Глава 68

Первым предметом было оружие. Эмери нужно было хорошее оружие, а точнее меч, чтобы он мог тренироваться, а также защищаться в случае чрезвычайных ситуаций.

Он спросил о мече, который отобрал у мародеров, но, похоже, его уронили где-то на дороге, когда он терял сознание и падал с лошади. Эмери поспрашивал в поселке, но там не было никого, кто пользовался бы мечом. Они считали, что это слишком непрактично, потому что маленькие ножи могли делать ту же работу, а ковка топоров была намного проще. Лук и стрелы были также популярны в Мистшире для охоты на какую-то дичь.

Давненько Эмери не держал в руках меч. Он планировал тренироваться вместе с Ланзо, так как Ланзо тоже был дворянином и наверняка знал некоторые приемы владения мечом. Итак, он надеялся, что сможет получить хорошую сделку с монетами, которые у него были, за два меча и щита.

Лязг молота и наковальни стал громче, когда они вдвоем подошли к кузнецу. Крепкий, загорелый волосатый мужчина работал на внешней печи, расположенной снаружи, покрытой деревянной крышей, в то время как ее главный склад находился внутри двери рядом. Жар от горна придавал некоторое чувство комфорта холодной погоде, охватывающей всю Британию.

Сбоку были выставлены различные сельскохозяйственные инструменты, а также мечи, топоры, щиты, копья, булавы и т. Д., а также несколько огромных кусков железа и дров, лежащих возле печи, но когда они спросили, могут ли они посмотреть, но кузнец ответил, что они не продаются, прежде чем направить их к двери. Итак, Эмери и Ланзо вошли в кузницу, чтобы поговорить с владельцем магазина. Внутри была гораздо большая коллекция оружия. На витрине тоже были доспехи, но они были далеко, и их было немного между стеллажами.

— Добро пожаловать в «Оружие и доспехи Эрика», не стесняйтесь взглянуть и купить все, что соответствует вашим потребностям, — сказал владелец магазина.

Оба юноши кивнули и подошли поближе к оружейной стойке, на которой было выставлено множество мечей. Эмери мог сказать, просто наблюдая, что все это оружие здесь было сделано из железа, самого распространенного металла, из которого делалось любое оборудование и инструменты. Он был немного разочарован, но понимал, что мечи более высокого качества, такие как те, которыми владеют благородные лорды, нельзя купить в такой кузнице, как эта, вместо этого их можно получить за пределами острова.

Эмери схватил одну из них и проверил ее равновесие, сделав несколько взмахов. Он казался слишком тяжелым для него, а это означало, что его рука с мечом выстрелит быстрее. Он схватил другой меч, который был тоньше и длиннее, но на этот раз он был слишком легким и не чувствовал никакого веса за ним. Это означало, что он проиграет в схватке с другим человеком, владеющим более тяжелым мечом.

— Это хороший меч! Сколько за это? — спросил Эмери, ставя ее перед хозяином магазина.

— Отличный выбор, этот меч-наш бестселлер для большинства дворян. Он стоит тридцать монет.»

— Простите, вы сказали «пять монет»? — спросил Эмери, уже пытаясь поторговаться.

Хозяин лавки рассмеялся: «Тридцать монет, юноша. Не меньше»

— Но пять монет-это все, что у меня есть, что вы можете сделать для меня такого же качества, добрый лавочник?» — сказал Эмери немного разочарованно.

— Здесь их нет, юноша. У нас есть несколько мечей более низкого качества, но все они стоят не меньше десяти монет. Что же касается чего-то меньшего, то у нас есть кое-что под пятью монетами. Это те, что хранятся вон там, в углу, — сказал хозяин лавки, указывая на потрепанную стойку, на которой стояло несколько мечей, некоторые из которых казались явно погнутыми или имели какие-то зазубрины.

Эмери, конечно, не ожидал, что даже самое низкое качество уже будет стоить пять монет. Затем он то и дело переводил взгляд с монет в руке на потрепанную стойку, пытаясь спорить с самим собой, стоит ли оно того.

-Эй,- окликнул Ланзо Эмери. — Если тебе это действительно нужно, я могу дать тебе свои пять, чтобы ты мог хотя бы купить приличный меч. Ты же знаешь, что зазубренные и погнутые мечи все равно что ничто.»

— Все в порядке, Ланзо, я просто вспомнил, что у меня есть другой способ достать монеты, — Эмери показал Ланзо содержимое своей сумки, прежде чем вытащить одну зеленую пасту и положить ее на стол. Затем он посмотрел на владельца магазина и сказал: «Можем ли мы снизить цену с помощью этого?

