Глава 389

-Мир?»

Словно услышав самую смешную шутку века, Утер громко рассмеялся. Мужчина наконец прекратил свой приступ смеха, прежде чем Эмери подумал, что первый сошел с ума.

С недоверчивым выражением на лице он проревел: Ты хочешь говорить о мире, когда угрожаешь моей жизни?»

Прежде чем Эмери успел ответить на его возмущение, Артур первым произнес: — Пожалуйста, отец, давай сначала послушаем его!»

Король Утер уже собирался продолжить свою порку, когда услышал это, заставив мужчину повернуться к сыну с яростным взглядом.

— Артур! Ты слышал, что только что сказал? Если бы я не знал, что ты уже давно такой, я бы поверил, что этот волшебник тебя заколдовал! Что именно с тобой случилось?!»

Артур попытался передать свое намерение: «Отец, все, что я хочу, — это лучшее для королевства… На самом деле я..»

Увы, король, казалось, был совершенно взбешен, когда прервал свои слова.

— Ха! Что ты знаешь о том, что лучше для королевства!!» Король Утер, который в этот момент был явно взволнован, снова посмотрел на Эмери и сказал, стиснув зубы: — Говори! Скажи свое слово и покончи с этим!»

Несмотря на бурлящую ярость человека перед ним, Эмери все же решил не торопиться, так как он был не очень разговорчив, не говоря уже о дипломате. Он должен был тщательно продумать слова, которые хотел сказать, потому что подобные вещи были для него новыми, даже чуждыми.

Из лекций, которые он посещал в Академии Магов, или, если быть более точным, из курса мага Минервы по этике и принципам, Эмери получил некоторое базовое понимание роли магов и их участия в обществе и политике.

Однако его теперешний образ мыслей был гораздо проще и ближе к дому по сравнению с тем, что он узнал.

Непогрешимая честь рыцаря, о которой его учил отец, и рассказ Верховной жрицы о прошлом и ее желаниях. Все это привело Эмери к сегодняшнему разговору, и теперь ему оставалось только передать его.

Эмери спокойно посмотрел на короля и задал вопрос, который с тех пор всегда его интересовал.

— Ваше величество, почему вы так ненавидите фейри?»

Поначалу Утер, казалось, был раздражен таким вопросом, брошенным молодым человеком. Тем не менее, он решил ответить на него как можно лучше, когда вспомнил ситуацию, в которой он находился в настоящее время, и свою роль короля Лесоруба.

Честно говоря, первое, что вырвалось из уст короля, слегка удивило Эмери.

— Я их не ненавидел. Я, нет, мы. Мы боимся фейсов.»

Эмери молчал, слушая ответ короля.

«Будучи рыцарем-командором Божественного Ордена, я имею доступ практически ко всему, включая нашу историю, или, скорее, историю 7 королевств. Хорошее и плохое фейри делали для королевств.»

— Будучи королем, я также, несомненно, знаю, как другие, рыцари и дворяне. За исключением того, кто нес глубоко укоренившуюся обиду за потерю любимого человека 20 лет назад, большинство из них боятся Фейри.»

Артур неожиданно проскользнул в экспозицию. — Отец, мы не должны бояться! Если мы будем продолжать в том же духе, то никогда не продвинемся вперед!»

— Артур, ты тогда только родился… Значит, вы не видели того, что видели мы. Даже сейчас я отчетливо помню лица своих друзей… Эта ведьма!» — взревел король Утер, издав рев, в котором были боль и ненависть, но также и беспомощность.

— Следовательно, нет. — Нет, Мерлин. То, что вы показали сегодня, только еще больше доказывает, насколько опасными могут быть фейри. Так что нет. Между нами никогда не будет мира.»

Лицо Эмери не изменилось, когда он услышал, как король Утер излагает свои доводы.

— Благодарю вас за честный ответ, ваше величество. Я определенно чувствую его искренность. А теперь давайте перейдем к главному.»

