Так прошло несколько дней, большую часть которых Уорден проводил за уборкой и охраной… После недавнего нападения на шахты начальство стало очень строго следить за их безопасностью.
Итак, к утру Уорден чистил туалеты и лагерь, а после этого в течение дня стоял на страже у шахт. За исключением нескольких проклятых тварей, никаких нападений не было.
К счастью, скучная работа обеспечила ему спокойную обстановку, необходимую для работы над кузнечным делом рун. Так что, после того как он работал каждую ночь, вырезая руны, Уорден выполнил заказы почти на две трети. Он, конечно, не думал, что будет настолько свободен…
«Ахаха, энергия пустоты уничтожает 99,9% микробов одним глотком», — рассмеялся Уорден, выливая в унитаз полведра моющего средства, пропитанного энергией пустоты.
Когда вода была слита, осталась только девственно белая плитка без малейшего признака отвратительного мусора.
«С этим я, возможно, смогу получить класс Void Janitor», — подумал он вслух. Он повернул голову и увидел Пино, стоящего позади него с его вечно тревожным взглядом.
«Эм, сэр», — крикнул он, вероятно, думая, не выбрано ли неподходящее время, — «капитан хочет вас видеть».
«Сейчас?» — Уорден поднял бровь.
Пино кивнул.
Конечно, его мечте стать Уборщиком Пустоты пришлось положить конец. Шутки в сторону, он надеялся, что она повеселилась и была готова освободить его от обязанностей.
С этими словами Уорден взял ведро и метлу и приготовился идти к капитану.
«Эм, сэр…»
«Не называйте меня сэром», — сказал Уорден, слегка раздраженный.
«Эм, ты собираешься так поступить?»
«Да», — сказал он. «Что в этом плохого?»
Ошибка заключалась в том, что он чистил туалеты с самого утра, был в грязной одежде и ходил с метлой и ведром в руках.
Грозная улыбка скользнула по его губам, когда он подумал о том, чтобы предстать в таком виде. Ей бы это точно понравилось…
Не слушая ничего из того, что говорил Пино, Уорден постучал в дверь.
«Здесь смотритель», — сказал он с акцентом, которому сам не знал, откуда он научился, но звучало это туповато и благородно. «Могу ли я войти, мадам капитан?»
«Можно», — раздался голос, как только вошел Уорден.
Кроме капитана в ее форме, там присутствовали все заслуживающие доверия и надежные сержанты Луис. Он сидел в кресле перед столом, а Мадам Капитан стояла напротив стола, глядя на большую карту. Она даже не взглянула на него в начале, но глаза Луиса расширились, как блюдца, когда он увидел Уорден.
«Ты!» — почти выругался он. «Зачем ты здесь в таком наряде? Иди сначала умойся и переоденься, прежде чем возвращаться?»
Слова заставили капитана снова взглянуть на новоприбывшую, которая подняла голову от карты и уставилась на него. При взгляде на нее нарастало раздражение.
Ах, вот что такое жизнь, размышлял Смотритель. «Если госпожа капитан пожелает, то этот бедный уборщик уйдет и вернется после уборки…»
Конечно, он все еще сохранял этот дурацкий акцент.
«Нет нужды», — сказала она, прищурившись. «Я только отниму у вас немного времени».
«Нет, нет, если только госпожа капитан может занять у меня столько времени, — сказал он. — Этот бедный уборщик хочет только служить госпоже капитан».
Если Уорден и имел в душе какое-то раздражение, то на лице он этого не показывал. Последнее, что он дал бы этой мелочной женщине, было бы удовлетворение от того, что он будет мучить его чисткой туалетов.
"Это так?" Вместо того, чтобы раздражаться, она скорее забавлялась тем, что Уорден играл. Честно говоря, Луис выглядел злее ее.
«Хм, посмотрю, как долго тебя это будет забавлять», — подумал Уорден.
«Конечно, госпожа капитан!» — сказав это, он приблизился к стулу рядом с ней. «Могу ли я сесть?»
«Это будет только…»
прочитайте-сначала-в-NovelFire
Прежде чем она успела закончить, Уорден уже сидел на удобном мягком кресле. «Спасибо, мадам капитан».
Леди Агнес щелкнула языком, но не держала на него зла.
«Эта карта выглядит старой и грязной. Мне ее почистить, мадам капитан?»
«Ладно, надзиратель, это выходит из-под контроля», — сказал Луис, повысив голос.
«Но моя рука чиста», — сказал Уорден, подняв обе руки и показав их сержанту.
Луис фыркнул, но капитан подняла руку, чтобы остановить его от того, что он собирался высказать.
«Я хотела бы посмотреть, как долго он сможет поддерживать этот фасад», — сказала она с холодной улыбкой. «Как вам живется на передовой?»
«Грязно, мадам капитан», — ответил он. «В наше время никто не заботится о гигиене, они гадят повсюду… Хм, хотите посмотреть, мадам капитан? Хм, где я оставил свою метлу… Я только что вычистил дерьмо ею…»
Уорден встал, чтобы показать ей метлу, но она тут же повернулась и толкнула его обратно на стул.
«Нет нужды», — сказала она, глядя на него снизу вверх. «Ваша госпожа капитан знает, насколько грязны люди. К счастью, этот уборщик-надзиратель, похоже, достаточно хорош в уборке дерьма».
«Вы слишком хвалите этого уборщика, госпожа капитан».
«Нет, совсем нет. У меня есть сведения, что туалеты чистые, как отполированный мрамор».
«Если так, будет ли госпожа капитан настолько любезна, чтобы дать мне разрешение почистить и ее собственный туалет?» — спросил смотритель. «Конечно, я не смею намекать, что госпожа капитан грязная, как эти чумазые солдаты… Я уверен, что ее туалет такой же стильный и потрясающий, как и она сама».
Улыбка, которую она уже давно выдавила из себя. Она собиралась выругаться на него, но это означало бы, что она проиграла бой, и ни за что на свете она не признается в этом. Она была более конкурентоспособной, чем показывала.
«Хватит о туалетах и дерьме», — прохрипела она. «Я позвонила тебе, чтобы сообщить… нас призвали на миссию в глубине разлома, и ты в деле».
«Правда?» — сказал Смотритель. «Надеюсь, я смогу помочь убрать весь хлам Мадам Капитан по пути. Уверяю вас, никто не столь опытен, как этот Уборщик».
______
Если кому-то интересно, с каким акцентом говорил Уорден… Представьте его себе британским дворецким…