Глава 97

Старик с улыбкой кивнул. Он повернулся к хрутинским воинам и сказал на незнакомом языке:(Они могут уйти!)»

Без малейших колебаний все воины у реки отступили к линии деревьев Запретного леса, за исключением огромного лысого мужчины с большим количеством темных отметин на теле. Он не двигался, пока старик не повторил свой приказ с большей силой. Огромный лысый мужчина в последний раз сжал топор, а затем, стиснув зубы, подошел к краю леса.

Во втором случае, когда старик заговорил на иностранном языке, Эмери запоздало заметил, что понимает язык лесного народа. Он никогда раньше не слышал и не изучал этот иностранный язык, но догадывался, что это из-за символа на его руках, похожего на то, как он внезапно понял язык всех людей из Академии Магов, несмотря на то, что они прибыли с разных планет и культурных корней. Эмери сначала открыл рот, желая что-то сказать, однако сдержался, чувствуя, что говорить ничего не нужно, так как это может пригодиться в определенных ситуациях.

Как только воины Хрутина отошли на некоторое расстояние, Луна и ее верный телохранитель Кастан вышли вперед, чтобы поговорить со стариком. Во-первых, она посмотрела на пакет, который содержал в течение нескольких секунд, прежде чем нерешительно передать его. -На этом наша сделка подошла к концу.»

— Да, — сказал старик, забирая обратно кролика с серебристым мехом. — Ты можешь уйти прямо сейчас и сдержать свое обещание никогда не возвращаться.»

Луна, однако, не ушла.

— Что-нибудь еще? — спросил старик.

— Не могли бы вы позволить нам поискать выживших?»

Старик оглядел ее с головы до ног, прежде чем сказать: «Я позволю, но у тебя есть только время до рассвета, чтобы уйти. Кроме того, я попрошу нескольких моих воинов сопровождать вас.»

-Спасибо,- ответила Луна. Ее глаза то и дело поглядывали на кожаный мешок, и она пробормотала:…»

— Нет, Каменный житель. Тебе пора идти, — сказал старик. Тон, который он использовал, однако, не был сердитым, вместо этого он звучал как фигура власти, которой он и был.

Луна глубоко вздохнула и сказала:»

Старик стукнул своим деревянным посохом по земле и сказал: «Этот молодой человек не уйдет.»

Луна выглядела так, словно хотела возразить. Однако Эмери взглянул на нее и покачал головой. С этими словами она отступила и сказала: «Мерлин… если ты хочешь, мы все еще можем—»

— Со мной все будет в порядке, не волнуйся. Кроме того, я хотел бы поговорить и с ними. Я не думаю, что у них есть какие-то злые намерения, — сказал Эмери, бросив взгляд на старика и Моргану, все еще молчавших на земле.

Старик снова постучал посохом по земле, повернулся к Эмери и сказал: Меня зовут Бреннус, Верховная Жрица хотела бы с вами познакомиться. Да будет вам известно, что для нас большая честь приветствовать вас в нашей деревне.»

После этого две противоборствующие группы разошлись. Старик Бреннус поручил нескольким своим воинам наблюдать за экспедиционной группой издалека, а одному воину отправиться вместе с экспедиционной группой на поиски оставшихся в живых.

Поначалу хрутинским воинам и экспедиционной группе Луны казалось, что они вот-вот снова столкнутся, однако с авторитетом главных фигур, Луны и старика, враждебность рассеялась.

Экспедиционная группа Луны пошла тем же путем, по которому они пришли, а Эмери пошел другим путем, следуя за стариком.

Когда они молча шли по темному лесу, ведомые светом небесных светил, взгляд Эмери упал на девушку с рыжими волосами, с которой он сражался раньше. Она не произнесла ни слова и не издала ни малейшего звука, просто плотно обернув его мантию вокруг своего тела. И теперь, когда он подумал об этом, он понятия не имел, куда они его везут, поэтому Эмери воспользовался этой возможностью, чтобы нарушить холодное молчание, завязав светскую беседу.

— Моргана, тебя ведь так зовут?»

Она не ответила и продолжила идти.

— Кстати, меня зовут Эмери … — Эмери зажал рот рукой. Момент странного знакомства с этими лесными людьми заставил его произнести свое настоящее имя. Он перестал зацикливаться на своей неосторожной ошибке, которая все еще не вызвала никакого отклика у девушки по имени Моргана. Затем он посмотрел прямо и сказал: «Я думаю, вы не понимаете ни слова из того, что я говорю.»

