Глава 469: Отплыть

Этот опыт стал новым скачком в их отношениях.

Девушка, которая сейчас лежала рядом с ним, была его возлюбленной детства, первым человеком, с которым он когда-либо был по-настоящему близок.

Разделить такой интимный момент с таким драгоценным человеком было благословением для них двоих.

Акт страсти достиг своего апогея, и теперь они прижимались друг к другу. Гвен крепко обняла его за руку, и они вместе посмотрели в потолок, заключенные в объятия друг друга.

На несколько мгновений воцарилась полная тишина, но ее нарушило ощущение жидкости, капающей ему на руку. Он посмотрел на Гвен и увидел, что по ее щеке скатилась слеза.

«В чем дело, Гвен?» — обеспокоенно спросил Эмери.

Некоторое время она молчала, успокаивая дыхание и вытирая слезы.

«Эмери, я… Я здесь с тобой… Это мой самый счастливый момент… Я никогда этого не забуду…»

Она крепко обняла его, прежде чем ее хватка ослабла, и звук ее ритмичного дыхания наполнил воздух. Она заснула, вероятно, от смеси удовлетворения и усталости.

Когда наступило утро, они оба были заняты приготовлениями. Очевидно, она приехала из Камелота в спешке и поэтому не успела ничего приготовить. После того, как Эмери открыл [Пространственные ворота] в городскую гавань Львицы, Гвен попросила его подождать, так как ей нужно было купить несколько предметов для долгого путешествия.

Реклама

«У нас еще есть время до полудня… Я буду сопровождать тебя».

Услышав его, Гвен улыбнулась: «Правда? Великий волшебник хочет сопровождать меня, чтобы купить кое-какую женскую одежду, сейчас?»

«Нет, э-э, я имею в виду», — пробормотал Эмери и смущенно отвел взгляд, — «Я имею в виду… Да, я сделаю это».

Гвен взяла его за руку, обняла и сказала:

«Я вырос, Эмери. Я могу сама о себе позаботиться. Не беспокойся обо мне, ладно?»

Она так старалась скрыть это, но Эмери мог сказать, что она, вероятно, скрывала свою привязанность к этому месту. Казалось, мысль о том, чтобы оставить все позади, все еще была трудной для нее, и ей нужно было немного времени для себя.

Эмери снова схватил ее за руку и спросил: «С тобой все будет в порядке, Гвен?»

Она посмотрела на него, и на мгновение он увидел, как в уголках ее глаз появились слезы. Она глубоко вздохнула и сказала, каждое слово звучало так, словно ее душили, но все еще так весело, как только могла.

«Да, со мной все будет в порядке. Ты должен попытаться найти ее, ты можешь ей там понадобиться… Я встречусь с тобой до полудня».

Прямо перед тем, как она отпустила его руку, Эмери почувствовал, как дрожат ее пальцы. Она повернулась и пошла прочь от него.

Он отпустил ее только потому, что это был ее город и она никак не могла заблудиться. С ее способностями не было бы проблем, и, на самом деле, ее самой большой проблемой здесь, возможно, было то, что ее люди узнали…

Кроме того, он обладал способностью читать духов. Если бы с ней случилась какая-нибудь беда, он бы сразу узнал.

Пока ее не было, он решил принять ее совет близко к сердцу. Ему следовало бы проведать Клеа, он все еще удивлялся ее внезапному отъезду. Вряд ли она могла просто уйти, не сказав ему ни слова.

Он небрежно прогулялся по направлению к гавани и, когда проходил мимо входа, понял, что самый большой корабль там принадлежит ей.

С помощью своего духовного чтения он просканировал корабль и нашел ее следы. Он поднялся на палубу и увидел, что Клеа стоит у края, глядя вниз на море.

Ее лицо выглядело действительно серьезным, и с близкого расстояния он мог почувствовать, что обычный жизнерадостный человек был слишком тихим, в отличие от нее самой. Но выражение ее лица быстро меняется, когда он видит его.

«Клеа, все готово? Почему ты не подождал меня вчера? Я мог бы помочь»

Клеа только криво улыбнулась ему в ответ, прежде чем задать еще один вопрос.

«Где она?… принцесса, я имею в виду:»

«Гвен? Ей нужно купить кое-какие вещи, и она скоро присоединится», —

К удивлению Эмери, такого простого ответа оказалось достаточно, чтобы в очередной раз изменить ее настроение.

«Что происходит, Клеа?»

«Нет, ничего, просто… Я немного устал, наверное.»

Эмери решил немного подождать, осмотрев корабль. Только с одного беглого взгляда он мог сказать, что на борту находилось по меньшей мере 50 человек, причем половина из них были охранниками. Время пролетело быстро, и прежде чем он осознал это, солнце уже поднялось высоко в небе.

Он вернулся на палубу, но, по-видимому, Гвен еще не пришла. Он уставился на гавань и чуть не подпрыгнул, когда увидел, как к кораблю приближается женщина.

Но он быстро успокоился. «Нет, это не она…»

Женщина подошла и спросила владельца лодки. Клеа быстро подошла, и женщина дала ей кусок пергамента.

Она открыла его и просмотрела, на ее лице было смешанное выражение.

«В чем дело, Клеа?»

Клеа странно смотрит на него: «Прости, Эмери, она не придет».

Ответ поразил Эмери, как удар грома в ясном небе.

«Подожди, что ты имеешь в виду?»

Эмери быстро использовал свое чтение духов, чтобы проверить присутствие Гвен в Городе Львицы.

«Где она?!» — в панике спросил он.

Его сердце, казалось, вот-вот пробьет дыру в груди, в то время как горло, казалось, было раздавлено камнями. Беспокойство овладело им, и он выхватил пергамент из рук Клеа.

Однако, прежде чем он смог прочитать это, он почувствовал, как его разум затрясся.

Реклама

«Атаки духов!» Он опознал нападение и огляделся, только чтобы увидеть, как Клеа уставилась на него.

«Прости меня, Эмери».

Застигнутый врасплох, он быстро собрал остатки своей духовной силы, чтобы сопротивляться, но увидел, как браслеты Клеа засветились мягким голубым светом, прежде чем все начало темнеть.

Последнее, что он мог услышать, это как Клеа отдает приказ капитану.

«Поднимай паруса!»