Глава 433: Предсезонный график

Кингсли Коман, 19-летний новобранец «Ювентуса» из «ПСЖ», первым наступил на веселую отговорку о сцене, которая представляла собой стул, расположенный посреди комнаты. Молодой французский футболист превзошел самого себя, исполнив классический хит П. Дидди «Bad Boys for Life». Его лирический поток был точным — как будто он заранее репетировал рэп-песню несколько раз. Он даже вызвал бурные аплодисменты своих новых товарищей по команде, когда покинул сцену.

Затем настала очередь петь Патриса Эвра. Другой француз вышел на сцену и представился, прежде чем войти в ритм. Он спел «Let’s Get it on» Марвина Гэя и напряг голос, чтобы взять все высокие ноты. Естественно, его жалкое оправдание попыткой петь вызвало взрывы бешеного смеха у других игроков «Ювентуса».

После Патриса Эвра выступил Роберто Перейра. Человек, недавно подписанный «Ювентусом» из «Удинезе», спел испанскую песню, которая показалась Закари неинтересной и совершенно чуждой. Но, что удивительно, песня произвела впечатление на других игроков «Ювентуса». Они аплодировали игроку, когда он сходил со сцены и возвращался на свое место.

Следующим на сцене был Мората, который довольно неплохо исполнил еще один испанский хит-сингл, прежде чем вернуться на свое место. И вот наконец настала очередь Захари выйти на сцену. Это было время для самого дорогого подписания «Ювентуса» тем летом, чтобы пройти церемонию посвящения.

«Я действительно могу что-нибудь спеть?» — спросил Захари, встав на сцену, которая была стулом посреди комнаты. Он уже смирился со своими обстоятельствами и не нервничал.

«Вы можете спеть любую песню по своему выбору», — ответил Погба по-английски. «Просто сделай все возможное».

«Хорошо, поехали». Закари улыбнулся и глубоко вдохнул, чтобы подготовиться, и мелодия из его детства медленно вырвалась из глубин его разума. Немедленно он повернулся к толпе своих новых товарищей по команде и запел: «Баа-баа, паршивая овца! У вас есть шерсть? Да, сэр, да, три мешка полны. маленький мальчик, который живет дальше по переулку…»

Его глубокий голос эхом разнесся по комнате, царапая уши новых товарищей по команде. Он повторил запоминающийся стишок не раз и не два, а раз дюжину, и остановился только тогда, когда понял, что остальные игроки «Ювентуса» смотрят на него со странными выражениями.

«Это была единственная песня, которую я мог вспомнить», — сказал он, улыбаясь и уходя со сцены. «Спасибо всем, что выслушали».

В ответ все игроки замолчали, продолжая смотреть на него со странными выражениями. Прошло несколько секунд, и вдруг кто-то в толпе начал смеяться. Затем последовал еще один — и вскоре все игроки в комнате корчились от смеха. Они так сильно смеялись и не остановились, даже когда Закари откинулся на спинку кресла.

— Серьезно, Захари! Погба наконец заговорил после того, как волны смеха стихли. «Что это было? Это была песня? Мы не можем этого допустить».

— Но вы все согласились, что я могу спеть любую песню по своему выбору, — возразил Закари, взглянув на француза. — Ты пытаешься опровергнуть свои слова, заявив, что я не завершил ритуал?

«Не обращайте внимания на Погба», — вмешался Буффон, чтобы спасти ситуацию. «Он просто создает проблемы. Поскольку вы уже спели для своих товарищей по команде, теперь вы полностью инициированы как игрок «Ювентуса». Добро пожаловать в «Ювентус», еще раз».

— Спасибо, — сказал Закари, выдохнув. Он больше не хотел выходить на сцену, чтобы петь. В противном случае он мог бы стать посмешищем всего футбольного сообщества Европы со своим жалким оправданием певческого голоса.

Когда вопрос был решен, Буффон сказал еще несколько приветственных слов Захари и другим новичкам, прежде чем позволить тренерам занять центральное место. Наконец, после всей этой дури, пришло время обсудить основные темы встречи. И, конечно же, Закари был взволнован, так как собирался посетить свой первый тактический сбор в своем новом клубе.

«От имени тренерского штаба я также хотел бы поприветствовать всех новых игроков в этом замечательном клубе», — сказал по-английски помощник главного тренера первой команды Маурицио Тромбетта, выйдя вперед. «Мы сделаем все возможное, чтобы вы чувствовали себя как дома во время вашего пребывания в «Ювентусе». Но я также хочу напомнить вам, что мы используем итальянский язык только во время встреч в этом клубе. Как вы должны были понять, тренеры и большинство из ваших товарищей по команде говорят только по-итальянски. Поэтому я призываю вас как можно скорее начать изучать итальянский язык, если вы хотите вписаться в это футбольное сообщество. Это ясно, мои друзья, которые только что прибыли в Турин и не говорят по-итальянски ?» Он окинул взглядом Закари, Патриса Эвра, Кингсли Комана и Альваро Морату, новобранцев «Ювентуса».

«Мы понимаем, тренер», — более или менее хором ответили Закари и остальные трое.

«Отлично», — сказал тренер Тромбетта. «На сегодняшней встрече мы по-прежнему будем использовать итальянский язык. Но потом вы четверо можете подойти ко мне, и я объясню вам все содержание встречи. Хорошо?»

«Хорошо», — ответили Закари и остальные трое.

«Хороший.» Тренер Тромбетта улыбнулся и отвел взгляд. Затем он столкнулся с тренером Аллегри и начал быстро выплевывать итальянские слова, которые Закари не мог понять. Он говорил около трех минут, прежде чем отступить и занять свое место.