Владелец магазина снова рассмеялся. — То, что ты выкинул, не в моей компетенции. Лучше сходи в аптеку в другом, всего в трех кварталах отсюда.»

Эмери и Ланзо кивнули, прежде чем выйти из кузницы и поискать апотекария. Чтобы убедиться, что они не будут искать не в том месте, они оба спросили местных жителей, и вскоре они, наконец, нашли магазин.

-Апотекарий Лионарха, — произнес висящий огромный знак, написанный курсивом наклонным текстом. Это был самый большой магазин, который Эмери и Ланзо видели до сих пор в городе. И судя по немногочисленным охранникам, стоявшим снаружи в кожаных доспехах, это, вероятно, был также самый популярный магазин в городе.

Двое молодых парней вошли внутрь и сразу же были встречены сильным запахом лекарственных трав, которые варил толстый старик, помешивая в большом круглом котле прямо за прилавком. В магазине было большое внутреннее пространство, заполненное различными травами и растениями сбоку, зельями и пастами, стоящими на полке, и некоторыми насекомыми, лежащими в разных частях магазина. Хотя это был большой магазин, в нем покупателями были только эти два молодых парня.

Толстый старик, казалось, был полностью поглощен своей работой, поэтому, когда Эмери окликнул его, он ответил:»

Ланзо нахмурился, но Эмери это нисколько не смутило. Каким-то образом Эмери, этот толстый старик, напоминал Эона в Академии Магов, по крайней мере, в этом смысле. Эмери не стал терять времени и выложил на прилавок три зелья выносливости и две целебные пасты. Он сказал: «Нам интересно, сколько это будет стоить, если мы продадим их вам.»

Старик поставил деревянный черпак на крышку котла, открыл крышку с зельем выносливости и понюхал. Он также сделал то же самое с другим контейнером, держащим целебную пасту, и попробовал оба немного.

-Хм, похоже, у нас есть тоник для бодрости тела и паста для заживления внешних ран, — ответил старик, чья шея была едва видна. Просто понюхав и попробовав его, он сразу же узнал их функции, и это обрадовало Эмери, так как он понял, что разговаривает с экспертом.

— Итак, за сколько мы можем это продать?» — спросил Эмери.

Мужчина фыркнул и пожал плечами. — За всю партию пять монет.»

— Что? Они должны стоить больше, чем это!» — воскликнул Ланзо.

-Послушайте, дети, если вам неинтересно, просто уходите! — рявкнул старик.

Эмери похлопал Ланзо по плечу, прежде чем сказать:»

Старик посмотрел Эмери прямо в глаза.

— Ладно, малыш. Раз уж вы так любезно попросили,—он указал на полку позади себя,—посмотрите на эти вещи, они содержат то же самое. Они полезны, конечно, но их легче всего сделать. Я сделал слишком много, так что в твоем нет ничего особенного.»

Затем Ланзо спросил: «За сколько вы их продаете?»

— Двадцать монет каждому, мальчик,- без колебаний ответил мужчина.

Ланзо, казалось, сделал еще один ехидный комментарий, но Эмери снова достиг плеч Ланзо, прежде чем он что-либо сказал.

— Я понимаю. Ты сказал-первый. Итак, какова же вторая причина?» — заметил Эмери.

— Во-вторых, я не знаю, кто их сделал. Ингредиенты для этих зелий могут быть одинаковыми, но не все они сделаны равными. Некоторые могут использовать другую технику приготовления, немного другие измерения, некачественные ингредиенты, среди прочего, что может привести к целому ряду различных степеней результата. Так скажи мне, кто их сделал?»

— Да, — ответил Эмери, не дрогнув.

— Хмпф, молодой парень, который думает, что знает алхимию. Я уже делаю вам одолжение, и по одной монете за каждую вещь, которая в остальном, вероятно, ничего не стоит. Это уже хорошая сделка, даже если бы твои родители сделали ее, я не верю, что эти предметы были бы такими же мощными, как мои, потому что это искусство требует десятков лет, чтобы овладеть им.»

— Дай мне одну минуту.» Затем Эмери достал все зелье выносливости и целебную пасту, которые принес с собой, оставив только по одной. Всего на прилавке лежало пять зелий выносливости и пять целебных паст.

Старик уставился на Эмери, прежде чем сказать: — Как я уже сказал, десять монет за каждую.»