Глава 588: Свидание

Свидание? В этот момент не было ни времени, ни места думать о каком-либо занятии, не связанном с непосредственной проблемой, тем более о досуге, таком как свидание.

Просьба была довольно несвоевременной, но навыки убеждения и харизма Клеа оставляли желать лучшего.

Мало того, тот факт, что Эмери оставлял ее в течение последних 35 дней, чтобы сосредоточиться на своих тренировках, поэтому Эмери не смог отказаться от нее.

В конце концов, возможно, было бы неплохо выйти на некоторое время и подышать свежим воздухом по сравнению с тем, который был испорчен запахом дракона.

«Ты знаешь, я не придирчивая девушка. Для нашего свидания подойдет любое место. Я просто рад, что у тебя есть время для меня».

Эмери вздохнул с облегчением, так как не знал, куда ее привести. Он решил вывезти ее за пределы леса и в шумный город Вента.

Они прибыли на улицы Венты; несмотря на отсутствие разговоров между ними, неловкости не было. Они нежились в присутствии друг друга, прогуливаясь по городу и наслаждаясь видом горожан, ведущих свою простую жизнь. В городе не было ни величия Афин, ни экзотического воздуха Александрии, но в простых вещах была определенная красота.

Когда они добрались до центра города, то увидели, что на том же месте собралась толпа. Несколько лет назад у Эмери были соревнования по метанию камней.

На этот раз была группа исполнителей, реагирующих на историю, которую рассказывал поэт. Новая история о том, как Бретания была спасена от нашествия северных и восточных варваров. Это была эпическая битва, которая закончилась тем, что силы зла были побеждены храбрыми британскими рыцарями, которые доблестно сражались до конца, и их усилия были вознаграждены зрелищем молодого короля Артура, спасающего страну блеском легендарного меча Божественного.

Жители Венты ликовали от волнения, слушая эту историю. Поэты также упомянули ту часть о том, как собственная семья Квинтинов Венты помогла спасти страну вместе с воинами Фейри и с помощью великого волшебника Мерлина.

— крикнул один из жителей деревни, привлекая всеобщее внимание. «Я знаю Мерлина! Он вырос здесь, в городе Вента. Он сражался вместе с нами в битве против Багрового Клыка несколько лет назад!»

Эмери узнал этот голос. Его подозрения подтвердились, когда он внимательно присмотрелся к человеку, который только что заговорил. Это был Грегори, огромный мужчина, которого он тогда победил в соревнованиях по метанию камней.

«Эй, Эмери, ты довольно знаменит… или мне следует называть тебя великим волшебником Мерлином?» — спросила Клеа с дразнящей улыбкой.

Вскоре после этого поэт начал рассказывать историю великого короля Артура и королевы Гвеннет и о том, как их брак принес победу Камелоту и обеспечил безопасность всех королевств Бретании.

Горожане ликовали, услышав это имя, счастливые, что бывшая принцесса-Львица теперь стала уважаемой и любимой королевой Логресса.

Эмери был немного поражен, главным образом потому, что он был одной из вовлеченных сторон. История была в основном преувеличением, но, честно говоря, он чувствовал себя в значительной степени равнодушным, зная, что граждане склонны сплетничать о делах королевской семьи.

Однако, взглянув на Клею, он увидел, что девушка изо всех сил пытается скрыть свою радостную улыбку.

«О… Значит, она уже замужем…» Она взглянула на Эмери и с выразительным выражением лица сказала: «Мне жаль Эмери».

Зная ее настроение и общий настрой, Эмери решил выбрать разумный вариант и ничего не говорить о своем участии в этом конкретном браке. Он повел Клеа прочь от толпы, в главную часть городского рынка.

«Не волнуйся, Эмери, я уверена, что в конце концов ты справишься с ней», — сказала Клеа, прежде чем пройти через стойла

Эмери чувствовал себя немного отдохнувшим, быть здесь с ней и наблюдать за всем, что происходит вокруг, было хорошим отвлечением от его текущих проблем. Они шли через прилавки, проходя мимо людей, продающих различные фрукты, одежду и различные аксессуары.

«Эмери, я хочу купить это! Купи мне это!»

Клеа стояла перед прилавком со свиными пирогами, горячая дымящаяся булочка и ее восхитительный запах витали в воздухе, чтобы соблазнить любого прохожего войти и купить.

Однако по совпадению это был тот же самый киоск, где он покупал пирог с Морганой раньше, еда, которая ей нравилась больше всего. Из-за этого Эмери в очередной раз вспомнилась девушка, лежащая без сознания на алтаре.

Клеа прекрасно читала мысли, даже без необходимости использовать заклинание, она знала, что Эмери снова думает о Моргане. Вдруг теплый пирог, который она жует, уже не такой вкусный, как раньше

«Хм… снова думаешь о ней, не так ли?..!? Одна ушла, ее так быстро заменила другая девушка… Действительно не могу позволить этому парню бродить одному!» Клеа мысленно проворчала что-то себе под нос.

Она поняла, что все места, которые занимал Эмери, вероятно, были наполнены воспоминаниями о другой девушке. Она коснулась его плеч и сказала.

«Эмери, просто отвези меня куда-нибудь еще… Как насчет места, куда вы никогда раньше никого не водили? Какое-нибудь тихое и спокойное место будет отличным»

Эмери на мгновение замолчал, а затем придумал место и открыл пространственные врата.

Клеа чувствовала, что на этот раз пространственным воротам потребовалось немного больше энергии, но, войдя в ворота, она была немного разочарована, обнаружив перед собой еще один лес.

«Мы снова в Запретном Лесу, не так ли?» — спросила Клеа, не в силах скрыть явную печаль в своем голосе.

Эмери покачал головой, огляделся взглядом, полным ностальгии, и сказал Клеа. «Нет… этот лес был моей игровой площадкой, когда я был маленьким. Это было место, где я провел большую часть тех счастливых дней.»

Он знал лес как свои пять пальцев. Маленькая, давно забытая часть его была в восторге от того, что он снова может войти сюда после стольких лет. Теперь, когда он вырос, чувства безопасности больше не было, но воспоминания остались с ним.

Услышав это, Клеа огляделась, все время улыбаясь, прежде чем сказала: «Ты забираешь меня в свой семейный дом?»

———————————-

Написано Avans, Опубликовано исключительно W. e.b.n.o.v.e.l,