Именно тогда вперед выступил Массимилиано Аллегри. Новоназначенный главный тренер «Ювентуса» не озвучил ни одного англоязычного слова, как его визави. Вместо этого он начал произносить быстрые итальянские предложения, расхаживая взад и вперед по комнате. Он закончил свою «инопланетную» речь только через тридцать минут, когда Закари уже почти умирал от скуки. И без дальнейших церемоний он отпустил своих игроков на тренировочную площадку, чтобы начать тренировку.

В этот момент, когда большинство игроков выходили из комнаты, Закари и еще трое новичков, которые не говорили по-итальянски, поспешно встали и подошли к тренеру Тромбетте. Естественно, они хотели, чтобы тренер объяснил им содержание встречи.

«Ребята, быстро сюда!» — сказал тренер Тромбетта, заметив их. — Отлично. Давайте присядем в угол и начнем прямо сейчас.

Не говоря больше лишних слов, тренер провел меня к столу в дальнем углу тактической комнаты. Четверо игроков, включая Закари, последовали за ним и вскоре заняли места напротив него.

«Как проходит ваш первый день в «Ювентусе»?» — спросил тренер, откинувшись на спинку сиденья.

«Немного досадно, потому что мы ничего не можем понять», — первым ответил Патрис Эвра.

«В клубе интересно все», — ответил Кингсли Коман. «Единственная проблема — языковой барьер».

«Я также нахожу все освежающим, кроме проблемы языкового барьера», — понял намек и ответил Закари.

— А ты, Альваро? Тренер Тромбетта снова вмешался, глядя на единственного испанца в группе.

«Ну, — сказал Мората, — я жду только тренировок и матчей. Все остальные мероприятия, включая встречи, меня особо не интересуют».

«Ты говорил как настоящий футболист». Помощник тренера рассмеялся. «Но встречи также важны, особенно если мы хотим, чтобы наша тактика была правильной на поле».

— Верно, — согласилась Мора, прежде чем снова замолчать.

Тренер Тромбетта улыбнулся и уперся локтями в стол. «Давайте перейдем к содержанию встречи. Вкратце, было три момента, о которых сегодня говорил тренер Аллегри. Во-первых, он представил свое видение клуба. Он сказал, что хочет, чтобы все его игроки были гибкими, дисциплинированными и жесткими. -работа, будь то на поле или вне его. Он упомянул, что хотел бы выиграть много домашних трофеев и, надеюсь, Лигу чемпионов во время своего пребывания на посту тренера «Ювентуса». Он также призвал всех игроков делать все возможное и работать с ним, чтобы реализовать эти высокие цели.»

«Во-вторых, тренер Аллегри объяснил цели предстоящего предсезонного тура по Азии и Австралии. Он неоднократно упоминал, что хотел бы использовать предсезонные матчи, чтобы выровнять свою тактику и помочь своим игрокам достичь максимальной игровой формы. Он также посоветовал игроки могут использовать тур, чтобы создать отличную командную химию с товарищами по команде. Таким образом, им будет легко играть в бесподобный футбол и уничтожать всех других соперников, когда начнется сезон Серии А».

«В-третьих, — продолжил тренер Тромбетта, — Аллегри также описал цели тренировок команды на следующие четыре дня. Он хочет, чтобы все игроки сосредоточились на оттачивании своей физической формы перед предсезонным туром. процент усилий на занятиях в тренажерном зале, а также уделяйте время упражнениям, таким как ловкость и работа с конусами, с намерением улучшить физическую форму.И, конечно же, это означает, что в следующие четыре дня работа с мячом будет ограничена или вообще не будет. Это резюмирует все содержание встречи».

«Спасибо за перевод, тренер», — тут же сказал Эвра. «Но одна вещь, которую я не получил, — это предсезонное расписание. Когда мы отправляемся в Азию и Австралию? И с какими командами мы столкнемся во время тура? Можете ли вы пролить свет на это?»

«Конечно.» Тренер Тромбетта кивнул и выудил из кармана рубашки лист бумаги. «Планируем вылететь из Турина в субботу. Это через пять дней, 2 августа. Что касается расписания предсезонных матчей, то можете сами посмотреть». Он передал бумагу Патрису Эвра, который несколько секунд просматривал ее содержимое, прежде чем передать ее Закари.

Захари получил бумагу и сосредоточился на содержании. Без промедления его глаза начали охватывать все предсезонное расписание «Ювентуса».

****

*Запланированные товарищеские матчи во время предсезонного тура:

-> 6 августа 2014 г.: Матч всех звезд Суперлиги Индонезии против «Ювентуса» (место проведения матча: стадион «Гелора Бунг Карно», Джакарта, Индонезия)

-> 10 августа 2014 г.: Австралия и Новая Зеландия. Все звезды А-лиги против Ювентуса (место проведения матча: стадион ANZ, Сидней, Австралия)

-> 13 августа 2014 г.: «Ньюкасл Джетс» — «Ювентус» (место проведения матча: стадион «Принсес Парк», Карлтон, Австралия)

-> 16 августа 2014 г.: LionsXII и S-League Internationals Select против «Ювентуса» (место проведения матча: Сингапурский национальный стадион, Калланг, Сингапур)

——

*TIM Trophy (Круговая система, три команды) Предсезонные матчи:

-> 23 августа 2014 г.: «Ювентус» — «Милан» (место проведения матча: стадион «Мапеи», Реджо-Эмилия, Италия)

-> 23 августа 2014 г.: «Ювентус» — «Сассуоло» (место проведения матча: стадион «Мапеи», Реджо-Эмилия, Италия)

****