Редкая улыбка осветила лицо тренера Хорхе Жезуса, когда он наблюдал, как его игроки празднуют гол. Его игроки, наконец, оправдали его ожидания и поздно сравняли счет. В результате его команда была всего в нескольких минутах от получения одного из двух билетов на финал Лиги Европы того года.
Тренер Хорхе Жезус глубоко вдохнул, чтобы успокоиться. Благодаря своему многолетнему тренерскому опыту он понимал, что не может расслабиться, не услышав финального свистка. Он должен был продолжать поощрять и инструктировать своих игроков, чтобы они оставались сосредоточенными до конца игры.
«Фейса! Энцо!» Он заорал во весь голос после того, как игроки «Бенфики» только что закончили праздновать гол. «Сохраняйте концентрацию в течение оставшихся нескольких минут и следите за Закари. Постоянно следите за ним и не позволяйте ему причинить нам боль, когда до финала осталось всего несколько минут. Ясно?»
Два полузащитника в ответ подняли большие пальцы, показывая, что поняли сообщение. Затем они отвели взгляды от боковой линии и вернулись на свои исходные позиции на половине поля «Бенфики». Судя по их языку тела, они были готовы сделать все возможное, чтобы отметить Закари, пока не прозвучал финальный свисток.
Тренер Хорхе Жезус сделал еще один долгий, протяжный вздох, чтобы успокоить все еще бешено колотящееся сердце. Он не мог допустить, чтобы что-то пошло не так на последних минутах полуфинала, так как хотел победить. Итак, он потратил еще несколько секунд, выкрикивая дополнительные инструкции, чтобы его игроки понимали свои роли в течение оставшихся минут игрового процесса.
——
На поле игровой процесс вот-вот должен был возобновиться.
Закари уже был на своей стартовой позиции в полузащите, сразу за краем центрального круга. Он ничего не выражал и пребывал в мире со всем миром, ожидая, когда рефери даст свисток о возобновлении матча.
Минуту назад он был подавлен после того, как его команда пропустила сравняющий гол, особенно в конце игры. Но, поразмыслив несколько секунд, он правильно расставил приоритеты и решил расставить приоритеты в самом важном. Он загнал все свои опасения по поводу результата игры на задний план и заставил себя достичь невероятного состояния спокойствия. Таким образом, в его голове не было отвлекающих мыслей, а его внимание было сосредоточено только на соперниках по другую сторону поля.
*ФУЕЕЕЕЕЕЕ*
Судья дал свисток, и Ники Нильсен тут же отдал пас Закари, чтобы возобновить игру.
Закари ринулся вперед и контролировал мяч на краю центрального круга. Не теряя ни минуты, он развернулся и отдал пас Такуми Минамино, своему коллеге в полузащите.
Такуми тоже был быстр с мячом. Он использовал простое ловкое касание, чтобы быстро контролировать мяч, прежде чем ударить его по флангам, чтобы найти Микаэля Дорсина, левого защитника Русенборга. Последний также быстро взял мяч под контроль, а затем отдал его вперед Александру Сёдерлунду, левому флангу «Русенборга».
Но к тому времени игроки «Бенфики» уже толпились на половине поля «Русенборга», чтобы усилить прессинг и помешать «Русенборгу» успокоиться и набрать обороты. Так, Александр Сёдерлунд находился под огромным давлением со стороны правого вингера «Бенфики», контролировавшего мяч вблизи флангов.
Как бы то ни было, Александр сохранил спокойствие и отмахнулся от соперника, прежде чем вернуть мяч Микаэлю.
Микаэль также столкнулся с давлением со стороны нападающего «Бенфики». Он также решил немедленно передать мяч назад, чтобы найти Даниэля Орлунда, вратаря «Русенборга».
Однако даже после того, как мяч добрался до ног вратаря, нападающие «Бенфики» не ослабили давления. Лима душ Сантуш, центральный нападающий «Бенфики», быстро приблизился к Даниэлю Орлунду, не дав ему освоиться с мячом. В результате Даниэль Орлунд мог только бить по мячу далеко и далеко на другую сторону поля, где скрывался Закари.
Закари, находившийся в тот момент близко к центральному кругу, тут же вступил в бой. Его длинные шаги съедали полдюжины ярдов пространства за пару секунд, и ему удалось добраться до падающего мяча раньше любого другого игрока на поле.
Он даже не удосужился сбросить скорость, чтобы взять мяч под контроль. Вместо этого он направил его вперед, прежде чем преследовать его, как ветер. Он стремился продвигать атаку как можно быстрее, так как понимал, что время не на его стороне. Однако ситуация на поле не позволяла ему действовать так, как ему хотелось, и он сразу же столкнулся с двумя блокпостами в лице Любомира Фейсы и Энцо Переса, двух полузащитников «Бенфики».
Футбольные инстинкты Закари начали покалывать, и он сразу почувствовал, что два соперника хотят сфолить на нем. Его разум перешел в режим перегрузки, и его пространственное восприятие объединилось с его ментальным Джуджу Зинедина-Пирло. Его видение поля расширилось, и через мгновение он выбрал маршрут для паса, прежде чем бросить мяч вправо, чтобы найти Такуми Минамино.
После этого Закари не удосужился проверить, получил ли Такуми мяч. Вместо этого он решил как можно быстрее обойти двух противников, прежде чем продолжить движение к другой стороне поля. Он ни за что не остановил свой рывок, так как ожидал, что Такуми прочитает его ход, прежде чем отреагирует соответствующим образом.
Через несколько секунд Закари расслабился, заметив, что Такуми не разочаровал. Полузащитник уже зациклил мяч над двумя защитниками простой фишкой, чтобы снова найти Закари. Итак, Закари вытянул бутсу и контролировал мяч в середине спринта, прежде чем продолжить свой безумный рывок к штрафной площади «Бенфики».
Адреналин продолжал поступать в системы Закари, и его инстинкты полностью взяли контроль над его телом. Его разум был пуст, когда он обошел другого соперника и пропустил опасный подкат, обрушившись на штрафную «Бенфики», как бушующее цунами.
Он использовал различные навыки, в том числе боковые шаги, финты корпусом и эластичный дриблинг, чтобы ускользнуть от большего количества противников. И вскоре он пропустил еще один захват и приблизился к краю восемнадцатиярдовой коробки. Его инстинкты снова начали покалывать, и он сразу же решил действовать своим чутьем и бить по мячу.
Он не замедлил своих действий, чтобы обдумать, так как был уверен, что его противники идут за ним по пятам. Он отвел левую ногу назад и нанес яростный удар по мячу, отправив его мимо вытянутой бутсы защитника соперника внутрь левой стойки.
Это был напряженный момент для игроков и болельщиков обеих команд, и редкая волна тишины прокатилась по стадиону, когда мяч устремился к воротам «Бенфики». Время, казалось, замедлило свой ход, прежде чем, наконец, остановилось, а затем мяч задел левую штангу и уткнулся в сетку.
Закари тут же поднял руки вверх, и в следующий момент по стадиону прокатилась волна бурных аплодисментов. Наконец, ему удалось забить второй гол «Русенборга» за ночь на 91-й минуте игры. Таким образом, он едва мог сдержать свое волнение, когда он погрузил свой разум и душу в гулкие голоса домашних болельщиков, скандирующих его имя.
——