Глава 58: Передвижные вентиляторы

Закари и его товарищи по команде покинули раздевалку после выступления тренера Йохансена. Выходя на поле, они прошли мимо игроков академии ВФБ «Штутгарт» и «Сконто» в коридорах. Обе команды должны были сыграть в следующей игре.

Команда Академии НФ присоединилась к небольшой толпе домашних болельщиков, покидающих стадион. Несколько человек вытянули шеи, чтобы посмотреть на Закари. Другие кричали на непонятном ему языке. Но он мог сказать, что они пытались поговорить с ним. Казалось, он приобрел некоторую известность среди фанатов JFC Riga.

Закари вежливо улыбнулся и продолжил двигаться вместе с толпой. Каждый член отряда болельщиков двигался вперед, словно его тащили за собой невидимые руки.

Вскоре Закари и его товарищи по команде покинули крытый стадион.

В воротах он неожиданно столкнулся с Мартой Романо и ее сестрой-близнецом Мелиссой. Они стояли среди группы его одноклассников из Международной школы Тренделага. Большинство из них были либо итальянцами, либо испанцами, которые были частью международных программ в его школе.

— Ребята, вы здесь!» Пол Оттерсон первым выбежал вперед, чтобы поприветствовать свою свиту. — Разве вы не должны посещать занятия?» — спросил швед, глядя на группу из десяти человек из Тронхейма.

— Мы ни за что не пропустим этот турнир, — ответила Мелисса, улыбаясь. Как и ее сестра, она была одета в стильное пальто до колен, которое скрывало большую часть ее великолепной фигуры. — Мы прибыли вчера утром, чтобы оказать вам некоторую поддержку здесь, в чаше. Будучи иностранными студентами, мы заботимся о своих.» — добавила она.

Пол ухмыльнулся и положил руку на плечо Мелиссы. — Это здорово. Турнир будет намного веселее с вами, ребята. Вы смотрели матч?» — спросил швед, переводя взгляд с одного человека на другого в группе.

— Мы смотрели. Вы, ребята, были великолепны.» Мелисса помолчала, переводя взгляд на Закари. — Я и не знал, что ты умеешь так играть. Ты действительно хорошо умеешь скрывать свои навыки. Почему ты не играешь за «Русенборг»?» — спросила она, наморщив лоб.

Левое плечо Закари приподнялось в небрежном пожатии. Он огляделся и заметил, что остальные одноклассники смотрят на него с благоговением. Похоже, на них тоже произвело впечатление его выступление.

— Всем привет, — поздоровался он, изо всех сил стараясь сменить тему разговора. Ему не нравилось быть в центре внимания, когда он был вне поля. — Рад тебя видеть. Всегда приятно иметь домашнюю поддержку, когда мы играем».

Его одноклассники ответили на приветствие, кивая в процессе. Марта Романо подмигнула ему, когда они пожали друг другу руки. Он произнес одними губами слово «позже» и начал оглядываться по сторонам, не обращая внимания на болтовню Оттерсонов, Касонго и остальных одноклассников. Он отошел в сторону и начал наблюдать за остальными товарищами по команде.

Большинство игроков академии НФ либо приветствовали своих родителей, либо братьев и сестер, приехавших поддержать их в Ригу. Они обменялись объятиями и сладкими пустяками—или какими-то другими темами, которые заставили их смеяться и улыбаться от уха до уха, пока Закари наблюдал. Даже вечно мрачный тренер Йохансен был занят разговором с женой и дочерью, казалось, забыв о матче с «Дженоа», который вот-вот должен был начаться. Все были счастливы, что их семьи проделали долгий путь

В такие моменты Захари жалел, что не знал своих родителей. За всю свою жизнь ему ни разу не довелось увидеть их.

Захари чувствовал себя подростком, думая об этом, но он не мог ничего сделать, чтобы отогнать тоску. Он решил серьезно поговорить с бабушкой о своих родителях, когда вернется в Конго после того, как станет профессионалом.

Марта Романо молча отошла от остальных друзей и встала рядом. -Пенни за твои мысли,- сказала она.

