Глава 119: Дебютная игра IV

После того как Закари забил гол, его захлестнула волна восторга. Когда он увидел мяч, спрятанный в сетке, его охватила радость. Широкая улыбка смягчила его часто напряженные черты лица.

Прежде чем выпустить этот удар, он думал, что был самым довольным после того, как попал в стартовый состав «Русенборга» и вышел на поле, чтобы сыграть свою дебютную игру. Но он ошибался, так как ничто не могло превзойти то, что он чувствовал после взятия ворот. Поэтому он побежал в сторону углового флажка и несколько раз взмахнул кулаками—чтобы освободиться и не сойти с ума от чистого блаженства.

Он наконец понял, почему игроки всегда праздновали победу, словно сошли с ума, забив гол. За последние два месяца он накопил некоторое сдерживаемое разочарование из-за того, что не смог попасть в команду. Более того, ему всегда казалось, что невидимая грань отделяет его от товарищей по команде из «Русенборга», поскольку он еще не участвовал ни в одном матче. Однако, сыграв и забив гол, он почувствовал, как разочарование рассеивается. Наконец-то он мог расслабиться и позволить глубокому чувству удовлетворения от выигрыша набухнуть в нем.

— Так держать, приятель. Эта цель была вне этого мира.» Ники Нильсен первой подбежала к нему и похлопала (но не похлопала) по спине, чтобы поздравить. — Что бы ты ни взял перед матчем, просто дай мне немного, — шутливо добавил он, обнимая его за плечи. Другие игроки тоже подошли и слегка похлопали его по спине, чтобы отпраздновать гол.

Закари почувствовал, что чувство отчуждения, которое он раньше чувствовал среди своих товарищей по команде, начинает исчезать. Он был удивлен их командным духом. Он мало общался с ними в течение последних двух месяцев, но они все еще считали его товарищем по команде во время матча. Они не изолировали его и даже отпраздновали гол вместе с ним. Наконец-то он почувствовал себя полностью интегрированным в команду.

*FWEEEEEEE *

Судья дунул в свисток, давая сигнал игрокам вернуться на исходные позиции. Матч возобновился вскоре после стартового свистка Стриндхейма.

Закари не позволил чувству краткого успеха затуманить ему голову. Он понимал, что ему придется выставить более чем идеальное зрелище, чтобы попасть в стартовый состав «Русенборга». Предоставление голевой передачи и забитый единственный гол в ворота команды второго дивизиона, вероятно, не было достаточным для этого. Ему нужно было показать своим тренерам и товарищам по команде, что он надежен и имеет верную способность побеждать в матчах. Только тогда они перестанут принимать его как должное.

Поэтому он избавился от лишних мыслей и заставил себя сосредоточиться исключительно на игре. Он продолжал играть в простой футбол, отдавая пасы, забегая в свободные места и получая пасы в центре поля. Он не делал ничего сложного, например, не пытался проскочить мимо более чем двух противников, как он всегда делал в академии. Когда игрок «Стриндхайма» пытался закрыть его, он немедленно выпускал мяч. Ему казалось, что по ходу игры он все больше контролирует центр поля.

По мере того, как матч продвигался к более поздним этапам первого тайма, Закари заметил, что игроки Стриндхейма выстроились в строю 4-5-1 вместо 4-3-3, в которых они играли в начале игры. И правый, и левый нападающие немного отошли назад на свою половину поля, чтобы лучше справляться с безостановочными атакующими заклинаниями «Русенборга». Также, казалось, они хотели ограничить влияние полузащиты «Русенборга» на игру. Поэтому они сузили свой строй, втиснувшись в пространство и заполнив центр поля.

Однако их стратегия не могла остановить доминирование «Русенборга». Полузащитники «Русенборга» больше не пытались играть в стиле Тики-Така в центре поля—вместо этого они начали как можно быстрее разыгрывать мяч широко. Всякий раз, когда Захари или любой другой полузащитник «Русенборга» был на мяче, они всегда пасовали в сторону крыльев—тем самым освобождая левого и правого нападающих. Таким образом, «Русенборг» смог продолжать доминировать в игре через игру крыльев.

Вскоре на 33-й минуте «Русенборгу» представился еще один голевой шанс. Тор Реджиниуссен, центральный защитник «Русенборга», перехватил еще один дальний пас, который не попал в нападающих «Стриндхайма» глубоко на половине поля «Русенборга». Он направил мяч обратно в середину переполненного поля.

Закари сразу же отправился за мячом. Он высоко подпрыгнул и обыграл Пребена Хаммерсланда, атакующего полузащитника «Стриндхайма», прежде чем направить мяч в сторону Оле Сельнеса, оборонительного полузащитника «Русенборга».

