Эмери подготовился и отправился в город Зодиака, где располагался Институт Родословной.
Как только он вошел в город, согласно полученному приглашению, он вошел в небольшое, скромное каменное здание, украшенное символом в форме воющего белого волка.
Эмери проглотил свои сомнения и вошел внутрь.
Там было всего около двух десятков послушников, но каждый, казалось, был занят разговорами и смехом между собой. Эмери огляделся и наконец увидел Брута.
— Добро пожаловать в Волчий отдел Института Родословных.» Волосатый Брут улыбнулся. — Ничего особенного, но, по крайней мере, это наша собственная база!»
-Эмери, ты опоздал! Знаешь, я действительно ненавижу ждать.» Татьяна надула губы.
— Ну же, пошли, пошли!» — сказал Андрей с возбужденной улыбкой.
Благодаря инциденту с похищением некоторое время назад, Эмери оказался знаком с тремя волчьими послушниками.
Брут потянул Эмери за руку и повел его к остальным собравшимся послушникам. Благодаря Бруту, теперь Эмери знал, что шестеро из них были послушниками третьего года, в то время как остальные были послушниками второго года, как и он. Хотя все они обладали волчьими родословными различных видов и сил, ни одному из них не удалось стать частью элиты или привилегированных классов.
Эмери хотел еще немного поговорить с ними, но Брут вдруг дернул его за руку и сказал: — Ладно, теперь, когда мы познакомились, пошли! Шеф уже ждет нас!»
— Поехали! Вечеринка! Вечеринка!» — добавил Андрей.
Все трое отвели Эмери к вращающемуся в углу комнаты порталу, и они оказались на другой планете. Солнце уже село, и потемневшее небо над густым лесом было усеяно рекой мерцающих звезд.
Вокруг ничего не было видно, но Эмери слышал громкую инструментальную музыку и разноцветные искорки света, пляшущие на некотором расстоянии от них, прямо за деревьями. Земля вибрировала от ударов барабанов.
-А, черт, так они уже начали…» — пробормотал Брут.
Они вместе направились к источнику музыки. Во время прогулки Эмери увидел еще одну группу людей, проходящих через портал. Никто из этих людей не был одет в форму послушников, но Эмери чувствовал их сильную силу за дружелюбным поведением.
Они шли несколько минут, пока не вышли на поляну. Там уже собралось несколько сотен человек, лица каждого купались в оранжевом сиянии благодаря факелам, привязанным к деревьям, и огромному костру, пылающему прямо посередине.
Некоторые танцевали со своими избранными партнерами, в то время как другие были заняты игрой на музыкальных инструментах или даже ударяли палочками, которые они нашли на барабанах, сделанных из кожи. Некоторые разговаривали со своими друзьями и смеялись вместе, в то время как остальные были заняты едой, поставленной на каменные столы. Эмери видел напитки почти у всех на руках.
Это была поздняя вечеринка в лесу.
Судя по их одежде, никто из нескольких сотен человек не был послушником, но что-то внутри него подсказывало Эмери, что все они были благословлены силой волчьей линии. Как только все трое подошли, мужчина средних лет поднял руку, и все остановилось.
Музыка, танцы, смех-все исчезло в ветре, даже те, кто был занят едой, смотрели на мужчину средних лет серьезным взглядом.
Мужчина огляделся, убедился, что все обратили на него внимание, затем опустил руку и сказал:
— Все, познакомьтесь с щенками академии!» — объявил мужчина.
Последовала секундная пауза, прежде чем все начали подходить к ним троим. Остальные две дюжины послушников, которых Эмери видел раньше, тоже прибыли и, как и все трое, получили теплый прием.
Пока Эмери разговаривал с кем-то из гостей, он вдруг услышал шумные крики из середины толпы.
— Итак, кто из них Дикий Послушник?»
— Это тот, которого зовут Эмери! Где Эмери?»
