Закари мгновенно отреагировал, увидев Кристиана Гамбоа, правого защитника, бегущего с мячом. Он потерял свой маркер, открыл себя в центре поля и начал соответствовать бегу Гамбоа. Все это время он следил за тем, чтобы оставаться в параллельной синхронизации с правым защитником, когда тот мчался к половине поля Олесундса через центр поля.
Последний заметил его через несколько секунд и отдал ему мяч.
Закари получил пас Гамбоа, когда вышел на половину поля Олесундса. Затем он продолжал бежать к половине Олесундса, как будто от этого зависела его жизнь.
Он намеревался оправдать ожидания тренера, сначала помогая «Русенборгу» диктовать темп игры. Поэтому он побежал с мячом, чтобы привлечь внимание полузащитников соперника и создать пространство для своих товарищей по команде.
Джейсон Моррисон, опорный полузащитник «Олесунда», вскоре пришел, чтобы закрыть его. Тем не менее, Закари не пытался проскочить мимо защитного полузащитника, так как он все еще осознавал тот факт, что он был новичком в Типпелигене.
Итак, он посмотрел через поле, а затем выпустил приземленный сквозной проход к левому флангу, где ждал Джон Чибуике. Он не остановил свой бег—но обошел Джейсона Моррисона и продолжил продвигаться к ложе Олесундса.
Тем временем Джон Чибуйке, левый форвард «Русенборга», контролировал мяч, как профессионал, которым он был на левом фланге, прежде чем ускорил волнообразный бег к штрафной Олесунда.
Хьюз Уэмбангомо, правый защитник, попытался схватить его и потянул за рубашку, когда он врезался в поле по направлению к воротам. Однако его скорость не шла ни в какое сравнение с номером «Русенборга» -10 из Нигерии. Джон Чибуике бросил мяч вперед левым ботинком и обыграл правого защитника Олесундов за темп. Вскоре он уже несся к их воротам, а между ним и вратарем стояли только два противоположных центральных защитника.
Однако Джон Чибуике находился в плотном угле и не пытался стрелять и забивать. Вместо этого он выпустил высокий пас в середину ложи, где скрывался Тарик Элиунусси, центрфорвард «Русенборга».
Пропуск в ящик нашел Тарика Элиунусси без опознавательных знаков. Без промедления, он аккуратно положил выстрел в сторону нижнего правого угла. Однако голкипер «Олесундс» сделал блестящий последний сэйв, слегка отодвинув мяч от ворот кончиками пальцев.
Однако шанс «Русенборга» еще не был исчерпан. Мяч отлетел от правой штанги и отскочил обратно на поле. Ситуация в штрафной вскоре стала хаотичной, так как игроки в черных и оранжевых майках гонялись за мячом.
Однако Джон Чибуике добрался туда первым. Он успел добраться до мяча раньше других игроков и нанес еще один удар по воротам левой ногой.
Защитник «Олесунда» выскочил на его пути и заблокировал мяч, отбросив его в сторону от ворот. В ложе нарастало напряжение. Все игроки на площадке повернулись, чтобы погнаться за мячом. Однако он был уже далеко позади них, направляясь к внешней стороне 18-ярдовой коробки.
Закари не присоединился к драке в этом районе. Вместо этого он занял позицию на краю 18-ярдовой коробки и ждал удобного случая. Он был азартным игроком по натуре и просто ставил на приближающийся к нему мяч, когда выбирал место. Однако в тот день богиня удачи, похоже, была не на его стороне. Он ждал уже несколько секунд, но мяч все еще лежал в штрафной Олесундса. Он начал терять терпение.
Тем не менее, когда он собрался войти в бокс и бороться за мяч с остальными товарищами по команде, он, наконец, увидел, как он отклоняется от защитника и идет в его направлении. Он улыбнулся про себя, подумав, что наконец-то снова выиграл в азартную игру.
Однако мгновение спустя он понял, что мяч летит к нему по неудобной траектории—выше уровня головы. С его А-градуированным пространственным сознанием он пришел к выводу, что он приземлится позади него не более чем в мгновение ока. Кроме того, он мог легко сделать вывод, что ему нужно высоко подпрыгнуть и прижать мяч к земле—прежде чем нанести удар по воротам. Однако защитники соперника никогда не давали ему того времени, когда он был так близко к их ложе. Таким образом, он принял мгновенное решение в тот момент, решив попробовать то, что он никогда не пробовал раньше.
С бешено колотящимся сердцем и адреналином, переполняющим его организм, он обернулся—и проследил за траекторией мяча боковым зрением. Когда он решил, что она начала снижаться, он оттолкнулся от земли левой ногой, прыгнул и перевернулся в воздухе, чтобы встретить ее обратным залпом.
* * * * * * *
— Какого черта?!» Тренер Йохансен не мог не выругаться вслух, увидев, что произошло на поле. С широко раскрытыми глазами и разинутым ртом он наблюдал, как высокий Закари изогнул свою шестифутовую фигуру в воздухе и откинул верхнюю часть тела назад для дерзкого велосипедного пинка прямо за пределами 18-ярдовой коробки.
Тренер Йохансен не мог
Закари, казалось, висел в волосах невероятно долго, прежде чем сделать идеальный выбор времени и сладчайший из соединений с мячом, который только что отклонился от защитника. За этим последовал невероятный перевернутый финиш с ботинком над головой.
Тренер Йохансен был потрясен сверх всякой меры, наблюдая, как мяч просвистел над игроками в ложе, прежде чем прижаться к задней части сетки.
ВОЛНЕНИЕ! ШОК! А потом опять ВОЛНЕНИЕ! Это подводило итог душевному состоянию тренера Йохансена в тот момент.
2:1.
На 67-й минуте «Русенборгу» удалось отыграться. Немногочисленные болельщики «Русенборга», приехавшие в Олесунн посмотреть матч, начали аплодировать уже через минуту. Казалось, им потребовалась секунда или две, чтобы оправиться от потрясения, вызванного ошеломляющим голом Закари.
Уголки губ тренера Йохансена изогнулись в мягкой улыбке, когда он увидел, как Захари поспешно забирает мяч из сетки и возвращает его в центр поля, даже не отпраздновав победу. Он был рад, что мальчик все еще знает, что главное-как можно быстрее сравнять счет. Казалось, что у «Русенборга» появился шанс вернуться. Он чувствовал это …
* * * * * * *