Оле прекрасно контролировал мяч, прежде чем передать его на фланги, где прятался правый защитник Бреде Мо. Бреде побежал с ним вдоль тачлайна и промчался мимо Кристофера Моэна, левого форварда «Стриндхейма», прежде чем выпустить отрезанный пас в середину поля, где его ждал Фредрик Мидтше.

Фредрик Мидтше, левый полузащитник «Русенборга», хорошо контролировал мяч, пропуская при этом мимо Эмиля Рекке, одного из опорных полузащитников «Стриндхайма». Без всякой паузы он передал его Закари, который только что встал позади него.

Закари получил пас и сыграл пару раз-два с обоими Оле Сельнесом и Фредриком Мидтше—пока они втроем продолжали копать глубоко на половину поля Стриндхейма.

Полузащитники «Русенборга» были в огне. Они не просто быстро передавали мяч между собой, но разумно и быстро менялись местами, чтобы создать пространство и полосы для других. Они просто использовали свое превосходство и плавность позиционирования, чтобы одолеть своих противников. Им удалось создать перегрузки на одном участке поля, заставив оборону неравномерно наклониться в правую сторону. Благодаря этому левый форвард «Русенборга» Хайме Алас остался без опознавательных знаков.

Закари, конечно, заметил его, когда он получил ответный пас от Оле, входя в последнюю треть по направлению к ложе Стриндхейма. Так, без промедления, он отбил мяч над зоной интенсивного давления соперника. Поскольку он использовал кончик ботинка, мяч пролетел по невозможной дуге—над многими защитниками Стриндхейма—прежде чем приземлиться на левом фланге, где скрывался Хайме Алас.

Хайме Алас контролировал мяч без каких-либо затруднений и без какого-либо немедленного давления. Затем он подал его вперед и помчался к ложе Стриндхейма, как скоростной поезд. Он был так быстр, что успел добраться до края ложи Стриндхейма всего за несколько секунд.

Он поднял ногу, словно собираясь нанести удар, заставив всех защитников «Стриндхайма» подпрыгнуть или скользнуть к нему, чтобы блокировать мяч. Но вместо этого левый форвард отбросил мяч назад, пропустив резкий пас в середину штрафной.

В ложе, как всегда, сидела Ники Нильсен. Тем не менее, он не реагировал на мяч, так как он был сыгран позади него. Вместо этого он пришел прямо к Закари, который только что вошел в коробку. Он бросился бежать из центра поля, как только Хайме Алас контролировал мяч на левом фланге. Таким образом, он создал для себя еще одну прекрасную возможность забить.

Однако защитники Стриндхейма среагировали мгновенно и блокировали все углы его обстрела. Закери все еще поднимал ногу, чтобы выстрелить, но через мгновение слегка замедлил шаг. Краем глаза он заметил, что Джон Тибуйке тоже вошел в ложу.

Поэтому он сразу же принял поспешное решение. Он продолжал размахивать ногой вниз, как будто собирался выпустить еще один снаряд. Все защитники перед воротами «Русенборга» прыгали или скользили вперед, чтобы снова защитить мяч. Однако вскоре их постигло разочарование.

Закари намеренно пропустил мяч, позволив ему продолжить движение вперед к Джону Чибуике, правому форварду «Русенборга», который был полностью немаркирован.

Джон Чибуике не колеблясь набросился на него из коробки. Он попал мячом точно в нижний правый угол, и тот примостился в сетке. Оборона Стриндхейма даже не могла отреагировать. Они были собственностью и издевались над текучей средой Розенборга.

3:0.

На 36-й минуте «Русенборгу» удалось забить третий гол. Стадион снова взорвался аплодисментами.

* * * * * * *

Тренер Йохансен наблюдал за игрой из технической зоны. Он был доволен игрой своих подопечных, поскольку они доминировали на поле «Стриндхайма» во всех областях.

Но он также был очень удивлен тем, как Закари доминировал в центре поля. Прошло всего несколько месяцев с тех пор, как он окончил академию. Тем не менее, мальчик уже развил свою игру, чтобы соответствовать профессиональной сцене за такой короткий период. Он больше не бегал и не гонял мяч на длинные дистанции, как в академии. Вместо этого он развил свое видение прохождения и игры на другой уровень. Его новый стиль игры как нельзя лучше подходил для профессиональной команды, поскольку футбол не был игрой одного игрока.

Тренер Йохансен беспокоился, что Закари попытается выпендриться и промахнуться во время игры. Он боялся, что мальчик сделает одну из своих фирменных пробежек и, возможно, привлечет травму. Но, похоже, он беспокоился напрасно. Мальчик был просто гением и уже развил свою игру до другого уровня.

Тренер Йохансен был вполне доволен и шокирован выступлением Закари. Мягкая улыбка обрисовала его лицо, когда он продолжал наблюдать за игрой, пока судья не дал свисток в перерыве. К тому времени счет все еще был 3:0 в пользу «Русенборга».

* * * * * * *