Король Утер и Артур навострили уши, услышав слова Эмери. Поняв, что привлек их внимание, Эмери продолжил: — А что, если я могу гарантировать, что, пока я жив, не будет абсолютно никаких фейри, которые будут создавать проблемы с королевствами и внутри них. Мы даже поможем с любыми угрозами, с которыми вы столкнетесь в будущем.»

Король ответил Эмери довольно быстро, что удивило последнего.

— Я говорю: или ты слишком молод и наивен, или твои мозги полны дерьма!!»

Было очевидно, что этот человек даже не рассчитал осуществимость своего плана, основываясь на том, как быстро он отреагировал.

Тем временем слова Утера вызвали у Морганы вспышку гнева, которую Эмери быстро остановил, нежно схватив и погладив девушку по плечам.

— Я молод, это действительно так. Может быть, даже немного наивна, как вы сказали. Однако это не дало вам повода оскорбить меня.»

Холодный, холодный тон Эмери слегка охладил его пыл, но Утер продолжал настаивать на своем решении.

-Ха-ха-ха!» Утер снова рассмеялся. — Мне все равно, если ты убьешь меня прямо сейчас. Я честный человек! А ты… ты убийца! Каковы бы ни были ваши причины в отношениях со старым рыцарем, просто признайте это! Ты потерял контроль! Неужели у тебя действительно есть причина убивать всех этих рыцарей?!»

Король сделал паузу в своем порыве, чтобы перевести дух, прежде чем продолжить в более спокойной манере.

— Вот что я хочу сказать.… Ты молод и наивен, как и мой сын.» — сказал Утер, бросив взгляд на Артура, прежде чем вернуться к Эмери. — Даже с самыми лучшими намерениями все молодые люди на самом деле не знают, чего хотят. Ты можешь поверить своему обещанию сейчас, но кто знает потом?! Кто помешает тебе отступить? Нет! Я никогда не поверю, что ты можешь выполнить такое обещание.»

На этот раз Эмери на мгновение испугался. Он действительно думал, что в этих словах есть мудрость. Он действительно потерял контроль и убил сэра Баджемагуса по собственной воле.

Теперь, когда он снова подумал об этом, старый рыцарь всегда пытался помочь ему. Старый чудак, конечно, был лжецом, но на самом деле он никогда не пытался причинить ему боль, кроме как захватить их обоих.

Очень жаль, что в то время он не мог контролировать свою силу. Однако теперь он стал другим.

Эмери был уверен, что на этот раз сумеет оправдать свои слова, убедившись, что все будет сделано до конца.

— Справедливое замечание, король Утер. Я молод, но поверь мне, я останусь верен своему слову.»

-Ха-ха-ха… Но этого недостаточно, юный волшебник. Недостаточно хорошо. Твое слово само по себе ничего не значит в будущем.»

Утер ухмыльнулся и повернулся к сыну. — Артур, расскажи нам, что ты видел несколько дней назад. Что именно случилось с сэром Ренди, сэром Афтоном и остальными рыцарями?»

Неожиданный вопрос застал Артура врасплох, и он на мгновение потерял дар речи. К несчастью, король был так нетерпелив, что сам ответил на свой вопрос.

— Вам следует знать, что всего несколько дней назад рыцари Кантиачи умерли ужасной смертью. Они были убиты магией, и если мои подозрения верны, то виновник-Фейри.»

Утер закончил свои слова и повернулся к Эмери. — Скажи мне, юный волшебник. Это был ты? Или кто-то из ваших знакомых?»

Эмери проигнорировал это откровенное обвинение и только покачал головой. — Нет, это был не я, и да, я знаю, кто это был. Полагаю, вы также знаете, кто она.»

На этот раз Утер был удивлен неожиданным ответом.

— Ее зовут Мив, и я думаю, что она была той самой ведьмой, которую вы видели 20 лет назад.»

Написана Аванс, Опубликована исключительно W. e.b.n.o.v. e.l,