—Просто думаю о жизни-и о следующей игре, — ответил он с улыбкой, заставляя себя сосредоточиться на итальянце. — Я был удивлен, что ты приехала сюда со своей сестрой. Я никогда не считал тебя фанатом футбола, как твою сестру.» — добавил он, отвлекаясь от темы.

Закари был под впечатлением, что она не интересуется футболом. В отличие от сестры, она никогда не смотрела матчи «Русенборга» в Леркендале, даже когда имелись бесплатные билеты на матч.

Марта мягко улыбнулась. — Я пришел сюда не ради футбола, а чтобы посмотреть, как ты играешь. Похоже, ты избегаешь меня с тех пор, как мы вернулись с рождественских каникул. — А что это такое?» Итальянский акцент окрашивал ее слова.

Захари вздохнул. — Я был занят подготовкой к турниру. У нас не было времени ни на занятия, ни на что-то еще.» Он помолчал, бросив небрежный взгляд вокруг. — А теперь мне нужно вернуться в отель и принять душ, а потом посмотреть матч между нашими следующими соперниками.

Закари наклонил голову, чтобы получше рассмотреть итальянца. Марта была красивой девушкой с черными волосами, заплетенными в длинные косы, ниспадающие на плечи. У нее был длинный нос, который идеально сочетался с ее глубокими черными умными глазами.

-Но мы можем встретиться и поговорить в пятницу,- сказал Закари. — Это свободный день после нашего последнего группового матча. С тобой все в порядке?»

— Тогда это свидание.» Марта улыбнулась. — Мне следует ожидать экскурсии по городу или

-Возможно, — ответил Закари. — Но сейчас мне нужно идти. Или мой тренер будет недоволен.

Он заметил, что автобус уже подъехал к воротам. Тренер Йохансен уже закончил прощаться с семьей. Он стоял рядом с автобусом, ожидая, когда игроки закончат свое взаимодействие. Тренер Бьерн ходил вокруг, приказывая всем как можно скорее садиться в автобус.

Марта улыбнулась. «Хорошо. Не забудь написать мне время нашего свидания. Я буду ждать. И удачи вам в следующей игре. Я буду болеть за тебя на трибунах.

Закари, его товарищи по команде и тренеры отправились на автобусе в отель «Моника Центрум». Они быстро привели себя в порядок и переоделись в новые спортивные костюмы. Через двадцать минут они уже были в Олимпийском спортивном центре. Они сидели на трибунах, среди нескольких болельщиков, и смотрели матч между «Дженоа» и «БК Фрем».

Матч был односторонним, и молодежная команда «Дженоа» диктовала свою игру. Они атаковали датскую команду с первых минут, а их вингеры и полузащитники в течение первых нескольких минут предпринимали многочисленные попытки забить гол. Их командная химия была идеальной. Казалось, они уже давно играют вместе.

Они были выстроены в строй 4-3-3, и в их стиле игры не было заметно никакой заметной слабости. Типичная защита «Дженоа» из двух центральных защитников и двух крайних защитников сумела помешать игрокам «БК Фрем» сделать много бросков по воротам.

Итальянская команда играла с тремя центральными полузащитниками, которые иногда образовывали треугольники и играли быстрыми касаниями, переходя от обороны к удару. Они завоевали и доминировали в центре поля, а также перекрыли большую часть шансов БК Фрема.

Атакующая сила «Дженоа» состояла из трех нападающих, одного центрального и двух, игравших на флангах. Два нападающих по бокам были универсальными атакующими игроками с хорошим темпом и способностью стрелять, часто используя свою скорость на крыльях, чтобы прорваться к воротам. Центральный нападающий был мощным целеустремленным человеком—и иногда падал глубоко в штрафную, чтобы утащить защитников и оставить место для широких нападающих, чтобы забить.

На 13-й минуте генуэзский номер-11 сумел провести дриблинг с фланга и забить первый гол. На 20-й минуте центральный нападающий вцепился в перекладину внутри шестиярдовой штрафной и забил второй гол. Через шесть минут третий нападающий забил еще один гол.

Закари внимательно наблюдал, как Дженоа забивает гол за голом на протяжении всего одностороннего матча. Высокий центральный нападающий «Дженоа» быстро оформил хет-трик, в то время как другие форварды на флангах получили по шайбе. К 80-й минуте «Дженоа» опередила команду БК «Фрем» на семь мячей. Датская команда еще не успела забросить один мяч в сетку.

