Глава 765: Вождь Белого Клыка

Место, где клан Ороборос держал членов клана Белого Клыка, могло быть тюрьмой, но весь его вид был совсем не тем, что обычно напоминало это слово.

Тюрьма не была грязной, мрачной и узкой, похожей на темницу тюрьмой, которую Эмери нашел бы в любом из семи королевств Британии.

За исключением того факта, что там не было просто ничего, кроме плоского пустого пространства, это было довольно хорошее место для отдыха с тем, насколько чистой и просторной была тюрьма с потолком, который освещал интерьер, что создавало успокаивающее ощущение в этом месте.

Вместо металлических прутьев помещение окружали прозрачные стены с несколькими руническими знаками на поверхности.

Как только Эмери вошел в это место, он почувствовал волнообразные волны антимагии, исходящие от этих стен, и понял, что не сможет использовать никакой магии, чтобы сбежать отсюда.

По мере того как к нему постепенно возвращалась подавляемая ранее сила, Эмери пришло в голову, что таблетка, данная ему ранее, должно быть, была мерой безопасности, введенной кланом Ороборос, чтобы держать своих пленников под контролем, пока они не доберутся до тюрьмы.

В данный момент Демонический Волк стоял на коленях прямо перед седовласым стариком, которого Эмери очень хорошо знал. Вождь клана Белого Клыка, вождь Беовульф.

Кроме вождя, с первым были еще два вожака стаи Белого Клыка, Анна и Беатрис, а также дюжина других членов Белого Клыка, которых Эмери видел вместе и доблестно сражающимися на планете Культурмак.

Однако Эмери не потребовалось много времени, чтобы понять, что атмосфера в комнате была немного странной. Вместо того чтобы радоваться, что они снова могут встретиться после того, как прошли через эти неопределенные обстоятельства, настроение у всех было странно удручающим.

Здесь определенно было что-то не так, но он не мог понять

Мгновение спустя маг Хеоргар и другие волки уставились на Эмери и поманили его к себе. Подойдя ближе, Эмери наконец понял, что произошло, или, вернее, что вызвало эту несчастную атмосферу.

Это был Вождь Белого Клыка; могучий вождь Беовульф выглядел намного старше, чем когда Эмери видел его в последний раз. На самом деле мужчина выглядел таким хрупким и слабым, что это стало крайне тревожно.

К сожалению, у Эмери не было больше возможности поразмыслить о ненормальном состоянии шефа, поскольку тот задал ему вопрос.

— Вы ведь наш член, который все еще учится в академии, не так ли?

Несмотря на то, что вождь Беовульф сейчас выглядел так, словно находился на смертном одре, определенный вес в словах этого человека все еще присутствовал и быстро подействовал на Эмери. В конце концов, он все еще был связан родословной как член стаи клана Белого Клыка.

В результате Эмери, слушая слова председателя, испытывал такое эмоциональное чувство, словно разговаривал с отцом.

— Да, шеф. Эмери кивнул. — Я Эмери Эмброуз, учусь на третьем курсе академии.

Вождь Беовульф посмотрел на Эмери с выражением удовлетворения и легкой улыбкой на лице. — Я слышал о вас и ваших достижениях… Единственный Волк, который попал в привилегированный класс за последние несколько сотен лет.

Произнеся последнюю фразу, мужчина громко рассмеялся и с любовью посмотрел на Эмери. — Очень хорошо. Ты очень хорошо поработал. —

Эмери уже собирался ответить на слова шефа, как вдруг тот, казалось, на секунду остолбенел и что-то пробормотал себе под нос. — У тебя гораздо больше талантов, чем у Брута.. К сожалению… —

Вождь Беовульф оборвал свои слова на полпути, казалось бы, погрузившись в раздумья и продолжая

— Ха-ха-ха, как бы я хотел, чтобы у меня было время научить тебя чему-нибудь, юноша. Вождь Беовульф испустил долгий вздох отчаяния. — К сожалению, Белый Клык пришел в такое жалкое состояние.

Слова, произнесенные вождем, заставили других членов клана Белого Клыка расчувствоваться, даже Маг Анна расплакалась.

