Глава 7.

Эмери вышел в главный зал и увидел, что отец все еще пьет. Он видел, как тот пьет с полудня, но сегодня вечером все еще продолжал. Просто молчал, пил алкоголь.

Эмери подошел к отцу и сказал ему почти шепотом:.. Я прошу прощения…»

Джеффри ошеломленно поднял голову и ответил: Это была не твоя вина. Это никогда не было твоей виной…»

— Если это не моя вина, то что же тогда случилось, отец? Пожалуйста, скажи мне.»

Джеффри открыл рот, закрыл его, прежде чем сказать: Я просто очень скучаю по твоей маме, вот и все.»

— Отец, я знаю, что что — то происходит. Я больше не ребенок.»

На мгновение отец задумался, прежде чем сделать еще один глоток эля, и сказал:.. Завтра. Я расскажу тебе завтра. Уже поздно, тебе надо поспать.»

Эмери уже собирался продолжить разговор, когда издалека донесся звук их боевого рога. Они с отцом подошли к окну и издали увидели силуэты с факелами в руках.

Дверь главного зала с грохотом распахнулась, и вошел один из рыцарей. — Милорд! Мародеры пришли в себя—»

Из груди рыцаря торчал меч. Меч был выдернут, и кровь брызнула на землю. Подошли трое окровавленных мародеров, лица их были забинтованы тряпками.

-Вот они, мальчишки! — воскликнул мародер впереди. — Убейте этих любящих хрутин людей!»

-Эмери! Прячься! — крикнул Джеффри, вынимая меч из ножен.

«нет! Я хочу тебе помочь! — запротестовал Эмери.

— Сейчас не время спорить! Делай, что я прошу! — сказал Джеффри, схватившись за клинок одного из Мародеров.

Двое других попытались обойти сбоку, Джеффри оттолкнул первого мародера и отскочил назад, уворачиваясь от атак с боков. Он взмахнул мечом, и две головы покатились по деревянному полу. Всего за несколько секунд товарищи мародера погибли. Затем мародер сделал шаг назад и убежал.

Джеффри когда — то был аристократом более высокого ранга. Он никогда не играл в политику королевства, чтобы стать более высокопоставленным дворянином, вместо этого его большой вклад в крупные сражения с другими королевствами был хорошо известен по всей стране, что принесло ему титул «Львиный Клык». Таким образом, даже когда Джеффри пил с полудня, его навыки владения мечом все еще не имели себе равных.

Джеффри сказал сыну:»

— Но … «

-Сейчас же!- взревел отец.

Джеффри сказал: «Скорее! Будет темно, поэтому мне нужно, чтобы ты шел прямо, держась рукой за стену. В конце коридора будет лестница, ведущая в конюшню. Бери лошадь, иди на запад и следуй вдоль реки. Там ты будешь в безопасности.»

-А ты? — спросил Эмери.

— Я задержу их здесь и прослежу, чтобы никто не преследовал. Как только я удостоверюсь, что все ясно, я найду—»

-Сюда!- крикнул неизвестный.

Шаркающие шаги приблизились к ним, и Джеффри замолчал. — Ты мой мир, сын мой, — прошептал он, прежде чем зажечь факел. Повзрослей и будь сильным. Уходи, сейчас же!»

-Я … — Эмери не договорил, потому что отец толкнул его за закрывающийся шкаф. Он встал и заметил сломанную щель, в которую можно было заглянуть. Он посмотрел на него и увидел, как десятки мародеров вошли в подвал.

— Где твой мальчик? Хрутин любовник?- спросил мародер. Это был тот самый мародер, который сбежал. Он вернулся, позвав своих товарищей.

— Ты никогда его не найдешь! А теперь хватит болтать и покажи мне, что у тебя есть! — заявил Джеффри, размахивая стальным мечом.

-Убейте его!- приказал мародер.

