Глава 382

Как только их глаза встретились, Эмери почувствовал, как атмосфера мгновенно напряглась, и воздух наполнился жаром от огненной энергии, собирающейся прямо над ладонями Морганы. Несомненно, она была в ярости.

— Стой, стой, стой!»

Эмери в панике поднял обе руки. Он медленно приблизился к рыжеволосой девушке, стараясь не разжечь ее пылающий гнев.

Шаг за шагом он подошел ближе и развеял навык [Превращения] в надежде, что некоторая фамильярность успокоит ее.

— Мне очень жаль.… Нет, я искренне извиняюсь за то, что слишком долго…»

— Слишком долго?» Моргана подняла брови. — Кажется, я припоминаю, что вы сказали «часы», или я оглох?!»

— Это не было преднамеренной задержкой, у меня есть очень веская причина для этого.-«

-Ха!- усмехнулась Моргана и саркастически улыбнулась Эмери. — Ты и твои извинения, как обычно.»

— Я серьезно, ты же знаешь.…» Эмери подошел к ней вплотную, посмотрел ей в глаза и сказал: «Я был в драке и очень сильно пострадал. Затем меня отвели к Верховной Жрице, чтобы исцелить, это было так плохо, что верховной жрице потребовалось несколько дней, чтобы полностью исцелить меня.»

Эмери видит, что выражение ее лица начинает меняться. Он подошел еще ближе и сказал:

— Моргана, мне очень жаль. Я пришел, как только выздоровел, правда. Ты можешь спросить своих сестер позже.»

Ярость Морганы медленно превратилась в беспокойство, прежде чем она снова превратилась в очередной взрыв эмоций.

«Хм! Подходит тебе за то, что ты не взял меня, чтобы помочь тебе!.»

— Да, да, это моя вина.… Я идиот!»

— Так и есть.»

Наконец она позволила огненному шару над своей ладонью рассеяться.

И снова Эмери удалось успокоить ее гнев. Теперь он почувствовал огромное облегчение. Несмотря на то, что она была рассержена, она, казалось, была в состоянии принять его доводы.

Этот случай каким-то образом заставил его почувствовать, что он, наконец, достиг нового этапа в понимании женщин. Это еще более трудное достижение, чем те стадии боевого искусства.

Теперь, когда главная угроза утихла, Эмери начала осматривать комнату, в которой она оказалась, и спросила с серьезным выражением лица:

— Они не причинили тебе никакого вреда?»

Моргана только покачала головой.

— Нет, они просто задают мне кучу вопросов, на которые я даже не потрудился ответить.»

Эмери облегченно вздохнул. — Тогда это здорово.»

— Ну что, теперь пойдем?»

Эмери взглянул на устройство комнаты. Это место не казалось слишком прочным, и если бы он действительно хотел прорваться через него, это не потребовало бы почти никаких усилий. Кроме того, он знал несколько заклинаний, которые могли легко помочь им обоим уйти.

Но он отрицательно покачал головой.

— Нет, не сейчас!»

— Ты опять уезжаешь?» Моргана сердито посмотрела на него.

Это был простой вопрос, но мысль о том, что он снова нарушит свое обещание, беспокоила Эмери гораздо больше, чем он предполагал.

«нет.»

Эмери посмотрел на старого волшебника и сказал: — Я никуда не уйду. На самом деле я останусь здесь, с тобой.»

Услышав замечание Эмери, Гай мгновенно запаниковал. Но когда он уже собрался жаловаться, взгляд Эмери заставил его заткнуться и оставить его в покое.

— Понятно, я скажу принцу Артуру, что вы ждете его здесь.»

Старый маг вышел на улицу и сообщил Гавейну, что его ученик в настоящее время обучает женщину-фею британскому языку.

Затем Эмери отошел в угол комнаты, сел там и некоторое время размышлял. Он посмотрел на Моргану, которая все еще наслаждалась теплом заходящего солнца. Какое-то мгновение он колебался, но наконец заговорил:

«Моргана… Думаю, будет лучше, если ты узнаешь обо мне побольше.»

Моргана взглянула на него, встала со стула и села на пол рядом с ним.

На несколько мгновений между ними воцарилось молчание, прежде чем Эмери набрался храбрости и начал рассказывать свою историю. Он начал с того, как и где он вырос, он говорил о своем отце ласковым, непринужденным тоном. Он обнажил все, что мог, даже смутные воспоминания о своей матери.

Наконец он заговорил о случившемся, о погроме мародерами его родового поместья.

Не желая снова вызывать заклинание ограничения, он решил пропустить часть об академии. Вместо этого он рассказывал о том, как во время своих путешествий ему посчастливилось встретить существо, готовое обучить его магии.

— Какое существо?»

— Дракон!»

Эмери описал дракона Киллграгаха, и глаза Морганы загорелись от возбуждения, когда она услышала об этом. Хотя она продолжала бормотать, как невероятно звучит история Эмери, нельзя было отрицать, что она была заинтересована.

— Это из-за дракона ты опоздал?»

-Не совсем,- покачал головой Эмери. — Как бы мне ни хотелось тебе рассказать, в данный момент я ничего не могу тебе сказать. Но я обещаю, что когда-нибудь ты узнаешь.»

Он продолжал говорить о задании, которое дала ему Гея, и о причине, по которой он замаскировался под кого-то по имени Ланзо. Под этим видом он присоединился к Турниру Божественного Ордена, чтобы найти больше информации о задании. Мало того, он рассказал об информации, касающейся ситуации между Фейри и семью королевствами, с которой он столкнулся во время своих путешествий.

Наконец, он заговорил о Мэйв, маге, который тяжело ранил его несколько дней назад.

Эмери почти ожидал, что Моргана ему не поверит, но она выслушала и ответила без лишней суеты. Казалось, она довольно легко поверила ему, независимо от того, говорил он правду или нет.

Именно в этот момент Эмери понял, что, возможно, будучи альфой фейри, она станет потенциальным членом его стаи, немного слишком доверчивым по отношению к нему.

В любом случае, Эмери пообещал себе, что позаботится о девочке, и он сделает это, несмотря ни на какие неприятности.

Они разговаривали до тех пор, пока солнце, светившее в окно, не начало опускаться ниже, прежде чем исчезнуть за горизонтом.

Когда наступила ночь. Вошел Артур, уговаривая Эмери уйти. Эмери бросил последний взгляд на Моргану, прежде чем уйти с золотым принцем, оставив ее с Гейусом и Гавейном.