Хотя поначалу Эмери не имел ни малейшего представления о том, что происходит, ему быстро пришла в голову мысль о возможной причине сложившейся ситуации: шеф, должно быть, серьезно ранен или что-то похуже.

Он как раз собирался подтвердить свою догадку, когда маг Хеоргар сказал:

— Малыш сохранил при себе духовную душу предателей родословной.

Услышав это, Эмери вспомнил, что причина, по которой они все оказались в такой ситуации, заключалась в попытке доказать невиновность Вольфа.

— Да, шеф. Их духовные души со мной, — кивнул Эмери. — К сожалению, прямо сейчас я не могу с ними справиться.

— Да, юноша. Я знаю и понимаю. Я надеюсь, что вы сохраните его в целости и сохранности, и другие здесь тоже помогут вам сохранить его в целости и сохранности.

Эмери почтительно кивнул вождю, и легкая улыбка скользнула по губам Беовульфа, когда он снова посмотрел на Эмери. Через несколько мгновений он повернулся к Хеоргару и сказал что-то такое, что заставило каждого члена Клана Белого Клыка прикусить губу.

— Настало время, Хеоргар, чтобы ты занял главный пост вместо меня.

Однако маг Хеоргар отвел взгляд от вождя Беовульфа.

Увидев это, вождь снова рассмеялся. — Что случилось, Хеоргар? Я знаю, что вы так долго хотели получить эту должность. А теперь, когда ты действительно сильнее меня, ты вдруг решил, что больше не хочешь этого? — сказал вождь с легким смешком.

Демонический Волк повернулся и посмотрел на вождя. Некоторое время он молчал, а потом сказал: Мы поговорим об этом после того, как все вернемся домой, шеф.

Увидев твердый взгляд своего брата-соперника, вождь Беовульф улыбнулся. — Конечно, если ты так хочешь. Но… Вождь повернулся и пристально посмотрел на остальных. — … Я знаю, что не смогу вернуться таким, каким был, поэтому наша стая рискует остаться без вожака.

— Белый Клык, выслушай мой приказ!

— Да, шеф!! Все члены клана Белого Клыка ответили одновременно.

— Теперь все вы будете повиноваться Хеоргару и следовать за ним, как за вождем клана, и он займет место вождя в случае моей недееспособности. Вы все понимаете?! —

— Да, шеф!

И снова Эмери ясно ощутил тяжесть приказов вождя Беовульфа. Именно в этот момент он почерпнул и понял больше о сложной связи между родословными.

Вождь закрыл глаза, и послышалось какое-то напевное пение вождя, за которым тихо последовала стая. Это была мрачная мелодия, но Эмери чувствовал в ней утешение и силу. Это напомнило ему о рейве, на который он ходил в прошлом году. Такая братская связь учит его, как когда-нибудь возглавить свою собственную стаю.

После этого вождь Беовульф отступил и вернулся отдыхать, оставив Эмери и мага Хеоргара догонять остальных.

Эмери подошел к Беатрис, желая знать, что произошло после того, как они расстались. Затем женщина-маг рассказала историю о том, как они едва смогли вырваться из окружения эльфов, и о том, что если бы вождь Беовульф не решил сжечь свое духовное ядро, чтобы создать очень мощное заклинание, которое остановило крейсер, они определенно не смогли бы убежать.

Эта новость напомнила Эмери о маге Леоне, который действительно делал подобные вещи. Подумав об этом, Эмери спрашивает о Силовике, который пошел с ними.

Очевидно, как только они сбежали, то встретили корабль Уробороса и с того дня сидели взаперти, не зная о других. В общей сложности прошло десять недель в ожидании решения Змеиной Родословной об их судьбе.

Эмери снова испустил сотый вздох с тех пор, как покинул Академию Магов, гадая, когда же он наконец сможет вернуться. Однако всего через день после того, как Эмери и маг Хеоргар присоединились к другим волкам, пришел маг Уроборос и упомянул его имя.

— Эмери Эмброуз, пойдем со мной, тебя вызвали.