколько спор прошли через заклинание [Порыв ветра], которое использовала Клеа, и Сильва ухмыльнулся. Она была уверена, что ситуация складывается в ее пользу.

К сожалению, Клеа тоже не была без фокусов. Она взмахнула рукой, и потоки воды появились с пола арены, прежде чем закружиться вокруг нее, как яростный нисходящий поток. Подобно плащу, вода покрывала Клеа во всех направлениях, гарантируя, что ядовитые пузыри будут разбиты, прежде чем достигнут своей цели.

[Водный Плащ –Уровень 4 Элемент Воды]

Шквал спор исчез, и Клеа отбросила заклинание, прежде чем снова приземлиться на землю. — У тебя есть еще какие-нибудь заклинания, которые ты хочешь опробовать против меня?»

Было ясно, что одни заклинания не приведут Сильву к победе.

Зная это, она решила использовать силу, дарованную ее родословной.

— Ты, моя Вдовствующая королева, услышь смиренную мольбу своего подданного и даруй мне свою власть!»

[Трансформация Змеи Кеймолина – Первая стадия]

[Боевая мощь увеличена на 10]

[Текущая Боевая мощь: 50]

Зеленые блестящие чешуйки выползли из-под одежды Сильвы, покрывая большую часть ее конечностей и часть лица. Как только трансформация закончилась, она вынула клинок из кольца и уверенно бросилась вперед, опираясь на свою вновь обретенную силу.

Клеа по-прежнему была невозмутима. Она использовала навык боевого искусства, чтобы увеличить свою силу, прежде чем вытащить посох из своего кольца. Они встретились на полпути к арене.

Лязг!

Раздался пронзительный металлический звук, но ни один из них не был отброшен назад, показывая, что они, похоже, имеют одинаковый уровень мощности.

Лязг! Лязг!

Они обменялись ударами. Клеа использовала обе стороны своего посоха, чтобы отражать удары Сильвы, в то время как Сильва продолжал искать лазейку, рубя во всех направлениях. Чем больше они сражались, тем яснее Сильва понимала, что другая девушка способна сразиться с ней лицом к лицу в ближнем бою даже в ее трансформированном состоянии.

Шли минуты, и эффект от боевого искусства Клеи начал исчезать. Сильве удалось медленно одолеть ее и загнать в угол.

— Хорошо, девочка. И этот раз ты выиграешь. Красивые движения.» — небрежно похвалила Клеа.

— Я признаю, что ты тоже неплохой.» Сильва ответил ему тем же.

— Считай это честью, ты увидишь мое самое сильное заклинание.» Клеа подняла руки и улыбнулась другой девушке. — Ты готова?»

— Давай сюда!» — уверенно крикнула Сильва и крепко сжала меч, прежде чем принять оборонительную стойку.

Клеа схватила воздух обеими руками. Когда она раскрыла ладони, потрескивание элемента молнии плавало на ее правой руке, в то время как потоки воды вращались на ее левой руке. Сила заклинания была ощутима. Возможно, Клеа не осознавала этого, но ее ноги начали отрываться от земли, создавая эфирный образ парящей богини, собирающейся обрушить суд.

[Штормовая дымка]

Сильва мгновенно распознал технику. Заклинание было комбинированным заклинанием, техникой, выполненной путем объединения нескольких элементов за счет огромного количества духовной энергии. Конечно, она видела заклинание в действии в Играх Магов, но на этот раз она чувствовала, что заклинание было намного сильнее, учитывая потрескивание статики, щекочущей ее кожу, и холод, который она чувствовала, просто глядя на потоки воды.

Грозовые тучи начали собираться прямо над ареной, и начался сильный дождь.

Без их ведома публика ликовала. Наблюдать такое заклинание от послушника было редким зрелищем.