— Дженоа будет сильным противником, — прокомментировал Кендрик, сидевший справа от Закари. — Мы должны найти способ заморозить двух их вингеров, чтобы победить. Иначе нас постигнет та же участь, что и БК Фрема.» — добавил он, качая головой.

— Мы должны выиграть матч против БК Фрема, чтобы попасть в нокаут, — нараспев произнес Закари. «Я не хочу рисковать, играя с «Дженоа» без шести очков.» Генуэзская команда была хороша с хорошо сбалансированным составом, который почти не имел слабых мест.

«Я не беспокоюсь о БК Фреме», — сказал Кендрик, улыбаясь. — Посмотри на них. Они не получили ни одного выстрела в цель с тех пор, как началась игра. Как вы думаете, мы могли бы проиграть против такой команды?

Закери наморщил лоб, повернувшись в сторону, чтобы посмотреть на своего друга. -Кендрик,- произнес он нараспев мрачным тоном. — Ты забыл, что только что произошло с нами во втором тайме? Вы никогда не можете быть уверены в победе, пока не доминируете над другой стороной. В противном случае букмекерские конторы давно бы обанкротились. Помните ли вы игру между Сенегалом и Францией на чемпионате мира 2002 года? Или Греция против Португалии на Евро?» — спросил он, встретившись взглядом со своим соседом.

Кендрик собирался ответить, но их разговор был прерван нежным женским голосом, раздавшимся слева от Закари. — Привет, Закари. Можно мне взять у вас автограф?

Закари был удивлен. В Риге он сыграл всего один матч. Его потрясло то, что кто-то уже попросил у него автограф. Он не был Месси или кем—то еще известным-пока. Он посмотрел в сторону и увидел нежное лицо красивой молодой женщины. Ее голубые глаза, как море, были спокойны и бесстрастны. У нее были длинные волнистые темно—каштановые волосы-такие гладкие и шелковистые, словно сшитые из ткани.

— Кто вы? — сумел выдавить из себя Захарий через несколько секунд. Однако его голос прозвучал на октаву выше, чем предполагалось.

Дама улыбнулась, и ее глаза стали еще больше и излучали легкую теплоту. — Меня зовут Эмили Андерсон. И я думаю, что я твой самый большой поклонник.» Она говорила с классическим британским акцентом, как ведущая новостей Би—би-си. — Не дадите ли вы мне автограф и, может быть, выпьете со мной чашечку кофе?

Захари молчал, нахмурившись. Он чувствовал, как Кендрик колол его правый бок, когда медлил с ответом леди. -Брат,- прошептал он. — Чего же ты ждешь? Она не станет похищать тебя средь бела дня. Ты гораздо сильнее ее—ради Бога. Просто скажи «да». Я сообщу тренеру, что вы только что вернулись в отель отдохнуть.

-Клянусь, я не мошенница, — вмешалась дама. — И еще у меня есть много информации о каждой из команд, участвующих в Кубке Риги. За чашечкой кофе мы можем говорить только о футболе. Не нужно волноваться.» — добавила она, мягко улыбаясь.

-Вот видишь,- вмешался Кендрик. «Чашка кофе хороша для расслабления после такой лихорадочной игры, как та, в которую мы играли сегодня утром».

Прежде чем ответить, Закари оглянулся на поле. Команда Дженоа только что забила свой восьмой гол в матче. Они лидировали в группе благодаря своей замечательной разнице мячей в восемь мячей. В игре больше нечего было видеть.

Закари снова обратил внимание на женщину. Он мог сказать, что она совсем не похожа на фанатку, идущую за звездой, чтобы получить автограф. Она больше походила на офисного типа, расчетливую и хорошо умеющую общаться с людьми.

Он решил пойти с ней и послушать, что она скажет. У него было чувство, что он пожалеет об отказе от встречи.

-Хорошо,- сказал он даме. — Пойдем выпьем кофе, —

Сначала он велел Кендрику прикрыть его, а потом повел к выходу с крытого стадиона.