Краем глаза девушка посмотрела на него и сказала:…»

-О, так ты можешь говорить и понимать меня. Это хорошо, так куда мы направляемся?» — ответил Эмери.

Однако девушка снова замолчала.

-вы ведь не очень много говорите? — спросил Эмери.

-Да, — ответила Моргана.

«…»

Судя по всему, Эмери чувствовал, что эта девушка была немного странной. Она шла уверенно, но, казалось, почти не разговаривала. А может быть, просто потому, что он ей не очень нравится.

Он уже собирался что-то сказать, когда его взгляд остановился на самом прекрасном зрелище, которое он когда-либо видел. Он застыл на месте. Бреннус и Моргана прошли вперед и ступили на бревно, которое излучало яркий свет; листья различных растений, казалось, светились чудесными голубоватыми и зелеными огнями, создавая теплую атмосферу.

Он проверил, будет ли то же самое делать бревно, если на него наступить, и действительно, под ним заиграл свет. Двигая вперед другие ноги, он повторил то же самое, посылая волны радости от захватывающего зрелища.

Не в силах больше сдерживать свое любопытство, он подошел к тому, что казалось виноградной лозой, испускающей фиолетовое свечение, и использовал заклинание своего духа растения, чтобы проверить, что это было за растение.

[Универсальная флора — активирована — анализ флоры …]

[Анализ завершен]

[Уровень 2 — Неопознанная лекарственная трава]

[Неизвестные свойства]

[Зарегистрироваться в базе данных для получения десяти баллов вклада?]

«Да!» — воскликнул он про себя. Первый завод, который он проверил, был уже уникальным заводом второго уровня. И глядя на растение рядом с виноградной лозой, тот, который он проверил, был всего лишь одним из многих вариантов. Казалось, что запретный лес-прекрасное место для него, чтобы найти уникальные растения. Поэтому он не мог дождаться, когда захочет использовать фрагментацию на этих растениях по одному и узнать больше об их свойствах.

Он был захвачен своим миром, но сразу же вырвался из него, как только заметил взгляды жителей деревни, а также Морганы и старика. Глубоко вдохнув воздух, он взял себя в руки и пошел за ними.

Бреннус продолжал идти, пока остальные воины, сопровождавшие их, расходились, за исключением огромного лысого и Морганы, которые все еще шли рядом с ним, когда они углубились в лес. В конце концов они оказались перед пещерой, в которой стояли двое высоких мужчин с копьями, а на их телах было много черных отметин, которые, казалось, были не меньше, чем количество отметин лысого мужчины рядом с Эмери.

-Приветствую Вас, почтенный вождь. С этого момента Верховная жрица проводит ритуал, — почтительно сказал один из стражников.

— Я в курсе. Верховная жрица ждет нас, — ответил старик, который, по-видимому, был их вождем.

— Понятно, — сказал один из двух высоких мужчин, когда они пропустили группу.

Исходя из этого взаимодействия, хотя этот вождь, казалось, был действующим лидером лесного народа или, по крайней мере, воинов, положение верховной жрицы, казалось, вызывало больше авторитета и уважения, чем у него. И прежде чем они вошли, старик Бреннус попросил Эмери оставить свое оружие, так как они собирались войти в священное место. Лысый уже отдал свое оружие, так что Эмери не составило труда сделать то же самое.

Пещера также была заполнена светящимися грибами и мхом, и Эмери заметил, что она немного влажная. Туннель тоже не был длинным, и когда они приблизились к выходу, Эмери заметил, что внутренность предстоящей камеры была освещена ярким светом, и слабое пение проникло в его уши.

Когда они вышли, Эмери увидел гигантское дерево, стоящее в центре пещеры, окруженной озером. Корни на земле и свисающие корни гигантского дерева красиво светились, включая траву вокруг него. На вершине озера было несколько похожих на корни мостов, а под высоким деревом сидели дюжины женщин в форме круга, касаясь спин каждой рукой, когда они пели в униформе.

В центре круга стояли два человека: молодая девушка с длинными белыми волосами и красивая белокожая полуобнаженная женщина, прикрытая чем-то похожим на листья.

Красивая женщина сказала: «Гейта унк ну беарнлест, Гея.»