Эмери был свидетелем могущества своего отца. Один за другим мародеры падали, но их было слишком много. Постепенно дыхание отца стало прерывистым, и он упал на одно колено. Первый мародер успел подкрасться сзади и ударить Джеффри по спине.

Джеффри повернулся лицом к пыльной земле и попытался встать, но мародер наступил ему на спину, не давая подняться.

— Фа … — Эмери удержался от крика, зажав рот ладонями. Слезы хлынули из его глаз. Он чувствовал себя беспомощным, наблюдая, как бьют его отца.

Мародер повернул голову в ту сторону, где стоял шкаф, и ухмыльнулся.

Глаза Джеффри расширились. Он велел сыну бежать, но тот все еще был здесь! Из последних сил он оттолкнулся, заставив мародера потерять равновесие. Затем Джеффри крепче сжал меч и пригвоздил мародера к стене.

Он крикнул изо всех сил: «БЕГИ!!!», прежде чем его ударили несколькими мечами в спину.

Он был еще жив, кровь на губах, груди и спине, он еще раз взмахнул мечом, но никого не задел. Джеффри пробормотал:..»

Наконец Джеффри неподвижно упал на землю.

Эмери замер, не зная, что делать. Последние слова отца только что всплыли у него в голове. Бежать. Именно это он и сделал. Он бежал и бежал. Поднялся по лестнице туда, где были конюшни, но все лошади были мертвы. Треск пламени, лязг мечей, крики его людей раздавались повсюду в том месте, где Эмери прожил всю свою жизнь.

Эмери смотрел туда, где стоял их дом, и ревущее пламя охватывало все, к чему оно прикасалось. Затем он побежал на запад, к лесу, как и просил его отец. Однако едва он вошел в лес, как услышал топот лошадей. Один из мародеров действительно увидел Эмери издалека и бросился в погоню.

Он продолжал бежать к реке, но его слабые ноги больше не могли этого выносить, и он споткнулся об один из корней дерева. Эмери скатился на ледяную реку. Он изо всех сил старался удержаться на плаву и нечаянно пил воду, отчего каждый его вдох причинял боль, словно иголки, впивающиеся в легкие.

Двое мародеров догнали их и сошли с коней. Они смотрели, как Эмери тонет в сильном течении реки.

— Пойдем отсюда, мальчик не выживет в этой ледяной реке, — сказал мародер.

-Разве мы не должны хотя бы подтвердить это? — спросил другой мародер.

— Ты что, совсем тупой? Разве ты не видишь, какое сильное течение? Если он не умрет от утопления, то замерзнет насмерть. Я уверен, что он так или иначе умрет.»

— Ладно, как скажешь.»

Двое мародеров сели на коней и уехали.

Эмери тонул, он ничего не мог сделать против течения и упал в озеро, когда река кончилась. Сердце бешено колотилось в груди, казалось, легкие вот-вот взорвутся. Он желал чего-то, кого угодно, чего угодно, чтобы спасти его. Вскоре он перестал сопротивляться, теряя сознание, пока не оказался на дне озера.

— Это конец?…»

Однако он не заметил, что к нему ползет виноградная лоза. Лоза обвилась вокруг его ноги и вытащила его обратно на сушу. Через несколько секунд он сильно закашлялся, выплюнув всю выпитую воду. Эмери не знал, как он выжил. Затем он пополз по грязной земле.

Теперь он лежал, глядя в ночное небо. Каждая часть его тела болела. Он дрожал, его зрение затуманилось, но его взгляд снова упал на три звезды, выстроившиеся в ряд.

Он пожелал трем звездам: «Пожалуйста, спасите меня… Я не хочу умирать. Отец…»

Эмери изо всех сил старался держать глаза открытыми, но словно какая-то тяжесть тянула их вниз, чтобы закрыть, пока он больше не смог их открыть. Он был слаб, замерз и умирал. Но тогда звезды, казалось, ответили на его желание. Звезда в середине троицы загорелась, когда луч света ударил в хрупкое тело Эмери, прежде чем исчезнуть.