Глава 303

Солнце начало клониться к западу, окрашивая небо в красивые красные и оранжевые оттенки. Эмери стоял перед массивными воротами, ведущими в фамильное поместье Квинтинов, и заглядывал внутрь сквозь щели.

Он увидел, что собралась толпа, и каждый нес факелы, выкрикивая презрение. Оказалось, что они пришли не в качестве гостей.

Эмери решил использовать свое заклинание [Спрятаться в тени] и подошел ближе. Он осторожно делал каждый шаг, следя за тем, чтобы трава не казалась потревоженной.

Луна Квинтин, красивая женщина с вьющимися светлыми волосами, стояла перед разъяренной толпой. Рядом с ней неподвижно стоял Кастан, его поза была настороженной, а лицо ничего не выражало.

Как обычно, каждое слово от женщины сочилось обаянием и харизмой. Она привлекала внимание каждым своим жестом.

Однако за этим поверхностным обаянием Эмери видела, что она каким-то образом попала в затруднительное положение.

— Мы-квинтины, и наша клятва никогда не позволит нам нарушить слово. Уверяю вас, все понесенные вами потери будут оплачены в полном объеме. Как указано в договоре, вы получите свои деньги до конца этой недели.»

Кое — кто из толпы неторопливо вышел из поместья, улыбаясь от удовольствия. Другие все еще нуждались в уверенности.

Луна не казалась удрученной или сердитой, она просто слушала и прислушивалась к положению толпы. Со временем толпа полностью рассеялась, каждый принял слова Луны.

Когда толпа наконец исчезла, из темноты, скрывавшей его фигуру, появился Эмери.

Внезапное появление кого-то ночью заставило стражников приготовиться, их руки сжимали рукояти мечей, вложенных в ножны. Кастан прищурился и приготовился нанести удар.

Эмери подошел поближе, чтобы его лицо было освещено светом факелов.

-Мастер Мерлин, это вы, — поздоровался Кастан.

Услышав имя Мерлина, Луна радостно улыбнулась, радостными шагами приблизилась к нему и сказала:

— Мерлин, наконец-то ты вернулся.»

— Привет, Луна. Я тоже рад снова тебя видеть.» — ответил Эмери.

— Пойдем… Входите, мастер Мерлин. Давайте поужинаем вместе.»

Луна проводила Эмери в роскошную столовую с длинным столом и приказала одному из слуг принести им еды. Они вернулись с подносами мяса и овощей, каждый со своим божественным ароматом, смешанным вместе.

Несмотря на то, что они общались несколько раз, то, как Луна обращалась с ним, все еще казалось необычным.

Они сели друг напротив друга, и Эмери, нарушив молчание, спросил:

— Как твой отец, Луна? Ему становится лучше?»

— Да, это он, Мерлин. Спасибо, что спросили. Благодаря вашей помощи он снова стал здоровым. Мы всегда будем в долгу перед тобой, — торжественно произнесла Луна.

В ответ Эмери слегка нахмурился.

— Луна, не все должно считаться долгом.… Я думал, мы уже друзья.»

-А, верно…» Луна отвернулась от него. — Мне очень жаль, Мерлин.… Да, вы правы, мы друзья, но … …» Луна оглянулась на него и одарила широкой дразнящей улыбкой. — Как друг, я, кажется, ничего не знаю о тебе, Мерлин. Ты действительно загадка.»

Эмери спокойно ответил:… Что вы хотите знать?». Эмери откусил кусочек жареного мяса и откусил маленький кусочек.

Услышав ответ Эмери, Луна заволновалась.

— Хорошо… Судя по тому, как ты себя ведешь, и по твоим действиям. Я знаю, что вы должны быть дворянином или, по крайней мере, родственником одного из них. Однако, сколько бы раз я ни проверял твое имя, в Королевстве Львицы нет ни одного дворянина с именем «Мерлин».»

Эмери откусил еще кусочек и сказал: — Может быть, я дворянин из другого королевства?… Ты об этом подумал?»

«действительно?» Луна с любопытством уставилась на него. — Ты что…?»

Эмери пристально посмотрел на нее и покачал головой. «нет. Я действительно гражданка-Львица.»

Эмери, казалось, меньше беспокоился о том, чтобы показать свою личность, чем раньше… он не знал почему, но после возвращения на Землю чувствовал себя увереннее, чем раньше.

Возможно, видя такие вещи, как битвы между могущественным магом, драконом-полукровкой и кораблем класса battlestar, разлетающимся на куски, он меньше боялся нынешнего мира, с которым столкнулся сейчас.

Но он все еще не был готов открыть все о себе женщине, стоящей перед ним. Женщина, которую он считал «другом».

— И это все? Никаких объяснений?… Мерлин, ты пытаешься быть таинственным?»

В ответ Эмери лишь оскалил зубы и продолжил есть.

-Ха-ха-ха, я понимаю. Тогда я больше не буду совать нос в чужие дела, — улыбнулась Луна.

— Спасибо, Луна.» — ответил Эмери и улыбнулся в ответ.

Луна подозвала слугу, чтобы налить немного вина в ее бокал, некоторое время смотрела на плещущуюся пурпурную жидкость и сделала глоток, прежде чем спросить.

— Итак, Мерлин… Что привело тебя сюда? Дай угадаю… Имеет ли это какое-то отношение к смерти сэра Багдемагуса?»

Услышав ее слова, Эмери положил столовые приборы на стол и ответил:

— Да, на самом деле так оно и есть. Пожалуйста, расскажите мне, что вы об этом знаете, — попросил Эмери.

— Ходили слухи, что рыцарь Наковальня был убит остатками мародеров Багрового Клыка, но из моих источников я знал, что старый рыцарь был убит каким-то диким животным. Однако странным было то, что после этого не было проведено никакого расследования. Смерть столь важной фигуры утихла всего за несколько недель, причем никаких видимых усилий в расследовании предпринято не было… Разве это не странно?»

Эмери согласился, это было странно. Сэр Кин сбежал, люди, стоявшие за старым рыцарем, также знали о причастности Эмери к его смерти.… Чем больше он думал об этом, тем больше верил, что они уже знают о нем, поэтому не было ни необходимости в расследовании, ни необходимости делать из этого большие новости. Люди, ответственные за это, должно быть, что-то замышляют для него.

— Так кто-нибудь знает, кто его убил? Есть подозреваемые?» — спросил Эмери.

Луна покачала головой. — Нет, расследование уже закрыто, и официальные источники говорят, что его смерть была вызвана диким животным, но … …» Луна снова ухмыльнулась. — Хотя у меня нет доказательств, я лично думаю … это был ты Мерлин… ведь это ты убил его, не так ли, Мерлин?»

Эмери ответил на улыбку своей озорной улыбкой.

— А если я скажу, что да?»