Глава 486: Путешествие

«Ааарргггххх! Отпусти меня! Эмери, Клеа, отпустите меня!»

Деревянная тележка затряслась, когда мужчина закричал. Он лежал внутри тележки, все его тело было покрыто целебной пастой Эмери, а несколько толстых веревок связывали его руки, ноги и часть живота для хорошей меры. Благодаря изнурительной битве он был ослаблен, и толстая армированная веревка была достаточно эффективной, чтобы удержать его.

Всего несколько часов назад человек был пронзен множеством видов оружия по всему телу, и потребовалась комбинация заклинаний Эмери [Пространственные врата] и Клеа [Заклинание], чтобы, наконец, заставить римлян думать, что человек пал на поле боя.

«позвольте! Я! Иди!»

С тех пор как он пришел в сознание, он кричал, чтобы они отпустили его, даже угрожал двум своим друзьям. Но они продолжали двигаться, игнорируя его.

Так прошло несколько часов, пока они не услышали приближающийся топот другой скачущей лошади. Они остановились прямо под деревом и стали ждать.

«Как это было? У вас возникли какие-либо проблемы?»

«Нет, все мятежники благополучно разошлись по своим дорогам в Галлию. Они тоже действительно ненавидят римлян, так что с ними все должно быть в порядке».

Человеком, который только что пришел, был Джулиан.

Они остановились там и помогли друг другу разбить простой лагерь из материалов, которые они могли раздобыть повсюду. Как всегда джентльмен, Эмери отважился зайти дальше всех, чтобы раздобыть немного дров. Благодаря ему им удалось развести костер как раз перед заходом солнца.

Тракс все еще был связан, но на этот раз он лежал на импровизированной кровати, сделанной из листьев. Хотя он ничего не сказал, было совершенно ясно, что каждое слово, сообщенное Джулианом о поле боя, только разжигало его гнев.

Спартака, легендарного лидера повстанцев, вместе с его группой доверенных повстанцев больше не было.

«Ааарргггхх! К черту это, я почти жив! Отпусти меня, и я продолжу вонзать свое копье вверх-«

Клеа вздохнула, встала и отвесила фракийцу пощечину.

«Сначала успокойся, ладно?! По крайней мере, сражайся с холодной головой и сначала вылечи себя!»

Поняв, что она права, Тракс глубоко вздохнул и попытался успокоить свои бушующие эмоции. Но все видели, что у него болит сердце. Его разум мог сосредоточиться только на том, как все его люди, люди, которых он считал друзьями, погибли в бою.

«Клеа права, ты знаешь, ты всегда можешь вернуться позже». Эмери предложил свой совет. «Я уверен, что римляне никуда не денутся, кроме того…»

«Эмери! Я же сказал тебе просто оставить меня там! Почему ты просто не можешь позволить мне сражаться с ними до конца! Что я за лидер, если оставляю их вот так…»

Эмери глубоко вздохнул и ответил.

«Разве мы здесь не твои друзья? Мы определенно не можем позволить тебе умереть! Тебе еще многого предстоит достичь… И не забывай, что ты тоже нужен нам в Академии».

Услышав такие слова, Тракс замолчал, хотя его сердце все еще болело, а гнев горел внутри, он принял слова Эмери за правду, поэтому успокоился.

В этот момент Эмери решил попросить Джулиана и Тракса последовать за ними в их путешествии. Некоторое время вдали от римлян могло бы помочь ему остыть, и задание, которое Эмери должен был закончить, также могло помочь его основной проблеме с духом. Был шанс, что Тракс тоже найдет там свое решение.»

Прежде чем Тракс смог дать определенный ответ, Клеа сказала:

«Да! Давайте отправимся в путешествие все вместе! Я свяжусь с Чумо, чтобы мы могли найти место для встречи. Это будет весело!»

Тракс мог только смотреть на восторженную девушку, ничего не говоря. Они были правы, в данный момент ему некуда было идти. Что касается Джулиана, то после нескольких раздумий он решил отказаться.

«Ха! Римлянин будет занят, требуя свою награду, я уверен!» Тракс фыркнул.

Джулиан не стал утруждать себя ответом на очевидный укол. Зная состояние Тракса, еще один серьезный аргумент был последним, в чем они оба нуждались.

Они встали по очереди на ночное дежурство. На следующее утро все четверо отправились на восток, к тому месту, где стояла на якоре лодка Клеа. Эмери мог бы просто воспользоваться [Пространственными Вратами], но Тракс настоял, чтобы он увидел, что осталось от поля боя.

Остальные трое отнеслись к этому скептически, зная, что случившееся все еще свежо в сердце фракийца, но он был странно сговорчив и даже согласился надеть плащ.

Все четверо поехали вместе и миновали окраины Рима. Как они и ожидали, их взору снова предстало тревожное зрелище.

Сначала они просто заметили зловоние, резкий, незабываемый запах железа, от которого у любого обычного человека желудок скрутило бы от отвращения. Затем за ним последовали пронзительные крики ворон.

На дороге, проходящей через столицу Рима, можно было увидеть только трупы мятежников, каждый из которых был распят и оставлен умирать повешенным на дороге. Они не пересекали дорогу напрямую, но там, должно быть, были сотни, даже тысячи трупов.

Именно так римляне поступили с 8000 захваченными в плен повстанцами. Это была навязчивая демонстрация того, на какую жестокость они способны и на что готовы пойти, чтобы защитить свою предполагаемую власть.

Когда они смотрели на лица тех, кто был привязан к кресту, все находили время, чтобы каждые несколько секунд поглядывать на Тракса.

Трупы выглядели изуродованными и оскверненными, у некоторых лица были разбиты так сильно, что их невозможно было узнать. Оказалось, что никто из них не смог продержаться и дня, будь то они умерли из-за своих ран или из-за воздействия стихии. Черные птицы кружили вокруг них; казалось, они отклевали какие-то части от мертвых повстанцев.

Эмери увидел, как глаза Тракса покраснели от слез, а из побелевших костяшек пальцев сочилась кровь. Он пытался сдержать свой гнев и взорвался бы, если бы Клеа не использовала свои чары, чтобы успокоить его.

В тот день, под пустыми глазами своих бывших товарищей, Тракс дал клятву вернуться и свергнуть Рим своей собственной рукой.

Джулиан промолчал. Хотя клятва отягощала его, он ничего не мог поделать.

Четверо друзей продолжили свое путешествие, пока не прибыли в пустой, но ухоженный порт, где находилась их лодка.

Как раз в тот момент, когда все трое собирались разойтись с Джулианом, их римский друг неожиданно решил присоединиться к ним.

Похоже, вид измученных трупов действительно беспокоил его, и в настоящее время ему не помешало бы немного побыть вдали от Рима. Он написал короткую записку для своей семьи и начальства о том, что ему нужно отправиться в путешествие на несколько месяцев.

С Джулианом, присоединившимся к ним, все 4 друга теперь вместе направились на восток.

«Мы собираемся забрать Чумо по дороге?»

«Разве ты не знаешь, как далеко он?»