-Эмери? Так и будет… Вот этот!» Эмери посмотрел на источник голоса и увидел рыжеволосую женщину, указывающую на него. Их глаза встретились, и женщина улыбнулась в ответ.
Женщина проскочила сквозь толпу и приземлилась рядом с Эмери, прежде чем наклонилась к его лицу и обнюхала его.
— Хм, лично ты красивее, чем на экране.» — спросила женщина.
— Меня зовут Анна, вожак стаи Белых клыков, рада наконец-то познакомиться…»
Эмери только растерянно уставился на нее, но вдруг за спиной Эмери послышался раздраженный крик.
— Анна, ты сука! Я увидел его первым. Ты пытаешься заявить на него права? Неужели ты настолько бесстыдна?»
Эмери снова посмотрел на источник голоса и увидел красивую женщину с короткими черными волосами, доходившими ей до затылка. Женщина подбежала к нему, бросила на Анну разъяренный взгляд и схватила Эмери за руку.
«Такая гладкая кожа…» Женщина провела пальцами вверх и вниз по предплечью Эмери. — Ты мне очень нравишься.… Меня зовут Беатрис, и я твой будущий вожак стаи.»
— Убирайся к черту от него, Беатрис. Он мой!» — закричала рыжеволосая женщина.
— Он даже не прикоснется к тебе, сука!» — возразила черноволосая женщина.
Эмери все еще не понимал, что происходит. Все, что он знал, это то, что две великолепные женщины пытаются затащить его в свою собственную стаю.
— Гм.»
Эмери и обе женщины посмотрели на источник голоса и увидели мужчину средних лет с растрепанными длинными белыми волосами, идущего к ним. Мужчина казался сильным, но у него был огромный след когтя на левом лице, прямо там, где должен был быть глаз.
— Беатрис, Анна, прекратите. Давай не будем пугать нашу малышку.» — сказал мужчина.
Обе женщины отпустили руку Эмери, торжественно кивнули и ответили: — Да, шеф.»
По его поведению, вкупе с внезапной переменой в поведении, Эмери сразу понял, что худощавый одноглазый мужчина средних лет и есть тот самый вождь, о котором говорил Брут. Хотя он кажется довольно слабым, аура, которую он излучал, была по крайней мере такой же мощной, как у лорда Изты.
Однако жесты мужчины и то, как другие смотрели на него, заставляли его чувствовать себя отцом для многих.
— Брут, я заберу отсюда твоего младшего. Что касается вас всех, наслаждайтесь.» Мужчина средних лет улыбнулся.
— Да, шеф.» Все трое ответили одновременно.
Они отвернулись и присоединились к толпе, танцующей под музыку. С разрешения вождя празднества продолжались. Возобновился бой барабанов, смех, звон стекла и оживленные разговоры. Происходили даже драки, борцовские поединки между собой, сопровождавшиеся смехом.
Тем временем Эмери отвели подальше от шума, чтобы представить другим вожакам стаи.
— Добро пожаловать в клан Белого Клыка, юноша. Наш Вождь Беовльф уже свел тебя с одной из стай? Если нет, то вы можете присоединиться ко мне.»
— Ты должен стоять в очереди, брат, все хотят подцепить этого талантливого молодого щенка.»
Как волчья родословная послушника, который сумел попасть в знаменитую Академию Магов и выиграть Игры Магов, Эмери был действительно известен среди кланов, и многие хотели, чтобы он присоединился к ним.
Вождь объяснил, что все волчьи родословные всегда будут процветать в стае, и все с волчьей родословной, кому удастся попасть в Академию Магов, будут переданы под опеку его клана. После окончания учебы большинство послушников возвращались домой в свою стаю, но некоторым талантливым предлагался шанс присоединиться к одному из величайших волчьих кланов-Белому Клыку.
Пока они разговаривали, вдалеке послышался протяжный вой. К вою присоединились многочисленные завывания других волков.
— Патриарх пришел!» — объявил голос из толпы.