Глава 418: Искренность Ювентуса

Закари и Эмили следовали за мистером Стефано Морганти по улице, пока не оказались перед небольшим итальянским кафе, фасад которого был окрашен в зеленый, красный и белый цвета. Его название было Cafe La Divina, и оно выглядело как типичная забегаловка с экзотической едой, где часто можно было встретить много людей, особенно в обеденное время.

Эмили прищурила глаза и спросила: «Вы уверены, что нам следует вести конфиденциальную деловую беседу в таком кафе? Разве мы не должны провести нашу встречу в более уединенном месте?»

— Не беспокойтесь, моя дорогая леди, — дружелюбно сказал мистер Стефано с улыбкой. «Наша команда уже учла все эти факторы. Идите вперед и заходите в кафе. Вы поймете, что я имею в виду». Не дожидаясь, пока Эмили скажет что-нибудь еще, он придержал дверь для нее и Закари.

— Интересно, — сказал Закари, переглядываясь с Эмили. Они достигли молчаливого понимания и сразу вошли в кафе.

Глаза Закари загорелись, когда он шагнул внутрь. Сквозь большое стеклянное окно, приветствовавшее проникновение света, почти пустое кафе было наполнено яркими оттенками полудня. Его интерьер был уютным и колоритным, стены украшали различные росписи и уникальные орнаменты. Захари даже заметил среди украшений на стенах игрушечную машинку и крошечный самокат.

— Мило, — заметила Эмили, оглядываясь по сторонам. «Вы забронировали все место для нашей встречи».

«Конечно, мы должны были,» сказал г-н Стефано как ни в чем не бывало. Он закрыл дверь, чтобы не слышать уличный шум, а его улыбка засияла еще ярче. «Теперь у нас есть немного уединения. Пойдемте, я познакомлю вас с остальными моими коллегами».

Сказав это, они двинулись вперед, и еще несколько шагов привели их к столику в дальнем углу почти пустого кафе. За этим столом сидели два молчаливых джентльмена, которые оставались тихими и собранными даже после того, как увидели Закари и Эмили.

«Мистер Закари Бемба!» Вечно улыбающийся мистер Стефано сказал растопить лед. «В отличие от Эмили, вы впервые встречаетесь с кем-либо из нас. Итак, позвольте мне оказать вам честь и представить вас моим коллегам».

Он обошел стол и похлопал по плечу сурового вида джентльмена с острым взглядом и окладистой бородой. «Это Фабио Паратичи, наш спортивный директор. Не пугайтесь того, как свирепо он выглядит. Он довольно дружелюбный парень. .»

Фабио Паратичи усмехнулся, услышав, как коллега представил его. Его суровое выражение лица как-то смягчилось, когда он встал и протянул руку через стол. «Очень приятно познакомиться с вами, мистер Закари Бемба, — сказал он. «Я надеюсь, что эта встреча положит начало многолетней дружбе между нашими сторонами».

Закари улыбнулся и взял его за руку. — Я тоже рад познакомиться с вами, мистер Фабио Паратичи, — сказал он. «Спасибо, что пригласили нас, и я с нетерпением жду переговоров между нашими сторонами».

«Что я сказал?» Мистер Стефано вмешался с улыбкой. Он взглянул на Закари и спросил: «Разве ты уже не находишь его дружелюбным парнем?»

Захар только улыбнулся в ответ. Он не знал, как угнаться за эксцентричным итальянцем.

— Ладно, ладно, — сказал Стефано и шагнул к другому пожилому джентльмену за столом. «Вот этот парень — наш адвокат. Его зовут Федерико Дельфини. Не беспокойтесь о нем слишком сильно.

Пожилой джентльмен рассмеялся в ответ. Он также грациозно встал и протянул руку Закари. — Приятно познакомиться, Захари.

— Я тоже рад познакомиться с вами, мистер Дельфини, — ответил Закари, крепко пожав руку адвоката.

— Думаю, мы все знакомы с прекрасной мисс Эмили, — нараспев произнес мистер Стефано. — Значит, мне не нужно ее представлять? Не так ли, мисс Эмили?

Эмили кивнула и взяла мяч в руки. «Приятно познакомиться с вами, мистер Паратичи и мистер Дельфини», — сказала она, протягивая руку обоим джентльменам. «Давайте приятно побеседуем».

— В самом деле, — сказал Фабио, улыбаясь и пожимая ей руку, — я тоже рад познакомиться с вами, мисс Эмили Андерсон. Я слышал о вас много хорошего. Давайте приятно поговорим. Затем спортивный директор отступил и позволил адвокату своего клуба обменяться рукопожатиями с Эмили.

«Теперь, когда необходимые представления закончены, — снова вмешался мистер Стефано после того, как остальные заняли свои места, — позвольте мне также воспользоваться этой редкой возможностью представиться. Меня зовут Стефано Морганти. Я профессиональный футбольный агент. базируется в основном в Италии. Сейчас я представляю «Ювентус» в переговорах о сделке между нашими двумя сторонами».

— Мистер Стефано Морганти, — вдруг резко сказала Эмили. «Вы просили пятнадцать минут. Четыре минуты уже истекли».

«Черт возьми, мой болтливый язык», — сказал мистер Стефано, ухмыляясь и поворачиваясь к своим коллегам из Турина. «Фабио! Мистер Дельфини! Вам слово. Давайте убедим наших гостей менее чем за десять минут».

Фабио Паратичи, спортивный директор «Ювентуса», кивнул и посмотрел на Закари. — Захари, — сказал он. «У нас очень мало времени. Поэтому мы не собираемся усложнять эти переговоры длинными презентациями».

«Все, что я могу вас заверить, это то, что вы нужны моему клубу», — продолжил он, его экзотический акцент сильно окрашивал его слова. «Мы очень надеемся, что вы подпишете с нами контракт. Я на сто процентов уверен, что говорю от имени всех в «Ювентусе», включая нашего нового главного тренера Массимилиано Аллегри, нашего президента Андреа Аньелли и всех наших болельщиков, когда я говорю, что «Ювентус» нуждается в вас. Пока вы подписываете с нами контракт, мы сделаем все возможное, чтобы удовлетворить все ваши требования. Это обещание, и это все, что я могу сказать на данный момент».

Мистер Стефано Морганти улыбнулся и повернулся к тихому пожилому адвокату. «Мистер Дельфини, — сказал он, — не могли бы вы передать два экземпляра проекта контракта нашим двум гостям?»

— Конечно, — с готовностью согласился адвокат Федерико Дельфини. Не теряя ни секунды, он открыл свой портфель и выудил два документа. Затем он улыбнулся и передал их Эмили и Захари.

«Превосходно!» Глаза мистера Стефано Морганти блеснули от радости, когда он взглянул на часы. «У меня еще есть около десяти минут. Этого должно быть достаточно».

«Нет, у тебя есть только восемь минут», — поправила Эмили, наклоняясь вперед и поднимая лежащую перед ней копию проекта контракта.

— Неужели ты даже не можешь позволить этому пройти? — спросил мистер Стефано.

«Теперь у вас есть семь минут», — заявила Эмили, сосредоточив взгляд на контракте в своих руках.

«Проклятие!» Мистер Стефано выругался. Но его улыбка по-прежнему была яркой, как полуденное солнце, когда он повернулся к Закари. «Господин Закари Бемба! Я кратко изложу все условия, которые «Ювентус» может предложить, чтобы убедить вас выбрать нашу сторону. Пожалуйста, слушайте внимательно».

Закари откинулся на спинку сиденья и кивнул, давая добро.