Глава 164: Странная вещь

Им потребовалось еще пару часов, чтобы выбраться из катакомб. Снаружи была глубокая долина, больше похожая на древнее место культурного наследия, но это не умаляло мрачную темноту этого места. Вдобавок ко всему, в воздухе висел туман, затруднявший зрение и другие чувства, что свидетельствовало о том, что это вовсе не было местом культурного наследия.

Более того, туман не был естественным. Возможно, какой-то старый взлом безопасности или сила разлома мутировали естественное проявление тумана.

Помимо выхода из катакомб, была еще одна хорошая новость. Повозившись некоторое время с лонгридом, Агнес удалось связаться с остальными. К счастью, все они были вместе и в безопасности. Рассказав им о гоблинах и орках, она попросила их не торопиться с присоединением. Считать свое выживание наивысшим приоритетом.

В любом случае, они оба были на правильном пути. Она сказала им, что они будут ждать их прибытия около ориентира.

Уорден жарил мясо, когда обнаружил, что Агнес возвращается после звонка. Теперь она выглядела гораздо более успокоенной.

«Мы отдыхаем здесь два часа», — сказала она. Уорден кивнул. Подумав немного, она спросила: «Вы будете хорошо отдохнувшими через два часа?»

Он снова кивнул. Агнес сидела по другую сторону огня, наблюдая, как медленное пламя жарит их еду.

«Это займет всего несколько минут», — сказал он. «Вы голодны?»

«Ну да», — сказала она со вздохом. «Но разве тебе пришлось так много жарить? Этого, похоже, хватит на всю нашу команду…»

«У меня необычный аппетит по сравнению с большинством людей», — добавил Уорден.

«Конечно», — сказала она.

Проведя несколько минут в полной тишине, Уорден начал подавать еду, разделывая ее на куски с жареной на огне олениной.

«Итак, давайте немного пообщаемся за едой», — улыбнулся Уорден, протягивая ей еду.

«Нет, спасибо», — не задумываясь, отказалась Агнесс. «У меня нет намерения сближаться с тобой».

«Это холодно», — сказал Уорден с насмешливым обидным выражением лица. «Я думал, мадам капитан заботится обо всех, кто командует… мое хрупкое сердце не выдержит столько холода».

Она фыркнула. «Тебе когда-нибудь говорили, что очень трудно судить, кто из них настоящий ты?»

Уорден приподнял бровь.

«Есть тот, кто мелочен, действует безрассудно, кто издевается над своим начальником по малейшей причине», — продолжила Агнес. «Есть тот, кто чинит инструменты и оружие своих товарищей за простое обещание обучения. А есть ты, кто становится как целеустремленная чудовищная сила в бою…»

«Мне кажется, ты неправильно думаешь», — сказал Уорден после некоторого раздумья. «Они все — я. Просто разные оттенки».

Откройте для себя контент на NovelFire|em|p|yr.

Агнес оживилась, жуя мясо.

«Не волнуйся, ты привыкнешь», — рассмеялся Уорден. «В любом случае, как еда?»

«Довольно прилично», — сказала она.

«Только прилично? Похоже, мне придется улучшить свои кулинарные навыки».

«Нет, это довольно хорошо», — сказала она. «Трудно получить даже приличное качество на задании… Не говоря уже о том, что ничто не сохраняется на передовой долго».

«Ага», — Уорден ел медленнее обычного, хотя ему и потребовалось бы некоторое время, чтобы закончить трапезу. «Итак, чем вы занимались до того, как стали самым почитаемым капитаном 16-го пехотного полка?»

Агнес некоторое время ничего не говорила, сосредоточившись на еде.

«Я… я думаю, я искала приключений, хотя это длилось недолго», — сказала она со вздохом. «Я брала открытые контракты и решала проблемы людей в течение нескольких месяцев… а потом сама попала в 16-й пехотный полк. Это было… лет пять назад? Время не имеет смысла из-за расширения, вздох!»

«Что ты сделала, чтобы попасть сюда?» — спросил Уорден, подняв голову, чтобы посмотреть на нее. Она не встретилась с ним взглядом. «Ты не обязана мне говорить, если не хочешь».

Агнес выпила немного воды, чтобы смягчить боль в горле. «Я убила человека».

«Они заслужили это?» — спросил Уорден. «Я имею в виду, у тебя есть некоторые…»

«Нет, он был невиновен», — сказала Агнес, на ее лице отразилось глубокое сожаление. «Это был несчастный случай».

Агнес не объяснила больше, и Уорден тоже не спросил. Это казалось щекотливой темой, чтобы обсуждать ее только за едой. Тем не менее, она открыла рот через некоторое время.

«В молодости я себя корила», — сказала она. «Раньше мне снились кошмары об аварии… но сейчас их не так много… Думаю, время залечило. Или, может быть, я преодолела это более мрачными, более отвратительными кошмарами, связанными с тем, что я провела время на передовой».

«Эй, посмотри на себя, ты капитан, и при этом в железном звании», — сказал Уорден, не уверенный, что он может хоть кого-то утешить. «Не знаю, многие ли способны на такой подвиг, но ты, несомненно, один из лучших».

Агнес фыркнула. «Я что, похожа на человека, которому нужно утешение?» — сказала она. «Я знаю, кто я».

«И это?» — оживился Уорден.

«Гений», — сказала Агнес, ухмыляясь. «Более того. Нет никого, кто мог бы сравниться со мной… Никто настолько гениален, чтобы заслужить меня».

Уорден посмотрел на нее ошеломленно. Сначала он подумал, что она шутит, но, глядя на ее впечатление, стало ясно, что она имела в виду каждое слово. И каким-то образом это не звучало неправильно, учитывая тот уровень уверенности, который она излучала.

«Ну, есть черты получше нарциссизма», — сказал Уорден, отвечая на ее ухмылку своей. «Но она тебе очень идет».

«Это чистая правда», — фыркнула она. Закончив есть, она очистила тарелку своей темной силой и поставила ее рядом с ним. «Я собираюсь немного вздремнуть. Не пяльтесь на меня, когда я сплю, или мое впечатление о вас вернется к первому дню».

Сказав это, она отошла на несколько шагов от огня и завернулась в одеяло, чтобы отдохнуть. В мгновение ока она уснула.

Уорден уставился на нее со странной улыбкой.

«Эй, я за тобой слежу», — сказала она во сне, не открывая глаз. «Я дам тебе еще одну неделю уборки туалетов, если ты не отвернешься».

Капитан Агнес, безусловно, была странной особой.